Anexo de cortometrajes de Looney Tunes y Merrie Melodies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1929-1935 | 1936-1939 | 1940-1944 | 1945-1949 | 1950-1954 | 1955-1959 | 1960-1969 | 1970-presente, y otros |
1955[]
#0728 - Pizzicato Pussycat[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2006) "El gato Pizzicato" | |||||
Gato | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | ||
Ratón | Quintín Bulnes | ▶️ | Liliana Barba | ▶️ | ||
Joe Jones / José Pérez |
▶️ | ¿Carlos Hernández? | ▶️ | |||
Viv Jones / Victoria Pérez |
Marian Richman | ▶️ | ▶️ | |||
Doctores | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | César Arias | ▶️ | |
(solo voz) | Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | |||
Agentes | ¿Víctor Manuel Castro? | ▶️ | ▶️ | |||
▶️ | Gustavo Melgarejo | ▶️ | ||||
Miembros de la audiencia | ▶️ | Alfonso Ramírez | ▶️ | |||
Alberto Gavira | ▶️ | ▶️ | ||||
¿Víctor Manuel Castro? | ▶️ | ▶️ | ||||
(solo voz) | Audiencia | N/A | ▶️ | |||
Voz al teléfono | Mel Blanc | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | N/A | ||
Narrador | Robert C. Bruce | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Pedro D'Aguillón Jr. | ▶️ | |
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | ||
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Blas García | ▶️ | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0729 - Feather Dusted[]
#0730 - Pests for Guests[]
#0731 - Beanstalk Bunny[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes |
Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) | ||
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. |
#0732 - All Fowled Up[]
#0733 - Stork Naked[]
#0734 - Lighthouse Mouse[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | |
Propietario del faro | ¿? | ▶️ | ||
Loro | ¿Quintín Bulnes? | ▶️ | ||
Capitán del barco | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | |
Ratón | N/A | No habla | Sin muestra | |
Canguro | N/A | No habla | Sin muestra | |
Insertos | N/A | No hay | Sin muestra | |
Título | ||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0735 - Sahara Hare[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2000-03) "Bugs en el desierto del Sahara" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | |||
Sam Bigotes | Pancho Muller | César Soto | ||||
Pato Lucas | Escena eliminada | Francisco Colmenero | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ¿Blas García? | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
Curiosidades
- Ciertas escenas fueron eliminadas para su versión en Festival Bugs Bunny (episodio 28, Satan's Waitin'), dejando la primera versión televisiva con varios defectos y provocando que existan tres diferentes revisiones:
- La primera, realizada para los paquetes televisivos, data teóricamente de fines de los años 1960 o inicios de los 1970, y es la que originalmente mezcló dicho doblaje con el cortometraje original. Si bien se desconoce qué sucedió con las escenas sin doblar (probablemente fueron eliminadas o dejadas en inglés), el final sufrió de cortes abruptos durante la escena final, dejando el audio de Lucas en inglés, y las líneas de Bugs silenciadas mientras suena la música de fondo.
- La segunda, realizada por Turner para los canales Warner Channel y Cartoon Network, fue hecha y transmitida a partir de la segunda mitad de los años 1990. Esta se realizó en base al cortometraje original en su totalidad, sin cortes. El doblaje utilizado es la misma de la versión anterior, esta vez dejando las escenas faltantes en inglés, e incluyendo la misma rara edición de la escena final. Dicha edición provocó que el corto se desincronizara, dejando varios segundos al final sin audio.
- La tercera y última, realizada por Warner Bros., consistió de un "parcheo" junto con un redoblaje realizado a inicios de los años 2000, el cual se desconoce si fue total o parcial (ya que nunca fue presentado formalmente). Esta revisión consiste en un híbrido tanto del doblaje original, y el redoblaje (solo para las escenas incompletas), el cual es un tanto peculiar por haberse realizado también alternativamente bajo la misma cinta modificada de la primera revisión, conllevando a que existan dos versiones de esta revisión:
- La principal fue realizada bajo la cinta original de Turner, siendo notoriamente emitido al poco tiempo en Cartoon Network (a la vez reemplazando la versión anterior) y sus canales hermanos hasta 2021. Esta versión, al ser la más completa, fue usada para el lanzamiento del corto remasterizado en DVDs durante 2006, siendo la que más se puede apreciar actualmente en canales de televisión y servicios de streaming.
