Este es un listado de los repartos de películas pertenecientes a la serie de anime Dragon Ball.
Películas
Largometrajes para el Toei Anime Fair
Toei Anime Fair (anteriormente Toei Manga Matsuri) era un festival organizado por Toei Animation en Japón durante los periodos de vacaciones escolares de primavera, verano e invierno. El primer evento fue realizado en 1969 y el ultimo evento se produjo en 2002. En estos festivales, se proyectaban películas de las series animadas producidas por Toei, las cuales tienen la particularidad de tener una duración que rondan entre los 45 y 60 minutos; duración menor a la de un largometraje promedio proyectado en cines. Todas las películas de la marca Dragon Ball producidas hasta 1996, fueron exhibidas en estos eventos.
En América Latina, todas las películas de Dragon Ball del Toei Anime Fair fueron dobladas al español en México, pero solo dos películas de Dragon Ball Z fueron distribuidas para su proyección en salas de cine en cada país de la región. El resto de películas fueron distribuidas para televisión y video domestico.
Dragon Ball: La leyenda de Shen Long

Título traducido de la primera película de Dragon Ball (versión HD de Zima Entertainment).
Dragon Ball: La leyenda de Shen Long (神龍の伝説, Shenron no Densetsu, La Leyenda del Dragón Divino) es la 1ª película basada en la serie de manga y anime Dragon Ball, estrenada el 20 de diciembre de 1986. Esta película es una versión alternativa de la primera búsqueda de las esferas del dragón en la serie anime, que vuelve a contar el encuentro de Son Goku y Bulma, la primera pelea de Yamcha y Goku, así como el enfrentamiento contra el primer villano, que aquí es el Rey Gurume (en el anime era Pilaf).
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Goku | Masako Nozawa | Laura Torres | |
Bulma | Hiromi Tsuru | Rocío Garcel | |
Maestro Roshi | Kōhei Miyauchi | Jesús Colín | |
Yamcha | Tōru Furuya | Ricardo Mendoza | |
Oolong | Naoki Tatsuta | Arturo Mercado | |
Puar | Naoko Watanabe | Cristina Camargo | |
Tortuga de mar | Daisuke Gōri | Arturo Mercado | |
Pansy | Tomiko Suzuki | Cristina Hernández | |
Padre de Pansy | Shozo Iizuka | Gerardo Reyero | |
![]() | Madre de Pansy | Reiko Suzuki | Patricia Acevedo |
Rey Gurume | Shūichirō Moriyama | Marcos Patiño | |
Bongo | Gorō Naya | Mario Sauret | |
Pasta | Mami Koyama | Isabel Martiñón | |
![]() | Robot sirviente | ¿? | José Luis Castañeda |
Shen Long | Kenji Utsumi | Abel Rocha | |
Narrador | Jōji Yanami | José Lavat |
Dragon Ball "Videovisa" (VHS) Comercial de películas Español Latino
Comercial de VideoVisa de las 3 primeras películas
Edición en video
Empresa | Formato | Contenido | Región | Versión | Año de edición | País |
---|---|---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | 1 Caset | NTSC | 4:3 Cloverway | ??? | ![]() |
![]() | 1998 | |||||
![]() | ![]() | 1 Disco | A, B / C ATSC | 4:3 FUNimation | 2016 | |
![]() | 1 / 4 NTSC |
Dragon Ball: La princesa durmiente en el castillo embrujado

Título traducido de la segunda película de Dragon Ball (versión HD de Zima Entertainment).
Dragon Ball: La princesa durmiente en el castillo embrujado (魔神城のねむり姫, Majinjō no Nemuri Hime, La princesa durmiente en el castillo del mal) es la 2ª película basada en la serie de manga y anime Dragon Ball, estrenada el 18 de julio de 1987. Es una continuación directa de La leyenda de Shen Long, siendo también una historia alterna a la serie, ubicada en este caso justo antes del entrenamiento con el Maestro Roshi.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() | Goku | Masako Nozawa | Laura Torres |
![]() | Krilin | Mayumi Tanaka | Rossy Aguirre |
![]() | Bulma | Hiromi Tsuru | Rocío Garcel |
![]() | Maestro Roshi | Kōhei Miyauchi | Jesús Colín |
![]() | Yamcha | Tōru Furuya | Ricardo Mendoza |
![]() | Lunch | Mami Koyama | Cristina Camargo |
![]() | Oolong | Naoki Tatsuta | Arturo Mercado |
![]() | Puar | Naoko Watanabe | Cristina Camargo |
![]() | Lucifer | Nachi Nozawa | José Lavat |
![]() | Ghastel | Daisuke Gōri | Mario Sauret |
![]() | Mayordomo | Shozo Iizuka | Arturo Mercado |
![]() | Tortuga | Daisuke Gōri | |
![]() | Narrador | Jōji Yanami | José Lavat |
Trivia
- Cuando Goku se transformaba en un mono gigante sus rugidos eran doblados por Héctor Moreno dándole una voz similar a la Greymon de Digimon Digital Monsters.
