Sumario
Películas
Pokémon: Jirachi y los deseos

Créditos de doblaje
Jirachi y los deseos (七夜の願い星 ジラーチ Nanayo no Negaiboshi Jirāchi en japonés, Jirachi, Wishmaker en inglés) es la sexta película de Pokémon y la primera de la Serie Advanced Genertation. En Japón estrenó el 19 de julio de 2003. El corto animado que precede a esta película es ¡Gotta Dance!.
Los Pokémon protagonistas de esta película son Jirachi y Groudon
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Nombre en doblaje | Nombre original | ![]() original |
![]() inglés |
![]() latinoamericano | |
![]() |
Ash Ketchum | Satoshi | Rica Matsumoto | Veronica Taylor | Pablo Gandolfo |
Pikachu | Ikue Ōtani | No se dobló | |||
![]() |
May | Haruka | Kaori Suzuki | Veronica Taylor | Agustina Cirulnik |
![]() |
Max | Masato | Fushigi Yamada | Amy Birnbaum | Mara Campanelli |
![]() |
Brock | Takeshi | Yūji Ueda | Eric Stuart | Ignacio de Anca |
![]() |
Jessie | Musashi | Megumi Hayashibara | Rachael Lillis | Karin Zavala |
![]() |
James | Kojiro | Shinichirō Miki | Eric Stuart | Adrián Wowczuk |
![]() |
Meowth | Nyarth | Inuko Inuyama | Maddie Blaustein | Ignacio de Anca |
![]() |
Jirachi | Tomiko Suzuki | Kerry Williams | Mariela Álvarez | |
![]() |
Butler | Kōichi Yamadera | Wayne Grayson | Marcelo Armand | |
![]() |
Diane | Riho Makise | Megan Hollingshead | Natalia Rosminati | |
![]() |
Narrador | Unshō Ishizuka | Mike Pollock | Diego Brizzi |
Voces adicionales
- Adrián Perez Bavasso
- Carlos Celestre
- Enrique "Kike" Porcellana - Miembro del consejo Magma
- Gustavo Dardés
- Ricardo Alanis - Vendedor de feria
- Sergio Bermejo - Miembro del consejo Magma
- Silvina Tabaroni
Curiosidades
- Esta es la primera película de Pokémon doblada fuera de México y la tercera distribuida por Miramax y doblada por Disney.
- Nuevamente no se doblaron las canciones. No obstante, Irene Guiser fue acreditada como directora musical.
- A pesar de existir un logo en español con el nombre de la película, éste no es usado ni en la película ni en la portada del DVD, apareciendo en ésta última solo como Pokémon Jirachi.
- La frase característica del equipo rocket cuando es vencido "El Equipo Rocket a sido vencido otra vez" fue cambiada por "Lanzamiento del equipo rocket", siendo una traducción mas directa de la frase en ingles "Team Rocket blasting off again", además que es dicha en conjunto en lugar de ser dicha únicamente por Jessie como en el anime (Aunque en los primero capítulos del anime original también se decía la frase en conjunto, pero esto se dejo de hacer en conjuto y la frase paso a ser dicha únicamente por Jessie en los animes durante 20 años hasta la serie Sol y Luna donde se restableció que esa frase fuera en conjunto).
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País |
---|---|---|---|---|
![]() |
Películas de anime | ![]() |
1/4 | ![]() |
Transmisión
Pokémon: El destino de Deoxys

Créditos de doblaje
Pokémon: El destino de Deoxys (裂空の訪問者 デオキシス Rekkū no Hōmonsha Deokishisu en japonés, Destiny Deoxys en inglés) es la séptima película de la serie de anime Pokémon. Su estreno oficial en Japón fue el 22 de julio de 2004. Es el primer largometraje sin el tradicional corto animado sobre las aventuras de Pikachu.
También es una de las películas, junto con Jirachi y los deseos que no ha sido transmitida en España.
En esta película se dio a conocer a Deoxys y a su evento.
|
Reparto
Voces adicionales
- Adrián Perez Bavasso
- Alejandro Graue
- Carlos Celestre
- Emanuel Cáceres
- Ezequiel Romero
- Irene Guiser
- Queco Gervais
- Luciana Falcón
- Nicolás Epstein
- Omar Aranda
- Pablo Salla
- Ricardo Alanis
- Sofía Malacco
Curiosidades
- Llaman a Pueblo Paleta como "Ciudad Paleta" a pesar de que el primer término es la traducción literal del nombre inglés.
- Cuando Brock hace referencia a la Profesora Ivy, su nombre es traducido como Profesor Ivy.
- A pesar de que en sus transmisiones en televisión fue promocionada como El Destino de Deoxys y fue hecho un logo con este nombre, para la versión en DVD no está presente el logo y es llamada Alma Gemela, nombre que se le dio en los países de habla portuguesa.
- Esta es la última película con doblaje acreditado hasta la 13, que contó con créditos hablados.