- La alterna fue realizada bajo la misma cinta de la primera versión, conteniendo una mezcla distinta para acoplarse a los cortes mencionados de la escena final, eliminando algunos segundos del audio de Lucas, e incluyendo una frase final diferente para Bugs: "No sabe lo que le espera". Esta versión solo se emite muy raramente en los antiguos paquetes con inferior calidad de imagen (tales como Bugs Bunny & Friends) para canales de televisión abierta, siendo actualmente usado en el pack de TV "Bugs Bunny Show" desde aproximadamente 2020.
#0736 - Sandy Claws[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "Canario al agua" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Ricardo Hill | ||
Piolín | Edith Byrd | ▶️ | Marina Huerta | |||
Abuelita | Bea Benaderet | ▶️ | Sylvia Garcel | |||
Bugs Bunny (narración) |
N/A | Jorge Arvizu | ▶️ | N/A | ||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | ||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0737 - The Hole Idea[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
Profesor Calvin Q. Calculus | Mel Blanc | ¿Quintín Bulnes? | ▶️ | |
Repartidor de periódicos | Edith Byrd | ▶️ | ||
Científicos | Quintín Bulnes, ¿Juan José Hurtado?, y otros. | ▶️ | ||
Reportero | ▶️ | |||
Satanás | ¿Quintín Bulnes? | ▶️ | ||
Gertrudis | Bea Benaderet | ¿Silvia Rey? | ▶️ | |
Esposa | ▶️ | |||
Narrador | Robert C. Bruce | Pedro D'Aguillón | ▶️ | |
Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||
Bernardo | N/A | ¿? | ▶️ | |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0738 - Ready, Set, Zoom![]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "¡En sus marcas...!" (*) |
Redoblaje (2004) "En sus marcas, listos, ¡zoom!" | |||||
Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | |||
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
(*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0739 - Hare Brush[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (60/70's) "Complejo de conejo" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | ¿Juan José Hurtado? | ▶️ | |||
Presidente de la junta | Mel Blanc | Alberto Gavira | ▶️ | |||
Miembros de la junta | ¿? | ▶️ | ||||
Dr. Oro Myicina | Esteban Siller | ▶️ | ||||
Conductor | ¿Juan José Hurtado? | ▶️ | ||||
Agente de ingresos | Álvaro Carcaño | ▶️ | ||||
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ |
#0740 - Past Perfumance[]
#0741 - Tweety's Circus[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "El rey pamplinas" (*) |
Redoblaje (1998) "El circo de Piolín" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | |||
Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | ||||
Hombre del carnaval | N/A | Luis Rizzo (archivo) | N/A | |||
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||||
(*) Título proveniente de El correcaminos. |
Datos de interés
- En el doblaje original, por razones desconocidas, se usó al inicio como audio de fondo, el diálogo del hombre del carnaval proveniente del doblaje de Pop 'im Pop!.
#0742 - Rabbit Rampage[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "La rabieta del conejo" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Alfonso Obregón | |||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel Castro | Herman López | |||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0743 - Lumber Jerks[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Tuzas carpinteras" | |||||
Mac | Mel Blanc | Edith Byrd | ▶️ | Yamil Atala | ▶️ | |
Tosh | Stan Freberg | ¿Silvia Rey? | ▶️ | ▶️ | ||
Trabajadores | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | |
Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
#0744 - This Is a Life?[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1998 "¿Esto es vida?" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Luis Alfonso Mendoza | ||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | Francisco Colmenero | ||
Sam Bigotes | César Soto | |||
Abuelita | June Foray | Sylvia Garcel | ||
Anunciador | Mel Blanc | Raúl de la Fuente | ||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
Datos de interés
- Aunque este corto no fue incluido directamente en Festival Bugs Bunny, gran parte de éste habría sido usado como escenas intermedias del episodio 41. Es posible que esas escenas con el doblaje del episodio llegaran a distribuirse como el corto en sí, considerando que éste fue incluido en los primeros programas del pack de TV actualizado "Bugs Bunny Show" (que solo presentan cortos de "Festival Bugs Bunny"), y que también se encuentra actualmente en MAX LA.
