Etiqueta: sourceedit |
Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 25 ediciones intermedias de 6 usuarios) | |||
Línea 2: | Línea 2: | ||
|titulo = Cortos del Pato Donald |
|titulo = Cortos del Pato Donald |
||
|img = DonaldCortos.jpeg |
|img = DonaldCortos.jpeg |
||
− | |estudio_doblaje = [[Disney Studios|The Walt Disney Studios]] (clásicos |
+ | |estudio_doblaje = [[Disney Studios|The Walt Disney Studios]] (clásicos Burbank)<br>[[Churubusco]]<br />[[New Art Dub|Grabaciones y Doblajes S.A.]] (clásicos México)<br>[[Intersound|Intersound Inc.]] (Redoblaje Los Ángeles) |
|estudio_doblaje2 = [[Taller Acústico S.C.]]<br>[[SDI Media de México|Prime Dubb]]<br> ([[El show del ratón|House of Mouse]]) |
|estudio_doblaje2 = [[Taller Acústico S.C.]]<br>[[SDI Media de México|Prime Dubb]]<br> ([[El show del ratón|House of Mouse]]) |
||
|estudio_doblaje3 = [[Diseño en Audio|Diseño en Audio S.A. de C.V.]] ([[Mickey Mouse (serie de cortos 2013)|Mickey Mouse]] y Redoblajes de cortos clásicos [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]]) |
|estudio_doblaje3 = [[Diseño en Audio|Diseño en Audio S.A. de C.V.]] ([[Mickey Mouse (serie de cortos 2013)|Mickey Mouse]] y Redoblajes de cortos clásicos [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]]) |
||
− | |direccion_doblaje = [[Edmundo Santos]] ( |
+ | |direccion_doblaje = [[Edmundo Santos]] (Burbank)<br>[[Javier Pontón]] (Los Ángeles)<br>[[Francisco Colmenero]] (México) |
− | |traductor_adaptador = [[Edmundo Santos]] (clásicos |
+ | |traductor_adaptador = [[Edmundo Santos]] (clásicos Burbank)<br>[[Francisco Colmenero]] (clásicos México)<br>[[Patricia Pontón]] (Redoblaje Los Ángeles)<br>[[Laura Brun]] ([[El show del ratón|House of Mouse]])<br>[[María del Carmen López]] ([[Mickey Mouse (serie de cortos 2013)|Mickey Mouse]] y Redoblajes de cortos clásicos [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]]) |
− | |fecha_grabacion = |
+ | |fecha_grabacion = ca.1943-¿? (clásicos Burbank)<br>1960's-1990's (clásicos México)<br>1980's y 1990's (Redoblaje Los Ángeles)<br>2001-2003 ([[El show del ratón|House of Mouse]])<br>2013-Presente ([[Mickey Mouse (serie de cortos 2013)|Mickey Mouse]]) |
|pais = |
|pais = |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
− | |año = |
+ | |año = 1937 - 2015 |
− | |pais1 = {{Bandera|Estados Unidos}} |
+ | |pais1 = {{Bandera|Estados Unidos}} Burbank, California, Estados Unidos|pais2 = {{Bandera|México}} México|pais3 = {{Bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles, Estados Unidos}} |
Este artículo abarca los cortos del [[Pato Donald]] de los que se tiene conocimiento que existe uno o varios doblajes al español. Consta de 3 secciones: [[Cortos de Mickey Mouse y sus amigos|Cortos clásicos]], de [[El show del ratón|House of Mouse]] y de [[Mickey Mouse (serie de cortos 2013)|Mickey Mouse]]. |
Este artículo abarca los cortos del [[Pato Donald]] de los que se tiene conocimiento que existe uno o varios doblajes al español. Consta de 3 secciones: [[Cortos de Mickey Mouse y sus amigos|Cortos clásicos]], de [[El show del ratón|House of Mouse]] y de [[Mickey Mouse (serie de cortos 2013)|Mickey Mouse]]. |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
''Para mayor información información sobre las películas y series que han recopilado los cortos doblados, (sólo los que tienen escenas intersticiales grabadas de forma independiente), ver la siguiente [http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#Pel.C3.ADculas_recopilatorias página].'' |
''Para mayor información información sobre las películas y series que han recopilado los cortos doblados, (sólo los que tienen escenas intersticiales grabadas de forma independiente), ver la siguiente [http://es.doblaje.wikia.com/wiki/Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#Pel.C3.ADculas_recopilatorias página].'' |
||
− | |||
− | '''Nota:''' Aquellos cortos que se conozca que tuvieron doblaje, pero no se sepa su título en español, éste aparecerá como "'''¿?'''". |
||
==Cortometrajes clásicos== |
==Cortometrajes clásicos== |
||
Línea 29: | Línea 27: | ||
=== '''''Don Donald (Mujeres impacientes) 9/01/1937'''''=== |
=== '''''Don Donald (Mujeres impacientes) 9/01/1937'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan=2 rowspan=2|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|[[Rafael Narváez]] |
|[[Rafael Narváez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 45: | Línea 43: | ||
=== '''''Modern Inventions (Inventos modernos) 29/05/1937'''''=== |
=== '''''Modern Inventions (Inventos modernos) 29/05/1937'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
Línea 61: | Línea 59: | ||
=== '''''Donald's Ostrich (El avestruz de Donald) 10/12/1937'''''=== |
=== '''''Donald's Ostrich (El avestruz de Donald) 10/12/1937'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan=2|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Locutor de radio |
|Locutor de radio |
||
− | |rowspan=2|¿? |
+ | | rowspan="2" |¿? |
− | |rowspan=2|¿? |
+ | | rowspan="2" |¿? |
|- |
|- |
||
|Locutora de radio |
|Locutora de radio |
||
Línea 78: | Línea 76: | ||
=== '''''Donald's Nephews (Los sobrinos de Donald) 15/04/1938'''''=== |
=== '''''Donald's Nephews (Los sobrinos de Donald) 15/04/1938'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
− | |rowspan="2"|[[Rafael Narváez]] |
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
|- |
|- |
||
− | |Hugo, Paco y Luis |
+ | |[[Hugo, Paco y Luis]] |
|} |
|} |
||
=== '''''The Hockey Champ (El campeón de hockey<ref>Título original en español</ref> / El campo de hockey<ref>Título redoblaje</ref>) 28/04/1939'''''=== |