- En la portada del DVD es nombrada incorrectamente como Pokémon seis, siendo que es la séptima de la franquicia.
- Cuarta y última película distribuida por Miramax y doblada por Disney, de nuevo las canciones se mantienen sin doblar.
Edición en vídeo
Empresa | Categoría | Formato | Región | País |
---|---|---|---|---|
![]() |
Películas de anime | ![]() |
1/4 | ![]() |
Transmisión
Pokémon: Lucario y el Misterio de Mew
Pokémon: Lucario y el misterio de Mew (ミュウと波導の勇者 ルカリオ Myū to Hadō no Yūsha Rukario en japonés, Pokémon: Lucario and the mystery of Mew en inglés) es la octava película de la serie. Su fecha de lanzamiento en Japón fue el 17 de julio de 2005. Está protagonizada por el Pokémon Lucario, aunque Mew también desarrolla un papel muy importante aunque tal vez no sea el Mew que aparece en Mewtwo Contraataca.
En esta película se muestran por primera vez Pokémon de la cuarta generación siendo el primer Pokémon, Lucario.
Esta fue la última película distribuida en occidente por 4Kids Entertainment.
Reparto
Curiosidades
- A pesar de que fue distribuida por Televix, distribuidora normal de la serie de Pokémon, no se dobla la canción del opening, posiblemente porque fue doblada tiempo después de que acabara su respectiva temporada.
- Aunque corresponde a la tercera película de Generación Avanzada, esta es la primera película doblada en Hispanoamérica.
- A su vez es la primera película de Pokémon que fue doblada en México desde Héroes Pokémon: Latios y Latias puesto que sus dos predecesoras: Jirachi y los deseos y El destino de Deoxys, fueron distribuidas por Disney y dobladas apenas en el 2008 en Argentina.
- También, fue la primera en lanzarse en España dado que las dos anteriores no fueron dobladas para dicho país.
- Esta es la primera película de Pokémon desde Pokémon 3: El hechizo de los Unown en 2001, que Gerardo Vásquez volvió a su papel de Meowth.
- En esta pelicula los personajes de Butler y Diane de la pelicula Jirachi y los deseos, pero este solo fue un cameo sin diálogos.
Transmisión
Fecha | Cadena | Canal | País |
---|---|---|---|
2008-2013 | ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
2014- | ![]() | ||
¿? | ![]() |
![]() |
![]() |
Pokémon Ranger y el Templo del Mar
Pokémon Ranger y el Templo del Mar ポケモンレンジャーと蒼海の王子 マナフィ Pokemon Renjā to Umi no Ōji Manafi en japonés, Pokémon Ranger and the Temple of the Sea en inglés) es la novena de todas las películas de Pokémon pero la cuarta y última de la Serie Advanced Generation se refiere. Su estreno en los cines japoneses fue el 15 de julio de 2006, mientras que en Hispanoamérica salió a la luz el 16 de enero de 2009. Dura aproximadamente 100 minutos.
Esta película es protagonizada por el Pokémon Manaphy.
Esta película es la primera en ser distribuida en occidente por The Pokémon Company International, que actualmente también distribuye a sus sucesoras.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Nombre en doblaje | Nombre original | ![]() original |
![]() inglés |
![]() latinoamericano | |
![]() |
Ash Ketchum | Satoshi | Rica Matsumoto | Sarah Natochenny | Gabriel Ramos |
![]() |
Pikachu | Ikue Ōtani | No se dobló | ||
![]() |
May | Haruka | Kaori Suzuki | Michele Knotz | Mariana Ortiz |
![]() |
Max | Masato | Fushigi Yamada | Kayzie Rogers | Diego Ángeles |
![]() |
Brock | Takeshi | Yūji Ueda | Bill Rogers | Alan Prieto |
![]() |
Jessie | Musashi | Megumi Hayashibara | Michele Knotz | Diana Pérez |
![]() |
James | Kojiro | Shinichirō Miki | James Carter Cathcart | José Antonio Macías |
![]() |
Meowth | Nyarth | Inuko Inuyama | Gerardo Vásquez | |
![]() |
Manaphy | Yuri Shiratori | Michele Knotz | No se dobló | |
![]() |
El Fantasma | Phantom Senchō | Hiroshi Fujioka | Eric Schussler | Blas García |
![]() |
Jack "Jackie" Walker | Kōichi Yamadera | Rich McNanna | Gerardo García | |
![]() |
Kyle | Kai | Seiji Sasaki | Craig Blair | Raúl Anaya |
![]() |
Ship | Tomomichi Nishimura | Simcha Whitehill | César Árias | |
![]() |
Meredith | Minamo | Takako Honda | Annie Silver | Elena Ramírez |
![]() |
Lizabeth | Hiromi | Kaori Manabe | Emlyn Morinelli | Toni Rodríguez |
![]() |
Judy | Becky | Natasha Malinsky | Adriana Casas | |
![]() |
Narrador | Unshō Ishizuka | Rodger Parsons | Gerardo Vásquez |
Curiosidades
- En el minuto 27:51 Jack Walker (interpretado por Gerardo García) mueve los labios pero no se escucha nada.
