Esta es una lista de los repartos de los especiales de la serie Los Simpson.
Sumario
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Humberto Vélez |
Marge Simpson | Julie Kavner | Nancy MacKenzie |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | Marina Huerta |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Patricia Acevedo |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Niña vestida de Santa Claus | Pamela Hayden | Ada Morales |
Ralph/Rafa/Rafael Gorgory (Niño con traje de budista navideño) | Nancy Cartwright | ¿? |
Hombre que hace tatuajes | Harry Shearer | Eduardo Borja |
Dr. Zitofsky | César Izaguirre | |
Anunciador en tienda Loudspeaker | Rubén Moya | |
Todd Flanders | Nancy Cartwright | Anabel Méndez |
Contratista para Santa Claus | Harry Shearer | Eduardo Borja |
Profesor para Santa Claus | Agustín Sauret | |
Cazador | ¿? | |
Niño con Santa Claus (Homero) | Pamela Hayden | Ada Morales |
Niña | Jo Ann Harris | |
Recepcionista de paga | Pamela Hayden | |
Elfo Burbujita | Nancy Cartwright | Miguel Ángel Sanromán |
Elfo Moldy | Dan Castellaneta | Humberto Vélez |
Hijo | Pamela Hayden | Marina Huerta |
Papá | Harry Shearer | César Izaguirre |
Anunciador en carrera de perros | Alfredo Lara | |
Narrador de la carrera de perros | ¿? | Agustín Sauret |
Tipo que hecha a Enviado de Santa Claus | Hank Azaria | ¿? |
Trivia
- Los personajes de Patty y Selma se intercambiaban de actrices de doblaje quienes eran Nelly Horsman y Nelly Salvar, respectivamente.
La casita del horror
Artículo principal: La casita del horror
¿Quién mató al Sr. Burns?
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Humberto Vélez |
Marge Simpson | Julie Kavner | Nancy MacKenzie |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | Marina Huerta |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Patricia Acevedo |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Primera parte
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Tito Puente | Juan Felipe Preciado |
Segunda parte
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Anunciador de "Patrulla velocidad a todo color" | Hank Azaria | Federico Romano |
Doctor Coloso | Hank Azaria | Álvaro Tarcicio |
Cebilo Fuentes (Dave Shutton) |
Harry Shearer | Sergio Castillo |
Tito Puente | Luis Alfonso Padilla | |
Analista de DNA | Hank Azaria | Sergio Castillo |
Vendedor de comida chatarra |
Curiosidades
- En este episodio reaparece el personaje Dave Shutton con la voz de Sergio Castillo, pero con el nombre Cebilo Fuentes, caso extraño, puesto que no hay traducción base que lo confirme.
- Se redoblaron e incluso se cambiaron los guiones de muchos flashbacks del capítulo anterior que era la primera parte de la continuación de éste.
El espectacular 138
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Humberto Vélez |
Marge Simpson | Julie Kavner | Nancy MacKenzie |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | Marina Huerta |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Patricia Acevedo |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Cartero | Hank Azaria | Roberto Molina |
Race Banyon | Agustín Sauret | |
Matt Groening | Dan Castellaneta | Tito Reséndiz |
Productor ejecutivo #1 | Harry Shearer | Juan Felipe Preciado |
Productor ejecutivo #2 | Hank Azaria | Alejandro Mayén |
James Bond | Dan Castellaneta | Juan Felipe Preciado |
Ernst Stavro Blofeld | Harry Shearer | Tito Reséndiz |
Satanás | Agustín Sauret | |
Jurado del otro mundo | ¿? | Mónica Estrada |
Robot de Lorenzo Lamas | Dan Castellaneta | José María Iglesias |
Trivia
- Muchas escenas de temporadas pasadas fueron redobladas y adaptadas con un guion diferente.
- No se contó con la participación presencial de Roberto Molina, por eso, se tuvo que recurrir a un grabado de un episodio de la temporada 2 que el mismo Molina grabó a comienzos de la serie.
- Un loop de Homero se dejo en inglés.
- En la escena eliminada de "El heredero de Burns", aparece un robot de Richard Simmons, sin embargo, su nombre fue reemplazado por el de Lorenzo Lamas debido a que Simmons no es muy conocido fuera de los Estados Unidos.
- Se hace mención a Matt Groening, en este episodio es doblado por Dan Castellaneta originalmente, pero en el doblaje es doblado por Tito Reséndiz. Porsteriormente, en el episodio «El día de mi boda» de la temporada 15, el mismo Matt Groening se interpreta y es doblado por Humberto Vélez.
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza |
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Katy Perry | Erika Rendón | |
Martha Stewart | Xóchitl Ugarte |
Por fin se van
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza |
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Julian Assange | César Garduza |
Trivia
- El gag de la pizarra fue leído por Nallely Solís con la voz de Milhouse Van Houten, esto debido a que dicho personaje era el que escribía en la pizarra y no Bart.
Un bloque como yo
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza |
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Keendah Wildwil | ¿? | ¿? |
Thayson | ¿? | ¿? |
Joshuel | ¿? | ¿? |
Simpsorama
Artículo principal: Simpsorama
El Gran Phatsby
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza |
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís |
Maggie Simpson | Matt Groening
(sonidos de chupón) |
No se dobla |
Jay G | Kevin Michael Richardson | Salvador Reyes |
Trivia
- La primera parte de este episodio fue el último episodio donde Erika Mireles dobló a Patty y Selma, y también su último trabajo en doblaje, ya que fallecería el 18 de julio de 2017. A partir de su segunda parte, ambas personajes pasan a ser dobladas por Ana Teresa Ávila.
- Salvador Reyes dobla a Jay G, que curiosamente es interpretado en inglés por Kevin Michael Richardson. Reyes ya había doblado antes a otro personaje interpretado por Richardson, el cual es el Sr. Gus en Tío Grandpa.
Véase también
- Especiales de TV
- Doblaje mexicano
- Especiales de Fox
- Anexos
- Especiales de TV de 1980s
- Especiales de TV de 1990s
- Especiales de TV de 2000s
- Especiales de TV de 2010s
- Doblajes de 1990s
- Doblajes de 2000s
- Doblajes de 2020s
- Series de 20th Century Fox Television
- Series de 20th Television
- Series Animadas de Klasky Csupo
- Series Animadas de Film Roman
- Series y Películas de The Curiosity Company
- Producciones con doblaje acreditado
- Animación para adultos
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.