=== '''''The Hockey Champ (El campeón de hockey<ref>Título original en español</ref> / El campo de hockey<ref>Título redoblaje</ref>) 28/04/1939'''''=== |
||
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
||
+ | |||
− | '''Títulos:'''<br><references |
+ | '''Títulos:'''<br><references /> |
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
!<font color="white">Actor de remasterizacíón |
!<font color="white">Actor de remasterizacíón |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
!<font color="white">Actor de redoblaje |
!<font color="white">Actor de redoblaje |
||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
− | |rowspan="2"|[[Tony Anselmo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tony Anselmo]] |
− | |rowspan="2"|[[Rafael Narváez]] |
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
− | |rowspan="2"|[[Erick Salinas]] |
+ | | rowspan="2" |[[Erick Salinas]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
Línea 124: | Línea 123: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | === '''''Mr. Duck Steps Out (El campeón de baile) |
+ | === '''''Mr. Duck Steps Out (El campeón de baile) 07/07/1941'''''=== |
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan=" |
+ | | colspan="2" rowspan="3" |[[Clarence Nash]] |
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|[[Pata Daisy]] |
|[[Pata Daisy]] |
||
⚫ | |||
− | |||
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
+ | |[[Rafael Narváez]] |
||
− | |||
|} |
|} |
||
=== '''''Early to Bed (A dormir temprano) 11/07/1941'''''=== |
=== '''''Early to Bed (A dormir temprano) 11/07/1941'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
Línea 154: | Línea 155: | ||
=== '''''Old MacDonald Duck (La granja de Donald) 12/09/1941'''''=== |
=== '''''Old MacDonald Duck (La granja de Donald) 12/09/1941'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 166: | Línea 167: | ||
=== '''''Donald's Camera (La cámara fotográfica de Donald) 24/10/1941'''''=== |
=== '''''Donald's Camera (La cámara fotográfica de Donald) 24/10/1941'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|} |
|} |
||
Línea 180: | Línea 181: | ||
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 196: | Línea 197: | ||
=== '''''Donald's Snow Fight (Pelea de nieve<ref>Título original en español</ref> / Nieve donde esconderse<ref>Título alterno</ref>) 10/04/1942'''''=== |
=== '''''Donald's Snow Fight (Pelea de nieve<ref>Título original en español</ref> / Nieve donde esconderse<ref>Título alterno</ref>) 10/04/1942'''''=== |
||
− | '''Títulos'''<br><references |
+ | '''Títulos'''<br><references /> |
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | | |
+ | | colspan="2" rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
− | |Hugo, Paco y Luis |
+ | |[[Hugo, Paco y Luis]] |
|} |
|} |
||
Línea 216: | Línea 217: | ||
=== '''''Bellboy Donald (Donald, el botones) 16/12/1942'''''=== |
=== '''''Bellboy Donald (Donald, el botones) 16/12/1942'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|[[Pedro el Malo]] |
|[[Pedro el Malo]] |
||
Línea 229: | Línea 230: | ||
|¿? |
|¿? |
||
|- |
|- |
||
− | |P.J. |
+ | |[[P.J.]] |
− | |colspan="2"|¿? |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] ¿? |
|} |
|} |
||
Línea 236: | Línea 237: | ||
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 265: | Línea 267: | ||
=== '''''Lake Titicaca (El lago Titicaca) 6/02/1943'''''=== |
=== '''''Lake Titicaca (El lago Titicaca) 6/02/1943'''''=== |
||
'''Nota:''' Este corto fue incluído originalmente en la película [[Saludos amigos]]. |
'''Nota:''' Este corto fue incluído originalmente en la película [[Saludos amigos]]. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Narrador |
|Narrador |
||
Línea 286: | Línea 288: | ||
=== '''''Aquarela do Brasil 6/02/1943'''''=== |
=== '''''Aquarela do Brasil 6/02/1943'''''=== |
||
'''Nota:''' Este corto fue incluído originalmente en la película [[Saludos amigos]]. |
'''Nota:''' Este corto fue incluído originalmente en la película [[Saludos amigos]]. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
− | |José Carioca |
+ | |[[José Carioca]] |
− | |colspan="2"|José Oliveira |
+ | | colspan="2" |José Oliveira |
|} |
|} |
||
=== '''''Donald Duck and the Gorilla (Donald y el gorila<ref>Título original en español</ref> / El pato y el gorila<ref>Título alterno</ref>) 31/03/1944'''''=== |
=== '''''Donald Duck and the Gorilla (Donald y el gorila<ref>Título original en español</ref> / El pato y el gorila<ref>Título alterno</ref>) 31/03/1944'''''=== |
||
− | '''Títulos:'''<br><references |
+ | '''Títulos:'''<br><references /> |
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2" rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
|- |
|- |
||
|Locutor de radio |
|Locutor de radio |
||
− | |colspan="2"|¿? |
+ | | colspan="2" |¿? |
|} |
|} |
||
Línea 320: | Línea 322: | ||
=== '''''Donald's Crime (El crimen imperdonable) 29/06/1945'''''=== |
=== '''''Donald's Crime (El crimen imperdonable) 29/06/1945'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
Línea 341: | Línea 343: | ||
=== '''''Cured Duck (Pato curado) 26/10/1945'''''=== |
=== '''''Cured Duck (Pato curado) 26/10/1945'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 348: | Línea 350: | ||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|[[Pata Daisy]] |
|[[Pata Daisy]] |
||
Línea 361: | Línea 363: | ||
=== '''''Donald's Dilemma (Amnesia) 11/07/1947'''''=== |
=== '''''Donald's Dilemma (Amnesia) 11/07/1947'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
Línea 376: | Línea 378: | ||
|- |
|- |
||
|Psiquiatra |
|Psiquiatra |
||
− | |colspan="2"|¿? |
+ | | colspan="2" |¿? |
|} |
|} |
||
=== '''''Chip an' Dale (Chip y Dale / El que persevera) 28/11/1947'''''=== |