- Por razones desconocidas los diálogos de Manaphy no se doblaron, manteniendo sus diálogos en inglés.
- Esta seria la primera película que Alan Prieto doblaría a Brock en lugar de Gabriel Gama
Transmisión
Fecha | Cadena | Canal | País |
---|---|---|---|
2009-2013 | ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
2014- | ![]() | ||
¿? | ![]() |
![]() |
![]() |
Especiales
Pokémon: Mente maestra
Pokémon Mente Maestra: Décimo aniversario (戦慄のミラージュポケモン Senritsu no Mirāju Pokemon en japonés, The Mastermind of Mirage Pokémon en inglés) es uno de los episodios especiales del anime que causó furor por el mero hecho de que era para conmemorar el décimo aniversario de la franquicia y por la numerosa cantidad de Pokémon legendarios que aparecieron en este. Este especial se emitió en intervalos cortos, es decir, entre países con intervalos de media a una semana. Se emitió por primera en los Estados Unidos el 29 de abril de 2006, y fue transmitido como el streaming de vídeo de la TV Tokyo Anitele sitio web desde 13 octubre a 31 octubre, 2006, en Hispanoamérica se estrenó el 13 de julio de 2008.
De acuerdo con The Pokémon Company International , la compañía ha querido dar una especial para los fans americanos. El especial fue la primera aparición de doblaje inglés con nuevos actores de voz.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz | |||
---|---|---|---|---|---|
Nombre en doblaje | Nombre original | ![]() original |
![]() inglés |
![]() latinoamericano | |
![]() |
Ash Ketchum | Satoshi | Rica Matsumoto | Sarah Natochenny | Gabriel Ramos |
Pikachu | Ikue Ōtani | No se dobló | |||
![]() |
Misty | Kasumi | Mayumi Iizuka | Michele Knotz | Xóchitl Ugarte |
![]() |
May | Haruka | Kaori Suzuki | Mariana Ortiz | |
![]() |
Max | Masato | Fushigi Yamada | Kayzie Rogers | Diego Ángeles |
![]() |
Brock | Takeshi | Yūji Ueda | Bill Rogers | Gabriel Gama |
![]() |
Jessie | Musashi | Megumi Hayashibara | Michele Knotz | Diana Pérez |
![]() |
James | Kojiro | Shinichirō Miki | James Carter Cathcart | José Antonio Macías |
![]() |
Meowth | Nyarth | Inuko Inuyama | Gerardo Vásquez | |
![]() |
Profesor Oak | Dr. Yukinari Okido | Unshō Ishizuka | Hugo Navarrete | |
![]() |
Enfermera Joy | Joy | Yuriko Yamaguchi | Michele Knotz | Mildred Barrera |
![]() |
Oficial Jenny | Junsar | Chinami Nishimura | Kayzie Rogers | Cristina Hernández |
![]() |
Dr. Yung / Maestro Espejismo |
Hidenobu Kiuchi | Bill Timoney | Christian Strempler | |
![]() |
Jorge Santos | ||||
![]() |
Narración | Unshō Ishizuka | Rodger Parsons | Gerardo Vásquez |
Música
- Articulo principal: Anexo:Música de Pokémon
- "Pokémon Go!" (opening/ending)
- Cantante original: ¿? y ¿?
- Interpretado por: Romina Marroquín Payró y ¿?
Transmisión
Fecha | Cadena | Canal | País |
---|---|---|---|
2008-¿? | ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
¿? | ![]() |
![]() |
![]() |
Enlaces externos
Véase también
- Anexos
- Películas de Anime
- Series y Películas de Televix
- Doblaje mexicano
- Doblaje argentino
- Animes de OLM Incorporated
- Películas de Toho Company, Ltd.
- Series y Películas de 4Kids Entertainment
- Películas animadas de Miramax
- Películas de Buena Vista
- Películas animadas de Asia
- Producciones con doblaje acreditado
- Películas de anime de 2000s
- Películas de anime de 2003
- Películas de anime de 2004
- Películas de anime de 2005
- Películas de anime de 2006
- Doblajes de 2000s
- Películas basadas en series de televisión
- Películas y series basadas en Nintendo
- Películas y series basadas en videojuegos
- Acción
- Aventura
- Drama
- Familiar
- Fantasía
- Ciencia ficción
- Doblajes realizados por Disney Characters Voices Latin America
- Películas y series editadas por Zima Entertainment
- Películas transmitidas por Azteca 7
- Películas transmitidas por Canal 5
- Películas transmitidas por Golden Plus
- Películas transmitidas por Golden
- Películas transmitidas por Tiin
- Películas transmitidas por Cartoon Network
- Películas transmitidas por Tooncast
- Películas transmitidas por RCN
- Películas transmitidas por América
- Películas transmitidas por Imagen Televisión
- Películas transmitidas por Telemetro
- Películas transmitidas por Fox