(editando) |
Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 12 ediciones intermedias de 7 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
− | |||
Esta es una lista de películas y especiales de la serie de anime [[Sakura Card Captors]]. |
Esta es una lista de películas y especiales de la serie de anime [[Sakura Card Captors]]. |
||
Línea 28: | Línea 27: | ||
!Seiyū |
!Seiyū |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
− | !width="50"| |
+ | !width="50"|Audio |
|- |
|- |
||
|style="padding:0;"|[[Archivo:Sakura_Kinomoto_Movie.png|65px]] |
|style="padding:0;"|[[Archivo:Sakura_Kinomoto_Movie.png|65px]] |
||
− | |Sakura Kinomoto |
+ | |[[Sakura Kinomoto]] |
|[[Sakura Tange]] |
|[[Sakura Tange]] |
||
|[[Cristina Hernández]] |
|[[Cristina Hernández]] |
||
Línea 54: | Línea 53: | ||
|- |
|- |
||
|style="padding:0;"|[[Archivo:Tomoyo_Daidoji_Movie.png|65px]] |
|style="padding:0;"|[[Archivo:Tomoyo_Daidoji_Movie.png|65px]] |
||
− | |Tomoyo |
+ | |[[Tomoyo Daidōji]] |
|[[Junko Iwao]] |
|[[Junko Iwao]] |
||
|[[Mónica Villaseñor]] |
|[[Mónica Villaseñor]] |
||
Línea 150: | Línea 149: | ||
==== '''Canciones'' ==== |
==== '''Canciones'' ==== |
||
− | *'''''"Arigatou"''''' '''''("Tu amor es especial") |
+ | *'''''"Arigatou"''''' '''''("Tu amor es especial")''''' |
:Interpretada por: ¿? |
:Interpretada por: ¿? |
||
Línea 161: | Línea 160: | ||
==== '''Datos de interés''' ==== |
==== '''Datos de interés''' ==== |
||
+ | *A pesar de ser la segunda película, Cartoon Network titulo el filme como '''Sakura Card Captors: La Película'''. |
||
*[[Yamil Atala]] es el único actor de doblaje del reparto original en no retomar a su personaje (Kero). Para la película, [[Igor Cruz]] le tocó interpretar a Kero, mientras que [[Sergio Bonilla]] lo dobla para su encarnación de Kerberos. |
*[[Yamil Atala]] es el único actor de doblaje del reparto original en no retomar a su personaje (Kero). Para la película, [[Igor Cruz]] le tocó interpretar a Kero, mientras que [[Sergio Bonilla]] lo dobla para su encarnación de Kerberos. |
||
*En el doblaje de la película hubo un error en un diálogo, pues Kero dice que se acuerda que Shaoran hizo de príncipe y se veía gracioso cuando en realidad él hizo de princesa y Sakura de príncipe. |
*En el doblaje de la película hubo un error en un diálogo, pues Kero dice que se acuerda que Shaoran hizo de príncipe y se veía gracioso cuando en realidad él hizo de princesa y Sakura de príncipe. |
||
+ | *También en el doblaje de la película hubieron comparaciones con su idioma original, un ejemplo ocurre durante la obra donde mientras Sakura y Shaoran bailan, Meilin dice "Parece que Shaoran esta tomando su papel muy enserio", cuando originalmente dice que lo hace mejor como príncipe que cuando lo hizo de princesa, lo cual ocurrió en la serie. |
||
− | |||
+ | *En esta Película Shaoran Tiene un tono de voz diferente y es debido a que su Actor de doblaje [[Uraz Huerta]] se encontraba en la pubertad en el año 2000. |
||
− | ==== '''Edición en video''' ==== |
||
{|width="93%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{|width="93%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
Línea 198: | Línea 198: | ||
|{{Bandera| República Dominicana}} |
|{{Bandera| República Dominicana}} |
||
|- |
|- |
||
+ | |7 de septiembre del 2003 |
||
− | |2003 |
||
| style="padding:0;" |[[Archivo:TurnerLogo.gif|50px]] |
| style="padding:0;" |[[Archivo:TurnerLogo.gif|50px]] |
||