=== '''''Chip an' Dale (Chip y Dale / El que persevera) 28/11/1947'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
!<font color="white">Actor de redoblaje |
!<font color="white">Actor de redoblaje |
||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|[[Erick Salinas]] |
|[[Erick Salinas]] |
||
|- |
|- |
||
|Chip |
|Chip |
||
|James MacDonald |
|James MacDonald |
||
− | |rowspan="2"|¿? |
+ | | rowspan="2" |¿? |
|[[Cristina Camargo]] |
|[[Cristina Camargo]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 404: | Línea 406: | ||
=== '''''Donald's Dream Voice (La voz de ensueño de Donald) 21/05/1948'''''=== |
=== '''''Donald's Dream Voice (La voz de ensueño de Donald) 21/05/1948'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
Línea 420: | Línea 422: | ||
=== '''''Inferior Decorator (El decorador inferior) 27/08/1948'''''=== |
=== '''''Inferior Decorator (El decorador inferior) 27/08/1948'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|} |
|} |
||
=== '''''Soup's On (A comer) 15/10/1948'''''=== |
=== '''''Soup's On (A comer) 15/10/1948'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
− | |rowspan="2"|[[Rafael Narváez]] |
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
Línea 445: | Línea 447: | ||
=== '''''Tea for Two Hundred (Rico festín) 24/12/1948'''''=== |
=== '''''Tea for Two Hundred (Rico festín) 24/12/1948'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
Línea 462: | Línea 464: | ||
=== '''''Donald's Happy Birthday (El cumpleaños de Donald) 11/02/1949'''''=== |
=== '''''Donald's Happy Birthday (El cumpleaños de Donald) 11/02/1949'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 469: | Línea 471: | ||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
Línea 485: | Línea 487: | ||
=== '''''Winter Storage (Almacén invernal) 3/06/1949'''''=== |
=== '''''Winter Storage (Almacén invernal) 3/06/1949'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Chip y Dale |
|Chip y Dale |
||
Línea 500: | Línea 502: | ||
=== '''''Toy Tinkers (Pícaros juguetes) 16/12/1949'''''=== |
=== '''''Toy Tinkers (Pícaros juguetes) 16/12/1949'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Chip y Dale |
|Chip y Dale |
||
Línea 518: | Línea 520: | ||
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
!<font color="white">Actor de remasterización |
!<font color="white">Actor de remasterización |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
!<font color="white">Actor de redoblaje |
!<font color="white">Actor de redoblaje |
||
|- |
|- |
||
Línea 540: | Línea 542: | ||
|Dale |
|Dale |
||
|Dessie Flynn |
|Dessie Flynn |
||
⚫ | |||
|[[Corey Burton]] |
|[[Corey Burton]] |
||
+ | |[[Ivette González]] |
||
|[[Arturo Mercado]] |
|[[Arturo Mercado]] |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | ==== Curiosidades ==== |
||
+ | * El redoblaje de ¡A reír con Mickey! sólo aplica para la versión editada, pues la completa, comercializada en el Volumen 4 de dicha serie, incluye el redoblaje de Los Ángeles realizado en los años 90's. |
||
=== '''''Out on a Limb (Donald no se anda por las ramas) 15/12/1950'''''=== |
=== '''''Out on a Limb (Donald no se anda por las ramas) 15/12/1950'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|[[Rafael Narváez]] |
|[[Rafael Narváez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 560: | Línea 565: | ||
|Chip |
|Chip |
||
|James MacDonald |
|James MacDonald |
||
− | |rowspan="2"|¿? |
+ | | rowspan="2" |¿? |
|[[Marcela Bordes]] |
|[[Marcela Bordes]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 578: | Línea 583: | ||
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 595: | Línea 600: | ||
|[[James MacDonald]] |
|[[James MacDonald]] |
||
|[[Tress MacNeille]] |
|[[Tress MacNeille]] |
||
− | |rowspan="2"|¿? |
+ | | rowspan="2" |¿? |
|[[Cristina Camargo]] |
|[[Cristina Camargo]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 615: | Línea 620: | ||
=== '''''Lucky Number (El pato mete la pata) 20/07/1951'''''=== |
=== '''''Lucky Number (El pato mete la pata) 20/07/1951'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
− | |rowspan="2"|[[Rafael Narváez]] |
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
Línea 629: | Línea 634: | ||
=== '''''Out of Scale (Fuera de escala) 2/11/1951'''''=== |
=== '''''Out of Scale (Fuera de escala) 2/11/1951'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|Chip y Dale |
|Chip y Dale |
||
Línea 644: | Línea 649: | ||
=== '''''Bee on Guard (La abeja guardiana) 14/12/1951'''''=== |
=== '''''Bee on Guard (La abeja guardiana) 14/12/1951'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 665: | Línea 670: | ||
=== '''''Trick or Treat (Dulce o truco) 10/10/1952'''''=== |
=== '''''Trick or Treat (Dulce o truco) 10/10/1952'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
+ | |N/A |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
||
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
+ | |[[Araceli de León]] |
||
|- |
|- |
||
|Bruja Hazel |
|Bruja Hazel |
||
− | + | |¿? |
|
+ | |¿[[Jorge Arvizu]]? |
||
+ | |¿? |
||
|- |
|- |
||
|Coros |
|Coros |
||
− | |¿? |
+ | | colspan="2" |¿? |
|[[Carlos Carrillo]] |
|[[Carlos Carrillo]] |
||
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | ==== Curiosidades ==== |
||
+ | * En el doblaje original, la voz de [[Pato Donald|Donald]] permanece en su idioma original |
||
+ | * En el doblaje original, las voces de Hugo, Paco y Luis están dobladas sobre el audio original. |
||
+ | |||
+ | ==== Muestras multimedia ==== |
||
+ | <gallery> |
||
+ | Pato Donald- dulce o truco (español original latino)|Fragmento del doblaje original |
||
+ | Pato donald - dulce o truco (español latino)|Corto completo (doblaje de Los Ángeles) |
||
