En este artículo se abarcan todos los segmentos de Plaza Sésamo / Sesame Street emitidos desde 2010 hasta la fecha que contaron con doblaje latino.
| Anexo de segmentos de Sesame Street | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 1969-1979 | 1980-1989 | 1990-1999 | 2000-2009 | 2010-presente | Segmentos adicionales |
2010[]
Waiting for Big (Esperando a Big) 16/02/2010[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street, temps. 42 y 44, 2015) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 43, 2015) |
|---|---|---|---|
| Archibaldo | Eric Jacobson | Juan Alfonso Puente [1] | Alejandro Mayén |
| Sarah Jessica Parker | Yotzmit Ramírez | Yolanda Vidal | |
| Big Bird | Matt Vogel | Eduardo Garza | |
Multimedia[]
Sesame Street- Waiting for Big (Season 44, Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temps. 42 y 44)
I Love My Hair (Me gusta mi cabello) 04/10/2010[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 41, 2015) |
|---|---|---|---|
| Niña | Chantylla Johnson | María José Bernal | ¿? |
Multimedia[]
Plaza Sésamo (Sesame Street) - I Love My Hair (Latin Spanish)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
Eight is Great (Ocho es el mejor) 29/10/2010[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2010-15) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temps. 43 y 46, 2015) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 48) |
|---|---|---|---|---|
| Conde Contar | Jerry Nelson | Arturo Mercado | Carlos Torres | |
Multimedia[]
Sesame Street- Eight is Great (Season 43, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temps. 43 y 46, edición de temp. 43)
Sesame Street- Eight is Great (Season 46, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temps. 43 y 46, edición de temp. 46)
Sesame Street- Eight is Great (Season 48, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 48)
Datos de interés
- En el doblaje de Sesame Street incluido en la temporada 43, el audio tiene un ligero eco, algo que no ocurre en la versión de la temporada 46.
I Wonder (Me pregunto) 16/12/2010[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 41, 2015) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 47, 2016/17) |
|---|---|---|---|
| Ernie | Steve Whitmire | René García | |
Multimedia[]
Heartbeats (Latidos de corazón) 30/12/2010[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2010-13) |
Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Archibaldo | Eric Jacobson | Alejandro Mayén | Juan Alfonso Puente |
| Gallina | ¿? | ¿? | ¿? |
Multimedia[]
2011[]
Measure, Yeah, Measure (Siempre puedes medirlo) 26/09/2011[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2011-13) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Eduardo Garza | |
| Justin | Chris Jackson | ¿? | ¿? |
| Camarón | ¿? | ¿? | N/A |
| Elefante | ¿? | ¿? | |
Multimedia[]
Datos de interés
- El doblaje de Sesame Street solo fue incluido en el episodio 4257, en sus otras dos apariciones fue dejado en inglés.
Triangle (Triángulo) 30/09/2011[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2011-15) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Monstruo de dos cabezas | Joey Mazzarino | ¿Eleazar Muñoz? | ¿? |
| David Rudman | ¿? | ||
| Narrador | Chris Knowings | ¿? | ¿Carlos Torres? |
Multimedia[]
Bye Bye Binky (Adiós, chupón) 11/10/2011[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Bye-Bye, Chupón: Historias de niños grandes con Elmo) | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 42, 2015) | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 46) |
|---|---|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Eduardo Garza | ||
| Gordon | Roscoe Orman | Óscar Gómez | ||
| Arturo Mercado (voz cantada) |
N/A | |||
| Bebé Oso | David Rudman | Ricardo Mendoza | ¿? | Carlo Vázquez |
| Ricitos / Curly | Stephanie D'Abruzzo | ¿? | Aidreth Díaz | ¿? |
Multimedia[]
Plaza Sésamo (Sesame Street) - Bye Bye Binky (Latin Spanish)
Sesame Street- Bye Bye Binky (Season 42, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 42)
Sesame Street- Bye Bye Binky (Season 46, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 46)