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | Versión | Año de edición | País |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | Películas de Anime | ![]() | 1 Caset | NTSC | 4:3 Cloverway | 1998 | ![]() |
![]() | ![]() | 1 Disco | 1 / 4 NTSC | 4:3 HD FUNimation | 2016 | ||
![]() | Multiregión |
Dragon Ball: Una aventura mística
Dragon Ball: Una aventura mística (摩訶不思議大冒険, Makafushigi Daibōken, Aventura mística) es la 3ª película de Dragon Ball, estrenada el 9 de junio de 1988. Es una continuación directa de La princesa durmiente en el castillo embrujado, siendo también una historia alterna a la serie, ubicada en este caso justo después del entrenamiento del Maestro Roshi.
Cabe destacar que esta película no tiene personajes nuevos, sino que personajes secundarios de la serie aparecen en roles diferentes.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() | Goku | Masako Nozawa | Laura Torres |
![]() | Bulma | Hiromi Tsuru | Rocío Garcel |
![]() | Krilin | Mayumi Tanaka | Rossy Aguirre |
![]() | Yamcha | Tōru Furuya | Ricardo Mendoza |
![]() | Lunch | Mami Koyama | Cristina Camargo |
![]() | Maestro Roshi | Kōhei Miyauchi | Jesús Colín |
![]() | Oolong | Naoki Tatsuta | Arturo Mercado |
![]() | Puar | Naoko Watanabe | Cristina Camargo |
![]() | Ten Shin Han | Hirotaka Suzuoki | Ismael Larumbe |
![]() | Chaoz | Hiroko Emori | Patricia Acevedo |
![]() | Tao Pai Pai | Chikao Ōtsuka | Pedro D'Aguillon Jr. |
![]() | Maestro Tsuru | Ichirō Nagai | Carlos Segundo |
![]() | Pilaf | Shigeru Chiba | Yamil Atala |
Shu | Tesshō Genda | Ricardo Hill | |
Mai | Eiko Yamada | Isabel Martiñón | |
![]() | Sargento Metalic | Shin Aomori | Eduardo Borja |
![]() | Anunciador del torneo | Kenji Utsumi | José Luis McConnell |
![]() | General Blue | Toshio Furukawa | Sergio Bonilla |
![]() | Upa | Mitsuko Horie | Cristina Hernández |
![]() | Bora | Banjō Ginga | Mario Sauret |
![]() | Maestro Karin | Ichirō Nagai | Arturo Mercado |
![]() | Tortuga | Daisuke Gōri | |
![]() | Dueño del restaurante | ¿? | José Luis McConnell |
![]() | Aralé Norimaki | Mami Koyama | Gaby Ugarte |
![]() | Narrador | Jōji Yanami | José Lavat |
Trivia
- En esta película, Yamil Atala usa el mismo tono el cual uso para doblar a DemiDevimon de Digimon Adventure en Pilaf.
- A diferencia del doblaje de la serie, Eduardo Borja interpretó al Sargento Metallic, en lugar de Gerardo Reyero.
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | Versión | Año de edición | País |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | Películas de Anime | ![]() | 1 Caset | NTSC | 4:3 Cloverway | 1998 | ![]() |
![]() | ![]() | 1 Disco | 1 / 4 NTSC | 4:3 HD FUNimation | 2016 | ||
![]() | Multiregión |
Dragon Ball: El camino hacia el poder
Dragon Ball : El camino hacia el poder (最強への道~, Saikyō e no michi~, El camino hacia la fuerza máxima), es la 17ª película basada en la serie de manga y anime Dragon Ball, y la 4º de la etapa Dragon Ball, fue estrenada el 2 de marzo de 1996. Se hizo con motivo del 10º aniversario de la serie, y cuenta de una manera diferente y alternativa la historia de Dragon Ball desde el principio de la serie hasta el fin de la Patrulla Roja.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
![]() | Goku | Masako Nozawa | Laura Torres |
![]() | Bulma | Hiromi Tsuru | Isabel Martiñón |
![]() | Yamcha | Tōru Furuya | Óscar Flores |
![]() | Maestro Roshi | Kinya Aikawa | Jesús Colín |
![]() | Oolong | Naoki Tatsuta | Ernesto Lezama |
![]() | Tortuga | Daisuke Gōri | |
![]() | Puar | Naoko Watanabe | Cristina Camargo |
![]() | Octavio / Androide 8 | Shōzō Iizuka | Mario Sauret |
![]() | Comandante Red | Kenji Utsumi | Roberto Sen |
![]() | Asistente Black | Masaharu Satō | José Luis Castañeda |
![]() | Sargento Metalic | Hisao Egawa | José Luis McConnell |
![]() | Comandante White | Hirohiko Kakegawa | Rafael Rivera |
![]() | General Blue | Bin Shimada | Salvador Delgado |
![]() | Coronel Violeta | Naoko Watanabe | Belinda Martínez |
![]() | Sheng Long | Kenji Utsumi | Abel Rocha |
![]() | Narrador | Jōji Yanami | Joaquín Martal |
Trivia
- Según contó Isabel Martiñón, cuando la directora Gloria Rocha, alias "La Madrina", le ofreció el papel de Bulma, al principio quiso rechazarlo por respeto a Rocío Garcel, pero la Madrina le insistió hasta que finalmente aceptó con algo de culpa. Más tarde, Isabel se encontró con Rocío, le comentó lo sucedido y se enteró que la propia Garcel la había recomendado a Gloria para que le diera el papel.
