Doblaje Wiki
Advertisement

Esta es una lista de los repartos de los especiales de la serie Patoaventuras (2017).

¡Woo-oo!


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Sra. Beakley Toks Olagunde Cony Madera
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Flint McNate Keith Ferguson Francisco Colmenero
Roxanne Plumorosa Kari Wahlgren Alina Galindo
Niñera Jason Marsden Ángela Villanueva
GPS Keith Ferguson Agustín López Lezama
Capitán Pata de Palo Raúl Solo

Datos de interés

  • En la tercera parte del episodio, es mencionada por primera vez la lanza de "Selene" pronunciada en Inglés (selín) tanto por McPato como por Donald, sin embargo en sus próximas menciones es pronunciada en español.
    • En la misma parte, Hugo menciona el manual de las "marmotas" en lugar de los jóvenes castores.

La Guerra de las Sombras


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Sra. Beakley Toks Olagunde Cony Madera
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Mágica De Spell Catherine Tate Irina Índigo
Lena De Spell Kimiko Glenn Alicia Vélez
Flint McNate Keith Ferguson Francisco Colmenero
Roxanne Plumorosa Kari Wahlgren Alina Galindo
Fenton Crackshell-Cabrera Lin-Manuel Miranda Carlo Vázquez
Ciro Peraloca Jim Rash Moisés Palacios

Las Fiestas Pasadas


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Sra. Beakley Toks Olagunde Cony Madera
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Della Pato Paget Brewster Claudia Contreras
Bautista David Kaye Raúl Solo
Fantasma de las
Navidades Pasadas / Wendigo
Jack McBrayer Actor sin identificar
Juan Carlos Tinoco
(monstruo)
Fantasma de las
Navidades Presentes
Bill Fagerbakke Actor sin identificar
Profesor Rhutt Betlah David Kaye Daniel del Roble
Abuelo Beagle Eric Bauza Jaime Vega
Capitán Farley Foghorn Jesse Conde

Lunainvasion


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Sra. Beakley Toks Olagunde Cony Madera
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Della Pato Paget Brewster Claudia Contreras
Lunaris Lance Reddick Sergio Castillo
Penumbra Julie Bowen Claudia Motta
Flint McNate Keith Ferguson Francisco Colmenero
Fenton Crackshell-Cabrera Lin-Manuel Miranda Carlo Vázquez
Ciro Peraloca Jim Rash Moisés Palacios
Roxanne Plumorosa Kari Wahlgren Alina Galindo
Sandía Chris Diamantopoulos Arturo Mercado Jr.

La foto familiar


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Sra. Beakley Toks Olagunde Cony Madera
Pato Donald Don Cheadle Luis Leonardo Suárez
Della Pato Paget Brewster Claudia Contreras
Gene el Genio Jaleel White Actor sin identificar
Goofy Bill Farmer Mario Filio

Datos de interés

  • En el episodio (La foto familiar) el titulo original del episodio es Quack Pack, nombre que hace una clara referencia a la serie animada de los 90, Quack Pack, pero se adapto el nombre del episodio como La Foto Familiar.
  • Mario Filio quien doblo a Goofy no fue acreditado.
  • Como Donald contó con una nueva voz original (Don Cheadle) exclusivamente para este episodio ya que el personaje habla con un tono mas "humano", en el doblaje Donald es interpretado por Luis Leonardo Suárez.

¡El Engaño!


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Della Pato Paget Brewster Claudia Contreras
Pato Lobo Doug Jones Daniel del Roble
Bruja Hazel Selma Blair Actriz sin identificar
Nosferatu James Marsters Germán Fabregat
Frankenstein Clancy Brown Actor sin identificar

¡Seamos Peligrosos!


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Moisés Palacios
Pato Darkwing Chris Diamantopoulos Arturo Mercado
Fenton Crackshell-Cabrera Lin-Manuel Miranda Carlo Vázquez
Taurus Bulba James Monroe Iglehart Gerardo Reyero
Gosalyn Waddlemeyer Stephanie Beatriz Varenka Carrillo
Bradford Buitre Marc Evan Jackson Fernando Manzano