+ | </gallery> |
||
=== '''''Don's Fontain of Youth (La fuente de la juventud) 30/05/1953'''''=== |
=== '''''Don's Fontain of Youth (La fuente de la juventud) 30/05/1953'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
− | |rowspan="2"|[[Rafael Narváez]] |
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
Línea 700: | Línea 720: | ||
=== '''''Canvas Back Duck (Donald el triunfador) 25/12/1953'''''=== |
=== '''''Canvas Back Duck (Donald el triunfador) 25/12/1953'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Los Ángeles |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Clarence Nash]] |
+ | | rowspan="2" |[[Clarence Nash]] |
− | |rowspan="2"|[[Rafael Narváez]] |
+ | | rowspan="2" |[[Rafael Narváez]] |
|- |
|- |
||
|Hugo, Paco y Luis |
|Hugo, Paco y Luis |
||
Línea 714: | Línea 734: | ||
=== '''''Donald's Diary (El diario de Donald) 5/03/1954'''''=== |
=== '''''Donald's Diary (El diario de Donald) 5/03/1954'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
− | !<font color="white">Actor de doblaje |
+ | !<font color="white">Actor de doblaje Burbank |
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |colspan=2|[[Clarence Nash]] |
+ | | colspan="2" |[[Clarence Nash]] |
|- |
|- |
||
|[[Pata Daisy]] |
|[[Pata Daisy]] |
||
Línea 729: | Línea 749: | ||
=== '''''Beezy Bear (Abejas y osos) 2/09/1955'''''=== |
=== '''''Beezy Bear (Abejas y osos) 2/09/1955'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 749: | Línea 769: | ||
=== '''''Up a Tree (Encima de un árbol) 23/09/1955'''''=== |
=== '''''Up a Tree (Encima de un árbol) 23/09/1955'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 784: | Línea 804: | ||
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
'''Nota:''' Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie [[Cortos_de_Mickey_Mouse_y_sus_amigos#.C2.A1A_re.C3.ADr_con_Mickey.21|¡A reír con Mickey!]], en español también se hizo un redoblaje. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 816: | Línea 836: | ||
===== '''''Billposters (Los pegacarteles) 17/05/1940'''''===== |
===== '''''Billposters (Los pegacarteles) 17/05/1940'''''===== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 833: | Línea 853: | ||
===== '''''No Sail (Marineros en apuros) 7/09/1945'''''===== |
===== '''''No Sail (Marineros en apuros) 7/09/1945'''''===== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 850: | Línea 870: | ||
====== Muestras multimedia ====== |
====== Muestras multimedia ====== |
||
<gallery> |
<gallery> |
||
− | + | MARINEROS EN APUROS - PATO DONALD Y GOOFY. Dibujos animados de Disney en español latino|Corto completo |
|
</gallery> |
</gallery> |
||
===== '''''Frank Duck Brings 'Em Back Alive (Donald el cazador) 1/11/1946'''''===== |
===== '''''Frank Duck Brings 'Em Back Alive (Donald el cazador) 1/11/1946'''''===== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 871: | Línea 891: | ||
===== '''''Crazy with the Heat (Locos de calor) 1/08/1947'''''===== |
===== '''''Crazy with the Heat (Locos de calor) 1/08/1947'''''===== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 886: | Línea 906: | ||
|- |
|- |
||
|Hombre Árabe |
|Hombre Árabe |
||
− | |colspan="2"|¿? |
+ | | colspan="2" |¿? |
|} |
|} |
||
Línea 901: | Línea 921: | ||
=== '''''Donald's Dynamite: Magic Act (La dinamita de Donald: Acto de magia) 13/01/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Dynamite: Magic Act (La dinamita de Donald: Acto de magia) 13/01/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 913: | Línea 933: | ||
=== '''''Donald's Charmed Date (La cita fallida de Donald) 27/01/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Charmed Date (La cita fallida de Donald) 27/01/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 929: | Línea 949: | ||
=== '''''Donald's Fish Fry (El pescado frito de Donald) 3/02/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Fish Fry (El pescado frito de Donald) 3/02/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 949: | Línea 969: | ||
=== '''''Golf Nut Donald (¿?) 3/03/2001'''''=== |
=== '''''Golf Nut Donald (¿?) 3/03/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 960: | Línea 980: | ||
|- |
|- |
||
|Chip |
|Chip |
||
− | |rowspan="2"|[[Tress MacNeille]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tress MacNeille]] |
|[[María Fernanda Morales]] |
|[[María Fernanda Morales]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 968: | Línea 988: | ||
=== '''''Donald's Goofy World (El mundo de Donald y Goofy) 10/03/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Goofy World (El mundo de Donald y Goofy) 10/03/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1000: | Línea 1020: | ||
=== '''''Survival of the Woodchucks (Supervivencia de los Castores) 24/03/2001'''''=== |
=== '''''Survival of the Woodchucks (Supervivencia de los Castores) 24/03/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1007: | Línea 1027: | ||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Tony Anselmo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tony Anselmo]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1015: | Línea 1035: | ||
=== '''''Whitewater Don (¿?) 31/03/2001'''''=== |
=== '''''Whitewater Don (¿?) 31/03/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1031: | Línea 1051: | ||
=== '''''Donald's Dinner Date (¿?) 29/09/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Dinner Date (¿?) 29/09/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1051: | Línea 1071: | ||
=== '''''Double Date Don (La doble cita de Donald) 6/10/2001'''''=== |
=== '''''Double Date Don (La doble cita de Donald) 6/10/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1066: | Línea 1086: | ||