#0745 - Double or Mutton[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
Ralph | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | |
Sam | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ |
#0746 - Jumpin' Jupiter[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "Volando a Júpiter" | |||||
Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0747 - A Kiddies Kitty[]
#0748 - Hyde and Hare[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (60/70's) "Conejo adoptivo" |
2° Redoblaje (1997) "El conejo y el monstruo" | ||||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | ||||
Dr. Jekyll | Esteban Siller | Arturo Mercado | ||||||
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Álvaro Carcaño | Francisco Colmenero |
#0749 - Dime to Retire[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "El precio del sueño" | |||||
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | |||
Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0750 - Speedy Gonzales[]
#0751 - Knight-mare Hare[]
#0752 - Two Scent's Worth[]
#0753 - Red Riding Hoodwinked[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1999) "Caperucita engatusada" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Ricardo Hill | ▶️ | |
Piolín | Edith Byrd | ▶️ | Maru Guzmán | ▶️ | ||
Lobo Feroz | Juan José Hurtado | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
▶️ | ▶️ | |||||
Abuelita | June Foray | Edith Byrd | ▶️ | Sylvia Garcel | ▶️ | |
Caperucita Roja | Rosanelda Aguirre | ▶️ | ▶️ | |||
Narradora | ▶️ | Irene Jiménez | ▶️ | |||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0754 - Roman Legion-Hare[]
#0755 - Heir-Conditioned[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (El festival de Porky) | ||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |
Gatos | Mel Blanc Daws Butler Stan Freberg |
▶️ | ||
Quintín Bulnes | ▶️ | |||
Rubens Medel | ▶️ | |||
▶️ | ||||
Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||
▶️ | ||||
Víctor Manuel Castro | ▶️ | |||
▶️ | ||||
▶️ | ||||
Víctor Manuel Castro | ▶️ | |||
¿Quintín Bulnes? y otros | ▶️ | |||
Gus | Rogelio González Garza | ▶️ | ||
Charlie | Polo Ortín | ▶️ | ||
Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | ▶️ | |
Insertos | N/A | Ken Smith | ▶️ |
#0756 - Guided Muscle[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (60/70's) |
2° Redoblaje (2004) | ||
Wile E. Coyote (gesto) |
N/A | ¿N/A? | ¿Juan José Hurtado? | N/A |
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza (cierre) | |
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0757 - Pappy's Puppy[]
#0758 - One Froggy Evening[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) | ||
Bugs Bunny (insertos/narración) |
N/A | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza (cierre) |
Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) | |||
Espectadores | N/A | ¿? | |
Insertos | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
1956[]
#0759 - Bugs' Bonnets[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan José Hurtado | ||
Pirata | Mel Blanc | ¿Omar Jasso? | ||
Narrador / Insertos | Robert C. Bruce | Ismael Larumbe Sr. |
#0760 - Too Hop To Handle[]
#0761 - Weasel Stop[]
#0762 - The High and the Flighty[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
1° Redoblaje (60/70's) "Bromista burlado" |
2° Redoblaje (1996/97) "El pato de las triquiñuelas" | ||||||
Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | ||||
Gallo Claudio | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Alejandro Villeli | ||||||
Barnyard Dawg | Alberto Gavira | Arturo Mercado | ||||||
Sam Bigotes | N/A | N/A | Francisco Müller | N/A | ||||
Bugs Bunny (insertos) |
Juan José Hurtado | |||||||
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- Por razones desconocidas, al inicio del primer redoblaje, se escucha un diálogo de Sam Bigotes proveniente de Ballot Box Bunny.
#0763 - Broom-Stick Bunny[]
#0764 - Rocket Squad[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
1º Redoblaje (1996/97) "El escuadrón espacial" |
2º Redoblaje (2005) "El escuadrón espacial" | ||||||
Pato Lucas (Sargento Joe Lunes) |
Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | Sebastián Llapur | ▶️ | ||
Porky (Detective Martes) |
Quintín Bulnes[N 1] | ▶️ | Ernesto Lezama | Ernesto Lezama | ▶️ | |||
Jefe | ▶️ | ▶️ | ||||||
▶️ | ▶️ | |||||||
George 'Madre' Machree | ▶️ | José Lavat | ▶️ | |||||
Narrador | Raúl Leonel de Cervantes | ▶️ | ▶️ | |||||
Insertos | N/A | ▶️ | Francisco Colmenero | Blas García | ▶️ | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||||
Notas:
|
#0765 - Tweet and Sour[]
#0766 - Heaven Scent[]
#0767 - Mixed Master[]
#0768 - Rabbitson Crusoe[]
#0769 - Gee Whiz-z-z-z-z-z-z[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje de VEA Toons (1989) |
Redoblaje oficial (1996/97) "¡Santos rayos!" | ||||||||
Bugs Bunny (narración) |
N/A | Jorge Arvizu | N/A | |||||||
Insertos | N/A | Adolfo Stambulsky | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- En la edición hecha para Festival Bugs Bunny, ciertas escenas como la introducción de los personajes y el final con el jet fueron cortadas. Esto provocó que dichas escenas quedaran mudas, tanto en El correcaminos, como la versión televisiva del corto.