− | | style="padding:0;" |[[Archivo: |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:Logo Cartoon Network 1999.jpg|50px|link=http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Archivo:Logo_Cartoon_Network_1999.jpg]] |
|06:00 pm |
|06:00 pm |
||
|Latinoamérica |
|Latinoamérica |
||
Línea 225: | Línea 225: | ||
== Especiales == |
== Especiales == |
||
+ | |||
=== '''La sección de Kero''' === |
=== '''La sección de Kero''' === |
||
{{Infobox |
{{Infobox |
||
Línea 236: | Línea 237: | ||
|año = 2000 |
|año = 2000 |
||
|traductor = |version_español = |traductor = [[Brenda Nava]]|doblaje_español = [[Cloverway]]|direc_musical = [[Oliver Magaña]]}} |
|traductor = |version_español = |traductor = [[Brenda Nava]]|doblaje_español = [[Cloverway]]|direc_musical = [[Oliver Magaña]]}} |
||
− | |||
'''''La sección de Kero''''' es cortometraje cómico de diez minutos dirigido por Masayuki Kojima y titulado «¡La sección de Kero!» fue agregado adicionalmente al final de la segunda película. |
'''''La sección de Kero''''' es cortometraje cómico de diez minutos dirigido por Masayuki Kojima y titulado «¡La sección de Kero!» fue agregado adicionalmente al final de la segunda película. |
||
Línea 249: | Línea 249: | ||
!Seiyū |
!Seiyū |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
− | !width="50"| |
+ | !width="50"|Audio |
|- |
|- |
||
|style="padding:0;"|[[Archivo:SCCSKKero.png|65px]] |
|style="padding:0;"|[[Archivo:SCCSKKero.png|65px]] |
||
Línea 264: | Línea 264: | ||
|- |
|- |
||
|style="padding:0;"|[[Archivo:SCCSKSakura.png|65px]] |
|style="padding:0;"|[[Archivo:SCCSKSakura.png|65px]] |
||
− | |Sakura Kinomoto |
+ | |[[Sakura Kinomoto]] |
|[[Sakura Tange]] |
|[[Sakura Tange]] |
||
|[[Cristina Hernández]] |
|[[Cristina Hernández]] |
||
Línea 276: | Línea 276: | ||
|- |
|- |
||
|style="padding:0;"|[[Archivo:SCCSKTomoyo.png|65px]] |
|style="padding:0;"|[[Archivo:SCCSKTomoyo.png|65px]] |
||
− | |Tomoyo |
+ | |[[Tomoyo Daidōji]] |
|[[Junko Iwao]] |
|[[Junko Iwao]] |
||
|[[Mónica Villaseñor]] |
|[[Mónica Villaseñor]] |
||
Línea 323: | Línea 323: | ||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
*[[Sakura Card Captors]] |
*[[Sakura Card Captors]] |
||
− | *[[Anexo:Películas y especiales de Sakura Card Captors]] |
||
*[[Sakura Card Captor: Clear Card]] |
*[[Sakura Card Captor: Clear Card]] |
||
+ | [[Categoría:Anexos]] |
||
[[Categoría:Películas de Anime]] |
[[Categoría:Películas de Anime]] |
||
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
[[Categoría:Doblaje mexicano]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas de anime de 2000s]] |
[[Categoría:Películas de anime de 2000s]] |
||
[[Categoría:Películas de anime de 2000]] |
[[Categoría:Películas de anime de 2000]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
[[Categoría:Películas animadas de Asia]] |
[[Categoría:Películas animadas de Asia]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Muestras de audio años 2000]] |
||
+ | [[Categoría:Películas basadas en series de televisión]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Cartoon Network]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Cartoon Network]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Canal 5]] |
||
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Caracol]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Andina]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Películas transmitidas por Red Uno]] |
[[Categoría:Películas transmitidas por Red Uno]] |
Revisión del 05:48 8 abr 2020
Esta es una lista de películas y especiales de la serie de anime Sakura Card Captors.