|- |
|- |
||
|Clara Cluck |
|Clara Cluck |
||
− | |colspan="2"|[[Russi Taylor]] |
+ | | colspan="2" |[[Russi Taylor]] |
|} |
|} |
||
=== '''''Donald's Grizzly Guest (¿?) 13/10/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Grizzly Guest (¿?) 13/10/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1086: | Línea 1106: | ||
=== '''''Donald's Failed Fourth (El cuatro fallido de Donald) 17/11/2001'''''=== |
=== '''''Donald's Failed Fourth (El cuatro fallido de Donald) 17/11/2001'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1102: | Línea 1122: | ||
=== '''''Donald's Pool (La piscina de Donald) 26/01/2002'''''=== |
=== '''''Donald's Pool (La piscina de Donald) 26/01/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1122: | Línea 1142: | ||
=== '''''Donald's Lighthouse (El faro de Donald) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Donald's Lighthouse (El faro de Donald) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1134: | Línea 1154: | ||
=== '''''Donald's Dynamite: Fishing (La dinamita de Donald: Pescando) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Donald's Dynamite: Fishing (La dinamita de Donald: Pescando) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1146: | Línea 1166: | ||
=== '''''Bird Brained Donald (¿?) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Bird Brained Donald (¿?) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1158: | Línea 1178: | ||
=== '''''Donald's Rocket Ruckus (¿?) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Donald's Rocket Ruckus (¿?) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1165: | Línea 1185: | ||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Tony Anselmo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tony Anselmo]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1173: | Línea 1193: | ||
=== '''''Computer.don (Computadora.Don) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Computer.don (Computadora.Don) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1196: | Línea 1216: | ||
|- |
|- |
||
|Voz en teléfono |
|Voz en teléfono |
||
− | |rowspan="2"|¿? |
+ | | rowspan="2" |¿? |
|[[Genaro Vásquez]] |
|[[Genaro Vásquez]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1208: | Línea 1228: | ||
=== '''''Donald and the Big Nut (Donald y la gran nuez) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Donald and the Big Nut (Donald y la gran nuez) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1219: | Línea 1239: | ||
|- |
|- |
||
|Chip |
|Chip |
||
− | |rowspan="2"|[[Tress MacNeille]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tress MacNeille]] |
|[[María Fernanda Morales]] |
|[[María Fernanda Morales]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1227: | Línea 1247: | ||
=== '''''Donald's Dynamite: Bowling Alley (La dinamita de Donald: Bolos) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Donald's Dynamite: Bowling Alley (La dinamita de Donald: Bolos) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1239: | Línea 1259: | ||
=== '''''Shell Shots (¿?) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Shell Shots (¿?) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1263: | Línea 1283: | ||
=== '''''Domesticated Donald (¿?) 2/09/2002'''''=== |
=== '''''Domesticated Donald (¿?) 2/09/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1287: | Línea 1307: | ||
=== '''''Donald's Dynamite: Snowman (La dinamita de Donald: Muñeco de nieve) 2/12/2002'''''=== |
=== '''''Donald's Dynamite: Snowman (La dinamita de Donald: Muñeco de nieve) 2/12/2002'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1300: | Línea 1320: | ||
=== '''''Donald on Ice (Donald en hielo) 2/12/2002'''''=== |
=== '''''Donald on Ice (Donald en hielo) 2/12/2002'''''=== |
||
'''Nota:''' Al final del corto, una pequeña reacción del Abominable Muñeco de Nieve (Ooh, ahhh), es doblada por [[Francisco Colmenero]]. |
'''Nota:''' Al final del corto, una pequeña reacción del Abominable Muñeco de Nieve (Ooh, ahhh), es doblada por [[Francisco Colmenero]]. |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1307: | Línea 1327: | ||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Tony Anselmo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tony Anselmo]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1319: | Línea 1339: | ||
=== '''''Donald's Dynamite: Opera Box (La dinamita de Donald: ¿?) 3/03/2003'''''=== |
=== '''''Donald's Dynamite: Opera Box (La dinamita de Donald: ¿?) 3/03/2003'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1331: | Línea 1351: | ||
=== '''''Donald's Halloween Scare (El susto de Halloween de Donald) 3/10/2003'''''=== |
=== '''''Donald's Halloween Scare (El susto de Halloween de Donald) 3/10/2003'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1338: | Línea 1358: | ||
|- |
|- |
||
|[[Pato Donald]] |
|[[Pato Donald]] |
||
− | |rowspan="2"|[[Tony Anselmo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Tony Anselmo]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
|[[Ruy Cuevas]] |
||
|- |
|- |
||
Línea 1362: | Línea 1382: | ||
==='''''No Service (No hay servicio) 28/06/2013'''''=== |
==='''''No Service (No hay servicio) 28/06/2013'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1390: | Línea 1410: | ||
==='''''Stayin' Cool (¡Qué calor!) 19/07/2013'''''=== |
==='''''Stayin' Cool (¡Qué calor!) 19/07/2013'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1410: | Línea 1430: | ||
==='''''Potatoland (Patatalandia) 18/11/2013'''''=== |
==='''''Potatoland (Patatalandia) 18/11/2013'''''=== |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
+ | {| cellspacing="0" cellpadding="3" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
