Esta es una lista de películas y especiales de la serie de anime Sakura Card Captors.
Películas
Sakura Card Captors: La carta sellada
Sakura Card Captors: La carta sellada es la segunda película basada en el anime y manga Sakura Cardcaptor de CLAMP. Fue la única película en ser doblada para el público latinoamericano. La película cierra la historia de Sakura Card Captors en el anime, dejando despejada y aclarada la relación entre Sakura Kinomoto y Shaoran Li.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Sakura Kinomoto | Sakura Tange | Cristina Hernández | ||
Kero / Kerberos | Aya Hisakawa | Igor Cruz | ||
Masaya Onosaka | Sergio Bonilla | |||
Shaoran Li | Motoko Kumai | Uraz Huerta | ||
Tomoyo Daidōji | Junko Iwao | Mónica Villaseñor | ||
Touya Kinomoto | Tomokazu Seki | Luis Daniel Ramírez | ||
Yukito Tsukishiro / Yue | Megumi Ogata | Enzo Fortuny | ||
Meilin Li | Yukana Nogami | Gaby Willer | ||
Carta "Vacío" | Maaya Sakamoto | Dulce Guerrero | ||
Kaho Mizuki | Emi Shinohara | |||
Rika Sasaki | Tomoko Kawakami | Circe Luna | ||
Naoko Yanagizawa | Emi Motoi | Tamara Guzmán | ||
Chiharu Mihara | Miwa Matsumoto | Isabel Martiñón | ||
Eriol Hiragizawa | Nozomu Sasaki | Alfredo Leal | ||
Takashi Yamazaki | Issei Miyazaki | Gerry Meza | ||
Yoshiyuki Terada | Katsuyuki Konishi | Igor Cruz | ||
Fujitaka Kinomoto | Hideyuki Tanaka | Enrique Mederos | ||
Sonomi Daidouji | Miki Itou | Mónica Manjarrez | ||
Insertos | N/D | Joaquín Martal |
Voces adicionales
- Alma Moreno - Presentadora del teatro
'Canciones
- "Arigatou" ("Tu amor es especial")
- Interpretada por: ¿?
- "Koko ni kite" ("Quiero ver")
- Interpretada por: ¿?
- "Ashita he no melody" ("Yo volaré")
- Interpretado originalmente por: CHAKA.
- Interpretada por: Iraida Noriega.
Datos de interés
- A pesar de ser la segunda película, Cartoon Network titulo el filme como Sakura Card Captors: La Película.
- Yamil Atala es el único actor de doblaje del reparto original en no retomar a su personaje (Kero). Para la película, Igor Cruz le tocó interpretar a Kero, mientras que Sergio Bonilla lo dobla para su encarnación de Kerberos.
- En el doblaje de la película hubo un error en un diálogo, pues Kero dice que se acuerda que Shaoran hizo de príncipe y se veía gracioso cuando en realidad él hizo de princesa y Sakura de príncipe.
- También en el doblaje de la película hubo comparaciones con su idioma original, un ejemplo ocurre durante la obra donde, mientras Sakura y Shaoran bailan, Meilin dice "parece que Shaoran está tomando su papel muy enserio", cuando originalmente dice que lo hace mejor como príncipe que cuando lo hizo de princesa, lo cual ocurrió en la serie.
- En esta película Shaoran tiene un tono de voz diferente, y es debido a que su actor de doblaje, Uraz Huerta, se encontraba en la pubertad en el año 2000.
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País |
---|---|---|---|---|---|
Películas de anime | 1 disco | 4 NTSC | México |
Transmisión
Especiales
La sección de Kero
La sección de Kero es cortometraje cómico de diez minutos dirigido por Masayuki Kojima y titulado «¡La sección de Kero!» fue agregado adicionalmente al final de la segunda película.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Kero | Aya Hisakawa | Igor Cruz | ||
Spinel | Yumi Touma | Ernesto Lezama | ||
Sakura Kinomoto | Sakura Tange | Cristina Hernández | ||
Shaoran Li | Motoko Kumai | Uraz Huerta | ||
Tomoyo Daidōji | Junko Iwao | Mónica Villaseñor | ||
Meilin Li | Yukana Nogami | Gaby Willer | ||
Eriol Hiragisawa | Nozomu Sasaki | Alfredo Leal | ||
Chiharu Mihara | Miwa Matsumoto | Isabel Martiñón | ||
Takashi Yamazaki | Issei Miyazaki | Gerry Meza | ||
Insertos | N/D | Joaquín Martal |
Música
- Soy feliz al comer/The Song of Sweets (Ending)
Interpretado originalmente por: Aya Hisakawa y Yumi Touma.
Interpretado por: Iraida Noriega.
Datos de interés
- En este cortometraje Ernesto Lezama le da a Spinel un tono de voz muy diferente al que le dio en la serie.