Películas
Sakura Card Captors: La carta sellada
Sakura Card Captors: La carta sellada es la segunda película basada en el anime y manga Sakura Cardcaptor de CLAMP. Fue la única película en ser doblada para el público latinoamericano. La película cierra la historia de Sakura Card Captors en el anime, dejando despejada y aclarada la relación entre Sakura Kinomoto y Shaoran Li.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Sakura Kinomoto | Sakura Tange | Cristina Hernández | ||
Shaoran Li | Motoko Kumai | Uraz Huerta | ||
Kero / Kerberos | Aya Hisakawa | Igor Cruz | ||
Masaya Onosaka | Sergio Bonilla | |||
Tomoyo Daidōji | Junko Iwao | Mónica Villaseñor | ||
Touya Kinomoto | Tomokazu Seki | Luis Daniel Ramírez | ||
Yukito Tsukishiro / Yue | Megumi Ogata | Enzo Fortuny | ||
Meilin Li | Yukana Nogami | Gaby Willer | ||
Carta "Vacío" | Maaya Sakamoto | Dulce Guerrero | ||
Kaho Mizuki | Emi Shinohara | |||
Rika Sasaki | Tomoko Kawakami | Circe Luna | ||
Naoko Yanagizawa | Emi Motoi | Tamara Guzmán | ||
Chiharu Mihara | Miwa Matsumoto | Isabel Martiñón | ||
Eriol Hiragizawa | Nozomu Sasaki | Alfredo Leal | ||
Takashi Yamazaki | Issei Miyazaki | Gerry Meza | ||
Yoshiyuki Terada | Katsuyuki Konishi | Igor Cruz | ||
Fujitaka Kinomoto | Hideyuki Tanaka | Enrique Mederos | ||
Sonomi Daidouji | Miki Itou | Mónica Manjarrez | ||
Insertos | N/D | Joaquín Martal |
Voces adicionales
- Alma Moreno - Presentadora del teatro
'Canciones
- "Arigatou" ("Tu amor es especial")
- Interpretada por: ¿?
- "Koko ni kite" ("Quiero ver")
- Interpretada por: ¿?
- "Ashita he no melody" ("Yo volaré")
- Interpretado originalmente por: CHAKA.
- Interpretada por: Iraida Noriega.
Datos de interés
- A pesar de ser la segunda película, Cartoon Network titulo el filme como Sakura Card Captors: La Película.
- Yamil Atala es el único actor de doblaje del reparto original en no retomar a su personaje (Kero). Para la película, Igor Cruz le tocó interpretar a Kero, mientras que Sergio Bonilla lo dobla para su encarnación de Kerberos.
- En el doblaje de la película hubo un error en un diálogo, pues Kero dice que se acuerda que Shaoran hizo de príncipe y se veía gracioso cuando en realidad él hizo de princesa y Sakura de príncipe.
- También en el doblaje de la película hubieron comparaciones con su idioma original, un ejemplo ocurre durante la obra donde mientras Sakura y Shaoran bailan, Meilin dice "Parece que Shaoran esta tomando su papel muy enserio", cuando originalmente dice que lo hace mejor como príncipe que cuando lo hizo de princesa, lo cual ocurrió en la serie.
- En esta Película Shaoran Tiene un tono de voz diferente y es debido a que su Actor de doblaje Uraz Huerta se encontraba en la pubertad en el año 2000.
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | País |
---|---|---|---|---|---|
Películas de anime | 1 disco | 4 NTSC | México |
Transmisión
Especiales
La sección de Kero
La sección de Kero es cortometraje cómico de diez minutos dirigido por Masayuki Kojima y titulado «¡La sección de Kero!» fue agregado adicionalmente al final de la segunda película.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Audio |
---|---|---|---|---|
Kero | Aya Hisakawa | Igor Cruz | ||
Spinel | Yumi Touma | Ernesto Lezama | ||
Sakura Kinomoto | Sakura Tange | Cristina Hernández | ||
Shaoran Li | Motoko Kumai | Uraz Huerta | ||
Tomoyo Daidōji | Junko Iwao | Mónica Villaseñor | ||
Meilin Li | Yukana Nogami | Gaby Willer | ||
Eriol Hiragisawa | Nozomu Sasaki | Alfredo Leal | ||
Chiharu Mihara | Miwa Matsumoto | Isabel Martiñón | ||
Takashi Yamazaki | Issei Miyazaki | Gerry Meza | ||
Insertos | N/D | Joaquín Martal |
Música
- Soy feliz al comer/The Song of Sweets (Ending)
Interpretado originalmente por: Aya Hisakawa y Yumi Touma.
Interpretado por: Iraida Noriega.
Datos de interés
- En este cortometraje Ernesto Lezama le da a Spinel un tono de voz muy diferente al que le dio en la serie.