− | |-style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
+ | |- style="background-color: rgb(0, 0, 255); " |
!<font color="white">Personaje |
!<font color="white">Personaje |
||
!<font color="white">Actor de voz original |
!<font color="white">Actor de voz original |
||
Línea 1430: | Línea 1450: | ||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
− | * Para el doblaje |
+ | * Para el doblaje original de los cortos, [[Clarence Nash]] se autodobló en la voz de Donald, gracias a que [[Edmundo Santos]] (el director), le enseñó a hablar español. |
* El [[Pato Donald]] ha sido el único personaje de la franquicia '''Mickey Mouse''' en conservar su actor de doblaje ([[Ruy Cuevas]]) en los cortos clásicos y los más modernos de [[El show del ratón|House of Mouse]]. |
* El [[Pato Donald]] ha sido el único personaje de la franquicia '''Mickey Mouse''' en conservar su actor de doblaje ([[Ruy Cuevas]]) en los cortos clásicos y los más modernos de [[El show del ratón|House of Mouse]]. |
||
Línea 1451: | Línea 1471: | ||
[[Categoría:Edición videográfica]] |
[[Categoría:Edición videográfica]] |
||
[[Categoría:Cortometrajes]] |
[[Categoría:Cortometrajes]] |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Doblajes de 1940s]] |
[[Categoría:Doblajes de 1940s]] |
||
⚫ | |||
+ | [[Categoría:Doblajes de 1960s]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 1970s]] |
[[Categoría:Doblajes de 1970s]] |
||
+ | [[Categoría:Doblajes de 1980s]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 1990s]] |
[[Categoría:Doblajes de 1990s]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2000s]] |
||
[[Categoría:Doblajes de 2010s]] |
[[Categoría:Doblajes de 2010s]] |
||
[[Categoría:Series transmitidas por LIV TV]] |
[[Categoría:Series transmitidas por LIV TV]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Azteca 7]] |
Revisión del 09:40 18 abr 2019
Este artículo abarca los cortos del Pato Donald de los que se tiene conocimiento que existe uno o varios doblajes al español. Consta de 3 secciones: Cortos clásicos, de House of Mouse y de Mickey Mouse.
Datos
Estos cortos se han doblado y redoblado de 2 a 3 veces, por situaciones de remasterización, y han sido comercializados en varios VHS y algunos pocos DVDs (en este formato mayormente redoblados), además de ser transmitidos por televisión.
Hoy en día, sobre todo los cortometrajes clásicos y de House of Mouse, son extremadamente dificiles de encontrar doblados, debido a que los videos que los contenían ya han salido de comercialización y en internet son borrados por cuestiones de derechos de autor.
Para mayor información información sobre las películas y series que han recopilado los cortos doblados, (sólo los que tienen escenas intersticiales grabadas de forma independiente), ver la siguiente página.
Cortometrajes clásicos
Don Donald (Mujeres impacientes) 9/01/1937
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez | |
Pata Daisy | Ivette González |
Modern Inventions (Inventos modernos) 29/05/1937
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Mayordomo robot | Billy Bletcher | ¿? |
Donald's Ostrich (El avestruz de Donald) 10/12/1937
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Locutor de radio | ¿? | ¿? |
Locutora de radio |
Donald's Nephews (Los sobrinos de Donald) 15/04/1938
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Hugo, Paco y Luis |
The Hockey Champ (El campeón de hockey[1] / El campo de hockey[2]) 28/04/1939
Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.
Títulos:
Personaje | Actor de voz original | Actor de remasterizacíón | Actor de doblaje Los Ángeles | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Tony Anselmo | Rafael Narváez | Erick Salinas |
Hugo, Paco y Luis |
Muestras multimedia
Curiosidades
- Es la primera vez que Hugo, Paco y Luis son doblados por Erick Salinas.
Créditos
Mr. Duck Steps Out (El campeón de baile) 07/07/1941
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez | |
Pata Daisy | Ivette González | ||
Hugo, Paco y Luis | Rafael Narváez |
Early to Bed (A dormir temprano) 11/07/1941
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Old MacDonald Duck (La granja de Donald) 12/09/1941
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Donald's Camera (La cámara fotográfica de Donald) 24/10/1941
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash |
Chef Donald 5/12/1941
Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.
Personaje | Actor de voz original | Actor de remasterización | Actor de doblaje | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Tony Anselmo | Clarence Nash | Erick Salinas |
Donald's Snow Fight (Pelea de nieve[1] / Nieve donde esconderse[2]) 10/04/1942
Títulos
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Hugo, Paco y Luis |
Muestras multimedia
Bellboy Donald (Donald, el botones) 16/12/1942
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Pedro el Malo | Billy Bletcher | ¿? |
P.J. | Clarence Nash ¿? |
Donald's Tire Trouble (Los problemas de neumáticos de Donald[1] / Los neumáticos de Donald[2]) 29/01/1943
Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.
Títulos:
Personaje | Actor de voz original | Actor de remasterización | Actor de doblaje | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Tony Anselmo | Clarence Nash | Erick Salinas |
Muestras multimedia
Créditos
Lake Titicaca (El lago Titicaca) 6/02/1943
Nota: Este corto fue incluído originalmente en la película Saludos amigos.
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Narrador | Frank Graham | Alberto Soria |
Muestras multimedia
Aquarela do Brasil 6/02/1943
Nota: Este corto fue incluído originalmente en la película Saludos amigos.