#0770 - Tree Cornered Tweety[]
#0771 - The Unexpected Pest[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
Redoblaje (2006) "Ratón pesado" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Alfonso Ramírez | ▶️ | |
Ratón | ¿Quintín Bulnes? | ▶️ | ▶️ | |||
John / Jorge | ▶️ | Carlos Becerril | ▶️ | |||
▶️ | ▶️ | |||||
▶️ | ||||||
Marsha / Martha | June Foray | ▶️ | Mónica Manjarrez | ▶️ | ||
▶️ | ▶️ | |||||
▶️ | ▶️ | |||||
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||
Insertos | Blas García | ▶️ | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0772 - Napoleon Bunny-Part[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Napoleón Bunny-parte" |
Redoblaje (1997) "Napoleón Cone-parte" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
Napoleón Bonaparte | Francisco Müller | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | ||
Mugsy | Esteban Siller | ▶️ | Alfonso Mellado | ▶️ | ||
Hombre con bata blanca | Rogelio González Garza | ▶️ | ▶️ | |||
Pierre | Alberto Gavira | ▶️ | ▶️ | |||
Hombre con bata negra | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | ||
Insertos | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
#0773 - Tugboat Granny[]
#0774 - Stupor Duck[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1997) "Estupi-pato" | |||||
Pato Lucas
(Súper Pato / Estupi-pato / |
Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
(solo voz) | Aardvark Ratnik / Miguel Trocas | Francisco Müller | ▶️ | Alejandro Mayén | ▶️ | |
Observadores | N/A | Arturo Mercado | ▶️ | |||
Raúl Aldana | ▶️ | |||||
▶️ | ||||||
Gabriel Gama | ▶️ | |||||
Capitán del barco | Francisco Müller | ▶️ | ▶️ | |||
Soldado del barco | N/A | ▶️ | ||||
Montañistas | Juan José Hurtado | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | ||
▶️ | Esteban Siller | ▶️ | ||||
Editor de periódico | Daws Butler | Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | ||
Narrador | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Raúl de la Fuente | ▶️ | ||
Insertos | N/A | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0775 - Barbary-Coast Bunny[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "El conejo de la Costa Bárbara" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Alfonso Obregón | |||
Nasty Canasta | Daws Butler | ¿Narciso Busquets? | Arturo Mercado | |||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0776 - Rocket-Bye Baby[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
1° Redoblaje (60/70's) "Entrega equivocada" |
2° Redoblaje (1996/97) "El bebé galáctico" | ||||||
Joe Wilbur | Daws Butler | Esteban Siller | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | |||
Martha Wilbur | June Foray | Rosanelda Aguirre | ▶️ | Carmen Martínez | ▶️ | |||
Anunciante del hospital | ▶️ | Nancy MacKenzie | ▶️ | |||||
Anciana | Guadalupe Noel | ▶️ | Guadalupe Noel | ▶️ | ||||
Capitán Schmideo | Daws Butler | Rogelio González Garza | ▶️ | Sergio Castillo | ▶️ | |||
Conferenciante | Álvaro Carcaño | ▶️ | Víctor Delgado | ▶️ | ||||
Narrador | Juan José Hurtado | ▶️ | Raúl de la Fuente | ▶️ | ||||
Bebé | N/A | ¿N/A? | ▶️ | N/A | ||||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | |||||
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
#0777 - Half-Fare Hare[]
#0778 - Raw! Raw! Rooster![]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (60/70's) "El gallo porrista" | ||||
Gallo Claudio | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |
Gallo Alfredo | Daws Butler | Alberto Gavira | ▶️ | |
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado | ||
Insertos | ▶️ |
#0779 - The Slap-Hoppy Mouse[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "El ratón atarantado" (*) |
Redoblaje (1999-2003) "El ratón no es como lo pintan" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | |||
Silvestre Jr. | Juan José Hurtado | Marina Huerta | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
(*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0780 - A Star Is Bored[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "Una estrella estrellada" |
Redoblaje (1998) "Nace una estrella" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
Sam Bigotes | Francisco Müller | ▶️ | Esteban Siller | ▶️ | ||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | ¿Juan José Hurtado? | ▶️ | Herman López | ▶️ | |
Productor | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | César Arias | ▶️ | |
Director | ▶️ | Héctor Reynoso | ▶️ | |||
Lola/Lolita | June Foray | Rosanelda Aguirre | ▶️ | María Fernanda Morales | ▶️ | |
Equipo de producción | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Carlos Íñigo | ▶️ | |
Claquetero | N/A | N/A | ¿Arturo Mercado? | ▶️ | ||
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
Curiosidades
- Al principio del doblaje original, se puede oir un pequeño inserto cortado de Quintín Bulnes como Bugs Bunny diciendo "-ada", proveniente de Festival Bugs Bunny, sugiriendo la idea de que el título original del corto tenga la palabra "estrellada".
