Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición visual apiedit
(Información extra)
Etiquetas: Edición visual apiedit
Línea 156: Línea 156:
   
 
*'''''"Ashita he no melody"''''' '''''("Yo volaré")'''''
 
*'''''"Ashita he no melody"''''' '''''("Yo volaré")'''''
  +
:Interpretado originalmente por: CHAKA.
:Interpretada por: [[Iraida Noriega]]
+
:Interpretada por: [[Iraida Noriega]].
   
 
==== '''Datos de interés''' ====
 
==== '''Datos de interés''' ====
Línea 304: Línea 305:
   
 
== Música ==
 
== Música ==
* '''Soy feliz al comer (Ending)'''
+
* '''Soy feliz al comer/The Song of Sweets''' '''(Ending)'''
Interpretado por: [[Iraida Noriega]]
+
Interpretado originalmente por: [[Aya Hisakawa]] y [[Yumi Touma]].
  +
  +
Interpretado por: [[Iraida Noriega]].
   
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==

Revisión del 01:54 18 sep 2017

Esta es una lista de películas y especiales de la serie de anime Sakura Card Captors.

Películas

Sakura Card Captors: La carta sellada


Sakura Card Captors: La carta sellada es la segunda película basada en el anime y manga Sakura Cardcaptor de CLAMP. Fue la única película en ser doblada para el público latinoamericano. La película cierra la historia de Sakura Card Captors en el anime, dejando despejada y aclarada la relación entre Sakura Kinomoto y Shaoran Li.

Sinopsis

La trama de la historia gira en torno a unos extraños sucesos que ocurren en la ciudad. Según parece, todo esto es obra de una carta clow desconocida que posee un poder negativo. Shaoran y Meiling vuelven a Japón para darle una sorpresa a Sakura que ahora tendrá que capturar a la carta desconocida y declararle su amor a Li.


Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Muestra de voz
Sakura Kinomoto Movie Sakura Kinomoto Sakura Tange Cristina Hernández
Shaoran Li Movie Shaoran Li Motoko Kumai Uraz Huerta
Kero Movie Kero / Kerberos Aya Hisakawa Igor Cruz
Kerberos Masaya Onosaka Sergio Bonilla
Tomoyo Daidoji Movie Tomoyo Daidouji Junko Iwao Mónica Villaseñor
Touya Kinomoto Movie Touya Kinomoto Tomokazu Seki Luis Daniel Ramírez
Yukito Tsukishiro Movie Yukito Tsukishiro / Yue Megumi Ogata Enzo Fortuny
Yue Movie
Meilin Li Movie Meilin Li Yukana Nogami Gaby Willer
Carta Vacío Movie Carta "Vacío" Maaya Sakamoto Dulce Guerrero
Kaho Mizuki Movie Kaho Mizuki Emi Shinohara
Rika Sasaki Movie Rika Sasaki Tomoko Kawakami Circe Luna
Naoko Yanagizawa Movie Naoko Yanagizawa Emi Motoi Tamara Guzmán
Chiharu Mihara Movie Chiharu Mihara Miwa Matsumoto Isabel Martiñón
Eriol Hiragizawa Movie Eriol Hiragizawa Nozomu Sasaki Alfredo Leal
Yamazaki Movie Takashi Yamazaki Issei Miyazaki Gerry Meza
Yoshiyuki Terada Movie Yoshiyuki Terada Katsuyuki Konishi Igor Cruz
Fujitaka Kinomoto Movie Fujitaka Kinomoto Hideyuki Tanaka Enrique Mederos
Sonomi Daidoji Movie Sonomi Daidouji Miki Itou Mónica Manjarrez
Sakura CC Movie Logo Insertos N/D Joaquín Martal
Voces adicionales

'Canciones

  • "Arigatou" ("Tu amor es especial")
Interpretada por: ¿?
  • "Koko ni kite" ("Quiero ver")
Interpretada por: ¿?
  • "Ashita he no melody" ("Yo volaré")
Interpretado originalmente por: CHAKA.
Interpretada por: Iraida Noriega.

Datos de interés

  • Yamil Atala es el único actor de doblaje del reparto original en no retomar a su personaje (Kero). Para la película, Igor Cruz le tocó interpretar a Kero, mientras que Sergio Bonilla lo dobla para su encarnación de Kerberos.
  • En el doblaje de la película hubo un error en un diálogo, pues Kero dice que se acuerda que Shaoran hizo de príncipe y se veía gracioso cuando en realidad él hizo de princesa y Sakura de príncipe.

Edición en video

Empresa Categoría Formato Contenido Región País
Intertrack Películas de anime DVD 1 disco 4 NTSC México México

Transmisión

Fecha / Tiempo Cadena Canal Horario País
2002 Logo-color-vision- LogoCVs 05:00 PM República Dominicana República Dominicana
2003 TurnerLogo Cartoon Network 2004 logo 06:00 pm Latinoamérica México Sudamérica República Dominicana
Años 2000 2000px-Televisa oficial.svg Logotipo actual del canal 5 (mexico) ¿? México México
Aprox 2004 TeleVer LOGO ¿?

Especiales

La sección de Kero


La sección de Kero es cortometraje cómico de diez minutos dirigido por Masayuki Kojima y titulado «¡La sección de Kero!» fue agregado adicionalmente al final de la segunda película.

Sinopsis

La trama de la historia muestra a Kero y Spinel, en su travesía por obtener una croqueta de pulpo


Reparto

Imagen Personaje Seiyū Actor de doblaje Muestra de voz
SCCSKKero Kero Aya Hisakawa Igor Cruz
SCCSKSpinel Spinel Yumi Touma Ernesto Lezama
SCCSKSakura Sakura Kinomoto Sakura Tange Cristina Hernández
SCCSKShaoran Shaoran Li Motoko Kumai Uraz Huerta
SCCSKTomoyo Tomoyo Daidouji Junko Iwao Mónica Villaseñor
SCCSKMeilin Meilin Li Yukana Nogami Gaby Willer
SCCSKEriol Eriol Hiragisawa Nozomu Sasaki Alfredo Leal
SCCSKChiharu Chiharu Mihara Miwa Matsumoto Isabel Martiñón
SCCSKYamasaki Takashi Yamazaki Issei Miyazaki Gerry Meza
SCCSKLogo Insertos N/D Joaquín Martal

Música

  • Soy feliz al comer/The Song of Sweets (Ending)

Interpretado originalmente por: Aya Hisakawa y Yumi Touma.

Interpretado por: Iraida Noriega.

Véase también