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
José Carioca | José Oliveira |
Donald Duck and the Gorilla (Donald y el gorila[1] / El pato y el gorila[2]) 31/03/1944
Títulos:
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Hugo, Paco y Luis | ||
Locutor de radio | ¿? |
The Three Caballeros (Los tres caballeros) 21/12/1944
Donald's Crime (El crimen imperdonable) 29/06/1945
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Pata Daisy | Gloria Blondell | Ivette González |
Hugo, Paco y Luis | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Cured Duck (Pato curado) 26/10/1945
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Pata Daisy | Gloria Blondell | Diana Santos |
Muestras multimedia
Donald's Dilemma (Amnesia) 11/07/1947
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Pata Daisy | Gloria Blondell | ¿? |
Psiquiatra | ¿? |
Chip an' Dale (Chip y Dale / El que persevera) 28/11/1947
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Erick Salinas | |
Chip | James MacDonald | ¿? | Cristina Camargo |
Dale | Dessie Flynn | Arturo Mercado |
Muestras multimedia
Donald's Dream Voice (La voz de ensueño de Donald) 21/05/1948
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Pata Daisy | Gloria Blondell | Ivette González |
Inferior Decorator (El decorador inferior) 27/08/1948
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash |
Soup's On (A comer) 15/10/1948
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Hugo, Paco y Luis |
Tea for Two Hundred (Rico festín) 24/12/1948
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Muestras multimedia
Donald's Happy Birthday (El cumpleaños de Donald) 11/02/1949
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Hugo, Paco y Luis | Clarence Nash | Araceli de León |
Muestras multimedia
Curiosidades
- Todas las reacciones de Hugo, Paco y Luís se dejaron con la pista original, provocando que hablen con voz normal pero todas sus risas y quejidos se escuchen con voz de pato.
Winter Storage (Almacén invernal) 3/06/1949
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Chip y Dale | James MacDonald | ¿? |
Toy Tinkers (Pícaros juguetes) 16/12/1949
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Chip y Dale | James MacDonald | ¿? |
Trailer Horn (La vida en remolque) 28/04/1950
Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.
Personaje | Actor de voz original | Actor de remasterización | Actor de doblaje Los Ángeles | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Tony Anselmo | Rafael Narváez | Erick Salinas |
Chip | James MacDonald | Tress MacNeille | Marcela Bordes | Cristina Camargo |
Dale | Dessie Flynn | Corey Burton | Ivette González | Arturo Mercado |
Curiosidades
- El redoblaje de ¡A reír con Mickey! sólo aplica para la versión editada, pues la completa, comercializada en el Volumen 4 de dicha serie, incluye el redoblaje de Los Ángeles realizado en los años 90's.
Out on a Limb (Donald no se anda por las ramas) 15/12/1950
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez | |
Chip | James MacDonald | ¿? | Marcela Bordes |
Dale | Dessie Flynn | Ivette González |
Muestras multimedia
Corn Chips (Palomitas de maíz) 23/03/1951
Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.
Personaje | Actor de voz original | Actor de remasterización | Actor de doblaje | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Tony Anselmo | Clarence Nash | Erick Salinas |
Chip | James MacDonald | Tress MacNeille | ¿? | Cristina Camargo |
Dale | Dessie Flynn | Corey Burton | Arturo Mercado |
Muestras multimedia
Créditos
Lucky Number (El pato mete la pata) 20/07/1951
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Hugo, Paco y Luis |
Out of Scale (Fuera de escala) 2/11/1951
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Chip y Dale | James MacDonald | ¿? |
Bee on Guard (La abeja guardiana) 14/12/1951
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
Muestras multimedia
Trick or Treat (Dulce o truco) 10/10/1952
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | N/A | Rafael Narváez |
Hugo, Paco y Luis | Araceli de León | ||
Bruja Hazel | ¿? | ¿Jorge Arvizu? | ¿? |
Coros | ¿? | Carlos Carrillo |
Curiosidades
- En el doblaje original, la voz de Donald permanece en su idioma original
- En el doblaje original, las voces de Hugo, Paco y Luis están dobladas sobre el audio original.
Muestras multimedia
Don's Fontain of Youth (La fuente de la juventud) 30/05/1953
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Hugo, Paco y Luis |
Canvas Back Duck (Donald el triunfador) 25/12/1953
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Los Ángeles |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Rafael Narváez |
Hugo, Paco y Luis |
Donald's Diary (El diario de Donald) 5/03/1954
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje Burbank |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | |
Pata Daisy | Vivi Janiss | ¿? |
Beezy Bear (Abejas y osos) 2/09/1955
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
El oso Humphrey | James MacDonald | Francisco Colmenero |
Guardabosques | Bill Thompson | Arturo Mercado |
Up a Tree (Encima de un árbol) 23/09/1955
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Chip | James MacDonald | Araceli de León |
Dale | Dessie Flynn | ¿? |
Muestras multimedia
Donald in Mathmagic Land (Donald en el país de las matemáticas) 26/06/1959
Donald y Goofy
Polar Trapers (Los cazadores árticos) 17/06/1938
Nota: Este corto tuvo una remasterización en inglés con las voces actuales de los personajes para la serie ¡A reír con Mickey!, en español también se hizo un redoblaje.