Happy to Be Me (Feliz de ser yo) 17/10/2011[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 42, 2015) | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 48) | Actor de doblaje (Sesame Street in Communities) |
|---|---|---|---|---|
| Big Bird | Caroll Spinney | Eduardo Garza | Mario Heras | |
| Elmo | Kevin Clash | N/A | ||
| Abby Cadabby | Leslie Carrara | Liliana Barba | ||
| Chris | Chris Knowings | ¿Abraham Vega? | ||
Multimedia[]
Sesame Street- Happy to Be Me (Season 42, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 42)
Sesame Street- Happy to Be Me (Season 48, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 48)
SpiderMonster (Monstruo araña) 01/12/2011[]
| Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2011-15) | Actor de doblaje (Sesame Street, temps. 42 y 44, 2015) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 43, 2015) |
|---|---|---|---|---|
| Archibaldo | Frank Oz | Alejandro Mayén | Juan Alfonso Puente | Alejandro Mayén |
| Sr. Johnson | Jerry Nelson | César Arias | ¿? | Dafnis Fernández |
| Anunciadora | ¿? | ¿? | ¿? | ¿? |
Multimedia[]
Sesame Street - Spider-Monster the Musical (Season 42-44, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temps. 42 y 44)
Sesame Street - Spider-Monster the Musical (Season 43, Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 43)
2012[]
Eye of the Potato (Ojo de la papa) 25/09/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Telly | Martin P. Robinson | José Antonio Macías | Pedro D'Aguillón Jr. |
| Cantante | ¿? | Mario Heras | N/A |
Multimedia[]
Plaza Sésamo (Sesame Street) - Eye of the Potato (Latin Spanish)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
Elmo Didn't Mean To (Elmo no quería) 25/09/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Carlos Marttelo | Eduardo Garza |
Multimedia[]
Plaza Sésamo (Sesame Street) - Elmo Didn't Mean To (Latin Spanish)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
Blake Griffin: Champion (Blake Griffin: Campeón) 25/09/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba | |
| Blake Griffin | ¿? | ¿? | |
Multimedia[]
Sesame Street- Blake Griffin - Champion (Latin Spanish, Be a Good Sport)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
The Coffee Plant (La planta de café) 25/09/2012[]
| Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 43, 2015) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 44, 2015) |
|---|---|---|---|---|
| Archibaldo / Grover | Frank Oz | Alejandro Mayén | Juan Alfonso Puente | |
| Sr. Johnson | Jerry Nelson | César Arias | Dafnis Fernández | ¿? |
| Vaca Gladys | Jennifer Barnhart | ¿? | ¿? | ¿? |
Multimedia[]
Sesame Street- The Coffee Plant (Latin Spanish, Be a Good Sport)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
Datos de interés
- En ambos doblajes de Sesame Street, Grover erróneamente dice "La taza de café más fresco" en vez de "fresca".
We're On Our Way (Vamos a llegar) 26/09/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (¡Divertido cuento de hadas!) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Hansel | Matt Vogel | Galo Balcázar | ¿? |
| Gretel | Stephanie D'Abruzzo | ¿? Alicia Paola Sánchez (canciones) |
¿? N/A |
Multimedia[]
Doblaje de ¡Divertido cuento de hadas!
Doblaje de Sesame Street
Two is You and Me (Canción de dos) 28/09/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2012-15) | Actor de doblaje (Sesame Street) |
|---|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Carlos Marttelo | Eduardo Garza |
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba | |
Multimedia[]
Sesame Street- Two is You and Me (Season 47, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (edición de temp. 47)
Sesame Street- Two is You and Me (Season 48, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (edición de temp. 48)
Sesame Street- Two is You and Me (Season 49, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (edición de temp. 49)
Datos de interés
- En las temporada 47 y 48 de Sesame Street, se omiten partes de la risa inicial de Abby, y en la temporada 48, un diálogo de Elmo durante la canción fue dejado en inglés.
- Sin embargo, una risa de Abby al final solo está presente en la temporada 48.