- Ernesto Lezama regresa como Oolong, siendo esta la única película en que dobla al personaje. Además, interpreta a la Tortuga de mar, personaje que no había doblado en la serie.
- Esta película se dobló cuando se grababa Dragon Ball GT, puesto que Joaquín Martal ya estaba a cargo de la narración, por lo que esto significaría el regreso de Cristina Camargo, ya que en la serie nombrada anteriormente, no dobló a Androide número 18.
Edición en video
Empresa | Categoría | Formato | Contenido | Región | Versión | Año de edición | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() | Películas de Anime | ![]() | ![]() | 1 Disco | 4:3 HD FUNimation | 1 / 4 NTSC | Multiregión | 2017 | ![]() |
Dragon Ball: La magia comienza
Artículo principal: Dragon Ball: La magia comienza
Curiosidades
- El doblaje de estas películas no fue a la par con la serie, sino que se realizó durante la segunda etapa de doblaje de Dragon Ball Z (desde el episodio 61) y después de doblarse la tercera película de la serie (La batalla más grande del mundo está por comenzar), por lo cual algunas voces no son las mismas que en la serie clásica:
- Eduardo Garza es la voz de Krilin a partir del episodio 61 de Dragon Ball Z y fue él que lo dobló en las tres primeras películas de la serie, sin embargo, para doblar al personaje en las películas 2 y 3 de Dragon Ball, Gloria Rocha volvió a llamar a Rossy Aguirre, quien lo dobló desde su primera aparición en Dragon Ball hasta el episodio 60 de Dragon Ball Z (el último en doblarse en la primera etapa), ya que para el episodio siguiente, Gloria decidiera cambiar la voz de Krilin al considerar que ya no le quedaba al personaje.
- Aunque Jesús Barrero fue la primera voz de Yamcha y Puar en los primeros 60 episodios de Dragon Ball, los cuales fueron doblados en Producciones Salgado, se decidió darle continuidad a las voces de los personajes cuando la serie pasó a doblarse a Intertrack, y como ese estudio fue el que realizó el doblaje de las películas de la primera serie, decidió darle continuidad a Ricardo Mendoza y Cristina Camargo como Yamcha y Puar respectivamente.
- Ernesto Lezama dobló a Oolong en todos los episodios de la serie original de Dragon Ball, pero, al doblar las películas de dicha serie, no lo pudo retomar, ya que estas películas se doblaron durante la segunda etapa de doblaje de Dragon Ball Z, por lo cual Arturo Mercado, quien lo reemplazó en esta etapa por decisión de la "Madrina" Rocha, lo reemplazó. Sin embargo, Ernesto retomó a su personaje en "El camino hacia el poder" (ver arriba).
- El personaje de Pansy, que apareció en la primera película, es similar a Suno, y es doblada por Cristina Hernández, segunda voz del personaje
Transmisión
Cadena | Canal | Versión | País | Tiempo |
---|---|---|---|---|
![]() | ![]() | 4:3 Cloverway | ![]() ![]() ![]() | 2006-2012 , 2013-2017 , 2019 |
![]() | ![]() | 2005-2011 | ||
![]() | ![]() | 1999-2002, 2012- | ||
![]() | 5 | 2006-2007, 2014-2016 [1] | ||
![]() | ![]() | ![]() | 2007-2009, 2011-2012 | |
![]() | ![]() | ![]() | 1996 | |
![]() | ![]() | ![]() | 1998-2009 | |
![]() | ![]() | 16:9 HD FUNimation | septimbre/octubre del 2016 y 2017 | |
Referencias