Personaje | Actor de voz original | Actor de remasterización | Actor de doblaje | Actor de redoblaje |
---|---|---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Tony Anselmo | Ruy Cuevas | Erick Salinas |
Goofy | Pinto Colvig | Bill Farmer | Francisco Colmenero | Mario Filio |
Muestras multimedia
Créditos
Billposters (Los pegacarteles) 17/05/1940
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Goofy | Pinto Colvig | Francisco Colmenero |
No Sail (Marineros en apuros) 7/09/1945
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Goofy | Pinto Colvig | Francisco Colmenero |
Muestras multimedia
Frank Duck Brings 'Em Back Alive (Donald el cazador) 1/11/1946
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Goofy | Pinto Colvig | Francisco Colmenero |
Crazy with the Heat (Locos de calor) 1/08/1947
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Clarence Nash | Ruy Cuevas |
Goofy | Pinto Colvig | Francisco Colmenero |
Hombre Árabe | ¿? |
Muestras multimedia
House of Mouse
Nota: También se muestran en esta sección cortos de Mickeymanía pero con la fecha en la que fueron reestrenados en House of Mouse.
Donald's Dynamite: Magic Act (La dinamita de Donald: Acto de magia) 13/01/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Donald's Charmed Date (La cita fallida de Donald) 27/01/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Donald's Fish Fry (El pescado frito de Donald) 3/02/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
El oso Humphrey | Jim Cummings | Francisco Colmenero |
Guardabosques | Corey Burton | Arturo Mercado |
Golf Nut Donald (¿?) 3/03/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Chip | Tress MacNeille | María Fernanda Morales |
Dale | Cristina Camargo |
Donald's Goofy World (El mundo de Donald y Goofy) 10/03/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald / Goofonald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Goofy | Bill Farmer | Carlos Segundo |
Mickey Mouse / Goofy Mouse | Wayne Allwine | Rubén Cerda |
Pluto / Ploofy | Bill Farmer | Francisco Colmenero |
Pata Daisy / Goofaisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Hugo, Paco y Luis / ¿? | Tony Anselmo | María Fernanda Morales |
Survival of the Woodchucks (Supervivencia de los Castores) 24/03/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Hugo, Paco y Luis | María Fernanda Morales |
Whitewater Don (¿?) 31/03/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Donald's Dinner Date (¿?) 29/09/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Goofy | Bill Farmer | Carlos Segundo |
Double Date Don (La doble cita de Donald) 6/10/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Clara Cluck | Russi Taylor |
Donald's Grizzly Guest (¿?) 13/10/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
El oso Humphrey | Jim Cummings | Francisco Colmenero |
Donald's Failed Fourth (El cuatro fallido de Donald) 17/11/2001
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Donald's Pool (La piscina de Donald) 26/01/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Bebé Shelby | Jeff Bennett | Yamil Atala |
Señora Tortuga | Estelle Harris | Ángela Villanueva |
Donald's Lighthouse (El faro de Donald) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Donald's Dynamite: Fishing (La dinamita de Donald: Pescando) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Bird Brained Donald (¿?) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Donald's Rocket Ruckus (¿?) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Hugo, Paco y Luis | María Fernanda Morales |
Computer.don (Computadora.Don) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Mickey Mouse | Wayne Allwine | Rubén Cerda |
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio |
Voz en teléfono | ¿? | Genaro Vásquez |
Voz en computadora | Gerardo Reyero | |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
Donald and the Big Nut (Donald y la gran nuez) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Chip | Tress MacNeille | María Fernanda Morales |
Dale | Cristina Camargo |
Donald's Dynamite: Bowling Alley (La dinamita de Donald: Bolos) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Shell Shots (¿?) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Bebé Shelby | Jeff Bennett | Yamil Atala |
Señora Tortuga | Estelle Harris | Ángela Villanueva |
Domesticated Donald (¿?) 2/09/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Pata Daisy | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Bebé Shelby | Jeff Bennett | Yamil Atala |
Señora Tortuga | Estelle Harris | Ángela Villanueva |
Donald's Dynamite: Snowman (La dinamita de Donald: Muñeco de nieve) 2/12/2002
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Donald on Ice (Donald en hielo) 2/12/2002
Nota: Al final del corto, una pequeña reacción del Abominable Muñeco de Nieve (Ooh, ahhh), es doblada por Francisco Colmenero.
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Hugo, Paco y Luis | María Fernanda Morales | |
Abominable Muñeco de Nieve | ¿? | Francisco Colmenero (reacción) |
Donald's Dynamite: Opera Box (La dinamita de Donald: ¿?) 3/03/2003
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Donald's Halloween Scare (El susto de Halloween de Donald) 3/10/2003
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pato Donald | Tony Anselmo | Ruy Cuevas |
Hugo, Paco y Luis | María Fernanda Morales | |
Goofy | Bill Farmer | Carlos Segundo |
Jefe O'Hara | Corey Burton | Herman López |
Mickey Mouse (2013)
En esta sección se listan sólo los episodios dónde Donald ha aparecido.
Nota: En esta serie Donald es doblado por Erick Salinas, reemplazando a Ruy Cuevas desde La casa de Mickey Mouse.
No Service (No hay servicio) 28/06/2013
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Arturo Mercado Jr. |
Minnie Mouse | Russi Taylor | Diana Santos |
Donald Duck | Tony Anselmo | Erick Salinas |
Daisy Duck | Tress MacNeille | Liliana Barba |
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio |
Stayin' Cool (¡Qué calor!) 19/07/2013
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Arturo Mercado Jr. |
Pato Donald | Tony Anselmo | Erick Salinas |
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio |
Potatoland (Patatalandia) 18/11/2013
Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mickey Mouse | Chris Diamantopoulos | Arturo Mercado Jr. |
Pato Donald | Tony Anselmo | Erick Salinas |
Goofy | Bill Farmer | Mario Filio |
Curiosidades
- Para el doblaje original de los cortos, Clarence Nash se autodobló en la voz de Donald, gracias a que Edmundo Santos (el director), le enseñó a hablar español.
- El Pato Donald ha sido el único personaje de la franquicia Mickey Mouse en conservar su actor de doblaje (Ruy Cuevas) en los cortos clásicos y los más modernos de House of Mouse.