Elmo Feels Proud (Elmo se siente orgulloso) 24/10/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Carlos Marttelo | Eduardo Garza |
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba | |
| Leela | Nitya Vidyasagar | ¿? Alicia Paola Sánchez (canciones) |
¿? N/A |
Multimedia[]
Plaza Sésamo (Sesame Street) - Elmo Feels Proud (Latin Spanish)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
Timothy Olyphant: Proud (Timothy Olyphant: Orgulloso) 24/10/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba | |
| Timothy Olyphant | ¿? | ¿Dafnis Fernández? | |
| Hansel | Matt Vogel | ¿Galo Balcázar? | ¿? |
| Gretel | Stephanie D'Abruzzo | ¿? | ¿? |
| Humpty Dumpty | Jerry Nelson | ¿? | ¿? |
| Lobo Feroz | ¿Tyler Bunch? | ¿? | ¿? |
Multimedia[]
Sesame Street- Timothy Olyphant - Proud (Latin Spanish, Be a Good Sport)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
Bottlecap Box (Caja de corcholatas) 24/10/2012[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Aprendiendo a jugar en equipo) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Beto / Bert | Eric Jacobson | José Antonio Macías | Gerardo Alonso |
| Enrique / Ernie | Steve Whitmire | René García |
Multimedia[]
Sesame Street- Bottlecap Box (Latin Spanish, Be a Good Sport)
Doblaje de Aprendiendo a jugar en equipo
I am Special (Soy especial) 15/11/2012[]
| Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 43, 2015) |
Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 44, 2015) |
|---|---|---|---|
| Archibaldo | Frank Oz | Alejandro Mayén | Juan Alfonso Puente |
Multimedia[]
Sesame Street - I Am Special (Season 43, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 43)
Sesame Street - I Am Special (Season 44, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 44)
2013[]
I Can Sing (Puedo cantar) 25/04/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Carlos Marttelo |
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba |
Multimedia[]
The Spy Who Loved Cookies (¡El espía que amaba las galletas!) 16/09/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2014/15) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Agente Doble Relleno / Doble Peluche 7 | David Rudman | Ricardo Rocha | René García* |
| Ladyfinger | Leslie Carrara | ¿? | ¿? |
| Señora mandona | Stephanie D'Abruzzo | Anabel Méndez | ¿? |
| Reina | ¿? | ¿? | |
| Voz cantante | Alicia Paola Sánchez | Audio mantenido* | |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz | ¿? |
| Roberto Mendiola (un loop) |
- *En el doblaje de Sesame Street, se reusó el audio de la voz cantante del doblaje de Plaza Sésamo, dejando un gesto del Comegalletas con la voz de Ricardo Rocha.
Multimedia[]
Sesame Street- Cookie's Crumby Pictures - The Spy Who Loved Cookies (Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street
The Count Counts to Zero (El Conde Contar cuenta hasta cero) 18/09/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2013-15) | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 44, 2015) | Actor de doblaje (Sesame Street, temps. 45-48, 2015) |
|---|---|---|---|---|
| Conde Contar | Matt Vogel | Marco Guerrero | Carlos Torres | |
| Óscar el Gruñón | Caroll Spinney | Alejandro Mayén | Raymundo Armijo | Christian Strempler |
Multimedia[]
Sesame Street- The Count Counts to Zero (Season 44, Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 44)
Sesame Street- The Count Counts to Zero (Seasons 45, 47 and 48, Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temps. 45-48)
Cookies of the Caribbean (Las galletas del Caribe) 18/09/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2014-17) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Capitán Snack Sparrow / Capitán Jack Gorrón | David Rudman | Ricardo Rocha | René García |
| Pirata | Carmen Osbahr | ¿? | ¿? |
| Davy Jones | Joey Mazzarino | Jorge Ornelas | José Luis Orozco |
| Ave / Perico | John Kennedy | ¿? | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz | ¿? |
Multimedia[]
Sesame Street- Cookie's Crumby Pictures - Cookies of the Caribbean (Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street
The Biscotti Kid (Chocolate Kid) 20/09/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Galleta-san | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Sr. MiCookie | Joey Mazzarino | ¿? |
| Calamar-san | Martin P. Robinson | ¿? |
| Mosca | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Voz cantante | Tyler Bunch | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
Josh Gad: Texture (Josh Gad: Textura) 03/10/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba |
| Josh Gad | Gerardo Ortega | |
Multimedia[]
Romeo Santos: Quiero Ser Tu Amigo (Romeo Santos: Quiero ser tu amigo) 10/10/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street, temp. 44, 2015) | Actor de doblaje (Sesame Street, temps. 45, 47 y 48) |
|---|---|---|---|
| Elmo | Kevin Clash | Eduardo Garza | |
| Romeo Santos | ¿? | ¿? | |
| Niño del final | Eric Jacobson | ¿? | ¿? |
Multimedia[]
Sesame Street- Quiero Ser Tu Amigo (Season 44, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temp. 44)
Sesame Street- Quiero Ser Tu Amigo (Seasons 45, 47 and 48, English-Latin Spanish, HBO)
Doblaje de Sesame Street (temps. 45, 47 y 48)
Les Mousserables (Los Mousserables) 31/10/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Jean Bon-Bon | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Flantine | Leslie Carrara | ¿? |