Datos de interés

  • El episodio fue estrenado en Latinoamérica dividido en dos partes (Estrenadas el 24 y 25 de Diciembre de 2020 respectivamente) en lugar de como un especial de 1 hora, esto no ocurrió con el estreno de los especiales anteriores de la serie.
  • St. Canard es llamado aquí San Pato en lugar de San Canario como en la serie Pato Darkwing
  • Rossy Aguirre no retoma al personaje de Gosalyn Mallard de la serie Pato Darkwing, siendo remplazada por Varenka Carrillo.
  • Por razones desconocidas, Miguel Ángel Ruiz no retomo a Drake Mallard/Pato Darkwing, a pesar de haberlo doblado en la segunda temporada en sus dos apariciones y posteriormente en el episodio final del show, siendo reemplazado por Arturo Mercado (la voz original del personaje) usando el mismo tono con el que dobló anteriormente a Jim Starling, que es la otra versión de Darkwing en esta serie, a pesar de ser personajes completamente distintos.
  • Luis Puente no retoma a Taurus Bulba de la serie Pato Darkwing debido a su fallecimiento, siendo sustituido por Gerardo Reyero.
  • En este episodio, Quackerjack (Quackguasón) es doblado por Rodrigo Carralero, en remplazo de Luis Alfonso Mendoza debido a su fallecimiento en 2020.
  • En una escena donde McQuack y Drake Mallard cantan el tema principal del Pato Darkwing, la traducción de la letra se mantuvo, con solo el pequeño cambio que en vez de "Él es el mejor" aquí es "Eres el mejor".
  • Los personajes Plantón, Quackguasón y Liquidator son adaptados como Raíz Arbórea, Quackerjack (su nombre original en inglés) y Liquidador respectivamente.
  • Cuando McQuack nombra a cuatro villanos de Darkwing mostrando sus tarjetas, no menciona el nombre de Megavolt (Megavoltio en esta serie) a pesar de también mostrarlo, esto no ocurre en la versión original.
  • En una escena, Gosalyn usa la expresión "Yikes" sin cambiar en el doblaje.
  • Cuando Bradford se esta ahogando con su comunicador, Paco en el idioma original dice "Oh no, we kill him" traducido como "Oh no, ya lo matamos", pero se censuro esto por las políticas de Disney de no mencionar la palabra matar en programas infantiles cambiando la reacción de Paco a "Oh no ya lo asqueamos".

La Última Aventura


Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Rico McPato David Tennant Arturo Mercado
Hugo Pato Danny Pudi Dalí González
Paco Dingus Pato Ben Schwartz José Luis Piedra
Luis Pato Bobby Moynihan Marc Winslow
Joe McQuack Beck Bennett Arturo Mercado Jr.
Rosita Vanderquack Kate Micucci Erika Ugalde
Sra. Beakley Toks Olagunde Cony Madera
Pato Donald Tony Anselmo Erick Salinas
Della Pato Paget Brewster Claudia Contreras
Bradford Buitre Marc Evan Jackson Salvador Chantrés García
Mayo Riki Lindhome Erika Langarica
Junio Noël Wells Fernanda Gastélum
Fenton Crackshell-Cabrera Lin-Manuel Miranda Carlo Vázquez
Pato Darkwing Chris Diamantopoulos Miguel Ángel Ruiz
Ciro Peraloca Jim Rash Rafael Pacheco
Lena De Spell Kimiko Glenn Alicia Vélez
Violeta Apolonia Ala de Sable Libe Barer Alejandra Delint
Ludwig Von Pato Corey Burton Arturo Mercado
Gandra Dee Jameela Jamil Analiz Sánchez
Garza Negra April Winchell Rebeca Manríquez
Pico de Acero Jason Mantzoukas José Luis Orozco
La Mancha Fantasma Giancarlo Esposito Dan Osorio
Don Combate Jaime Camil Sergio Zaldívar
Gosalyn Waddlemeyer Stephanie Beatriz Varenka Carrillo
R.O.D.A.N. Noah Baird Actor sin identificar
John Roquepato John Hodgman Germán Fabregat
Manny Keith David Actor sin identificar
Pata Daisy Tress MacNeille Liliana Barba
Flint McNate Keith Ferguson Francisco Colmenero
Magica De Spell Catherine Tate Irina Índigo
Ma Beagle Margo Martindale Yolanda Vidal

Datos de interés

  • Moisés Palacios no vuelve a doblar a Joe McQuack ni a Ciro Peraloca por razones desconocidas, siendo reemplazado por Arturo Mercado Jr. y Rafael Pacheco respectivamente.
  • El episodio fue estrenado dividido en tres partes el 9, 10 y 11 de junio de 2021 respectivamente, sin embargo, el 13 del mismo mes se estreno como especial, y se volvería a emitir así en varias ocasiones.
  • Miguel Ángel Ruiz vuelve a doblar a Drake Mallard / Pato Darkwing, luego que en el especial Seamos Peligrosos no lo doblo.
  • Carlo Vázquez dobla a Fenton Crackshell-Cabrera con el mismo tono con el que lo doblo en la primera temporada. luego que desde la segunda temporada lo empezaría a doblar con un tono más agudo.
  • Cuando Rosita imita la voz de Junio mientras se hace pasar por ella, en la versión original Noël Wells (voz de Junio) interpreta esos diálogos, sin embargo, en el doblaje, Erika Ugalde dobla esos diálogos, y no Fernanda Gastélum.
  • Cuando Don Combate esta escuchando música en el avión mientras Rosita y Junio pelean atrás, esta escuchando una canción que apareció anteriormente en el episodio Una pesadilla en la colina Killmotor de la segunda temporada, sin embargo, aquí se dejo en su versión original, en lugar de usar la versión doblada que se uso en dicho episodio.

Véase también

Advertisement