| Creamette | Carmen Osbahr | ¿? |
| Espienine | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Enjelfood | Tyler Bunch | ¿? |
| Marshmallowius | John Tartaglia | ¿? |
| Franceses | ¿? | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
The Hungry Games: Catching Fur (Los juegos hambrientos: Despeluchados) 21/11/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Galletina Comesiempre | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Líder de los juegos | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Melindroso | Joey Mazzarino | ¿? |
| Pita | Eric Jacobson | ¿? |
| Wired | Leslie Carrara | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
Lord of the Crumbs (El señor de las migajas) 12/12/2013[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Glotón | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Galadriel | Leslie Carrara | ¿? |
| Gandalf | Matt Vogel | José Lavat |
| Narradora | ¿? | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
2014[]
The Life of Whoopie Pie (La vida de Pay de crema) 09/01/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Lucas, el monstruo comegalletas | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Pay de crema | Peter Linz | ¿? |
| Tiburón | Tyler Bunch | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
Letter H (Letra H) 23/01/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Lucas, el monstruo comegalletas | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Óscar el Gruñón | Caroll Spinney | Alejandro Mayén |
Multimedia[]
Datos de interés
- El final del segmento fue redoblado para un short del canal de YouTube de Plaza Sésamo.
Forest Whitaker: Imagination (Forest Whitaker: Imaginación) 27/02/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|
| Count von Count | Matt Vogel | Carlos Torres |
| Forest Whitaker | ¿? | |
Multimedia[]
Star S'mores (La galleta de las galaxias / Star S'mores) 18/09/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2014/15) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Flan Solo | David Rudman | Ricardo Rocha | René García |
| Groda / Yodaldo | Eric Jacobson | Alejandro Mayén | |
| Luke Piewalker | Peter Linz | ¿? | ¿? |
| Obi Wan Kanoli | Joey Mazzarino | Germán Fabregat | ¿? |
| Darth Baker | Tyler Bunch | ¿? | ¿? |
| Princesa Parfaita / Grajea | Stephanie D'Abruzzo | ¿? | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz | ¿? |
| Insertos | N/A | ¿Carlos Torres? | |
Multimedia[]
Twilight: Breaking Cookie (Crepúsculo: Rompiendo galletas) 19/09/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (2014/15, 2015*) |
|---|---|---|
| Mantecardo | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Belly | Leslie Carrara | ¿? |
| Bacob | Peter Linz | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
| ¿? * |
- * (Redoblaje de advertencia inicial para Sesame Street, 2015)
Multimedia[]
Sesame Street- Cookie's Crumby Pictures - Twilight- Breaking Cookie (Latin Spanish, HBO)
Edición de Sesame Street (advertencia inicial redoblada)
The Cookie of Oz (La galleta de Oz) 10/10/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Doradita | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Glindigestión | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Hombre de hojalata | Martin P. Robinson | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
Furry Potter and the Goblet of Cookies (Harry Postre y el cáliz de galletas) 30/10/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Harry Postre | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Profesor Doblesabor | Matt Vogel | César Arias |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
Nosh of the Titans (Merienda de Titanes) 17/11/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Peluseo | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Pezgaso | Martin P. Robinson | ¿? |
| Moo-dusa | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Zeus | Tyler Bunch | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
When Cookie Met Sally (Cuando el Comegalletas conoció a Sally) 16/12/2014[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Comegalletas | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Sally | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Cocinero | Martin P. Robinson | ¿? |
| Cliente | Joey Mazzarino | ¿? |
| Clientas | Leslie Carrara-Rudolph | ¿? |
| ¿? | ||
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
2015[]
Game Of Chairs (Juego de sillas) 01/04/2015[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Plaza Sésamo, 2015-19) | Actor de doblaje (Sesame Street, 2015) |
|---|---|---|---|
| Archibaldo Bluejoy / Grover Bluejoy | Eric Jacobson | Alejandro Mayén | |
| Ned Stark | Tyler Bunch | Humberto Vélez | ¿? |
| Cersei Lannister | Carmen Osbahr | Adriana Casas | ¿? |
| Daenerys Targaryen | Stephanie D'Abruzzo | Xóchitl Ugarte | |
| Bebé dragón | Ryan Dillon | ¿? | ¿? |
| Robb Stark | Matt Vogel | Edson Matus | |
| Joffrey Baratheon | Peter Linz | Ricardo Bautista | ¿Alan Prieto? |
| Tyrion Lannister | Martin P. Robinson | Dafnis Fernández | |
| Título | N/A | ¿? | N/A |
Multimedia[]
Datos de interés[]
- En ambos doblajes, varios actores del doblaje de Game of Thrones regresan como las parodias de sus personajes en este segmento.
The Aveggies: Age of Bon-Bon (Los Vegetarianos: La edad de Bombon) 01/05/2015[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Dr. Brownie | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Bombon | Martin P. Robinson | ¿? |
| Hombre Cebolla | Peter Linz | ¿? |
| Capitán Coliflor | Eric Jacobson | ¿? |
| Viuda Frijol Negro | Leslie Carrara-Rudolph | ¿? |
| Dios del Maíz | Tyler Bunch | ¿? |
| Ojo de Zucchini | Joey Mazzarino | Edson Matus |
| Hombres | John Kennedy | ¿? |
| ¿? | ¿? | |
| Mujeres | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| ¿? | ¿? | |
| ¿? | ¿? | |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
Datos de interés[]
- Edson Matus interpreta a Ojo de Zucchini, quien es una parodia de Ojo de Halcón, siendo Matus su voz recurrente en diversas producciones.
Jurassic Cookie (Galleta Jurásica) 08/06/2015[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| John Hammond | David Rudman | Ricardo Rocha |
| Nietos | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Ryan Dillon | ¿? | |
| Galletasaurio | Tyler Bunch | ¿? |
| Narrador | Jonathan Cook | Idzi Dutkiewicz |
Multimedia[]
2016[]
Show Topic: Halloween (Tema del episodio: Halloween) 29/10/2016[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street) | Actor de doblaje (Sésamo) |
|---|---|---|---|
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba | |
H is for Halloween (H es para Halloween) 29/10/2016[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street) | Actor de doblaje (Sésamo) |
|---|---|---|---|
| Niños | Varios | ¿? | ¿? |
| Madre | ¿? | ¿? | ¿? |
| Insertos | N/A | Carlos Torres | N/A |
Pumpkin Face Song (Cara de calabaza) 29/10/2016[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sésamo) |
|---|---|---|
| Cantante | Trinity Bradshaw | ¿? |
Multimedia[]
The Walking Gingerbread (Las galletas de jengibre andantes) 29/10/2016[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street) | Actor de doblaje (Sésamo) |
|---|---|---|---|
| Sheriff Lick Graham | David Rudman | René García | Ricardo Rocha |
| Macaroon | Leslie Carrara | ¿? | ¿? |
| Doughryl | Tyler Bunch | ¿? | ¿? |
| Gobernador | Martin P. Robinson | ¿? | ¿? |
| Insertos | N/A | ¿Carlos Torres? | N/A |
Counting 13 Bats (Contando 13 murciélagos) 29/10/2016[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street) | Actor de doblaje (Sésamo) |
|---|---|---|---|
| Niños | Varios | ¿? | ¿? |
Hello, Halloween! (¡Hola, Halloween!) 29/10/2016[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sésamo) |
|---|---|---|
| Elmo | Ryan Dillon | Carlos Marttelo |
| Abby Cadabby | Leslie Carrara-Rudolph | Liliana Barba |
Multimedia[]
2017[]
[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street) |
|---|---|---|
| Elmo | Ryan Dillon | Eduardo Garza |
| Henrietta Hámster | Leslie Carrara-Rudolph | ¿? |
| Blinky | ¿? | ¿? |
| Extraterrestre | Stephanie D'Abruzzo | ¿? |
| Neep Norp | ¿? | ¿? |
Multimedia[]
2020[]
ABCs en Español (ABCs en español) 02/05/2020[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje (Sesame Street) |
|---|---|---|
| Big Bird | Matt Vogel | Eduardo Garza |
| Abelardo Montoya | Héctor Loeza | ¿? |
Véase también[]
Agradecimientos[]
- Mario Heras - Por confirmar su participación como Big Bird en el segmento "Feliz de ser yo", así como la de Alicia Paola Sánchez en el segmento "El espía que amaba las galletas".