- En el doblaje original, Lucas hace mención del popular actor y comediante Cantinflas.
- César Soto no estuvo disponible para redoblar a Sam Bigotes, siendo retomado nuevamente (y por última vez) por Esteban Siller, quien fue su intérprete recurrente en la tercera etapa del doblaje de la franquicia.
#0781 - Deduce, You Say![]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Deducciones" | |||||
Pato Lucas (Pato-lock Holmes/ Sher-Lucas Holmes) |
Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
Porky (Watkins / Watson) |
Quintín Bulnes | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | ||
Asesino de Shropshire / Destripador manso |
Juan José Hurtado | ▶️ | Eduardo Borja | ▶️ | ||
Mensajero | ¿Alberto Gavira? | ▶️ | ▶️ | |||
Tabernero | ▶️ | Alfonso Mellado | ▶️ | |||
▶️ | ||||||
Alfie / Chato | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ▶️ | |||
Lady Ashtabula / Lady Ostrodovia |
June Foray | Edith Byrd | ▶️ | Nancy MacKenzie | ▶️ | |
Madre del asesino / destripador |
▶️ | Laura Torres | ▶️ | |||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | ▶️ | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0782 - Yankee Dood It[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (60/70's) "Un zapatero enduendado" | ||||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Carlos Rotzinger | ▶️ | |
Duende | Mel Blanc | ¿Álvaro Carcaño? | ▶️ | |
Zapatero | Daws Butler | Esteban Siller | ▶️ | |
Silvestre | Mel Blanc | ¿Víctor Manuel Castro? | ▶️ | |
Duendes | ▶️ | |||
▶️ | ||||
¿Juan José Hurtado? | ▶️ | |||
▶️ | ||||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | |
Insertos | ▶️ |
#0783 - Wideo Wabbit[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1998 y 2005 "Un conejo despistado" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Alfonso Obregón | ||
Dave Barry | Luis Alfonso Mendoza (primer disfraz) | |||
Sin identificar (loops de escena censurada) | ||||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | ||
Productor del programa | Mel Blanc | Alejandro Illescas | ||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
Datos de interés
- Debido a que una escena con Bugs disfrazado fue omitida para el dubbed version de 1998, se dobló esta escena para el lanzamiento en DVD de 2005. Si bien Herman López regresa como Elmer, Luis Alfonso Mendoza no dobla el loop de Bugs disfrazado, siendo sustituido por un actor desconocido, posiblemente porque en el idioma original el personaje fue interpretado por otro actor en esta escena.
#0784 - There They Go-Go-Go![]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "¡Allá van, van, van!" (*) |
Redoblaje (2004) "¡Allá van, van, van!" | |||||
Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | |||
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
(*) Título proveniente de El correcaminos. |
#0785 - Two Crows from Tacos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
(Festival Bugs Bunny) | ||||
Cuervo José | Don Diamond | Juan José Hurtado | ||
Cuervo Manuel | Tom Holland | Quintín Bulnes |
Curiosidades
- Contrario a la creencia popular, la versión de la tradicional canción española "La Paloma" interpretada en este corto no fue doblada, son de hecho un grupo de palabras en español sin ninguna coherencia.
#0786 - The Honey-Mousers[]
#0787 - To Hare Is Human[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original
(Festival Bugs Bunny, temp. 3) |
Redoblaje (2006) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza |
Wile E. Coyote | Rubens Medel | Ricardo Tejedo | |
Insertos | N/A | Ken Smith | Blas García |
Título | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. |
1957[]
#0788 - Three Little Bops[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) "Trio de músicos bailadores" | |||||
El lobo feroz | Stan Freberg | Quintín Bulnes | ▶️ | Ricardo Mendoza | ▶️ | |
Los tres cerditos | Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | |||
Juan Domingo Méndez | ▶️ | ▶️ | ||||
Quintín Bulnes | ▶️ | ▶️ | ||||
Público | ▶️ | ▶️ | ||||
Narrador cantante | Stan Freberg | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0789 - Tweet Zoo[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El correcaminos) "Un gato en el zoológico" |
Redoblaje (1996/97) "Un día en el zoológico" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | |||
Piolín | Edith Byrd | Marina Huerta | ||||
George, el guía del zoológico | ¿? | ¿? | ||||
Rinoceronte | Juan José Hurtado | ¿? | ||||
Terry el tigre | Omar Jasso | ¿? | ||||
Guardián del zoológico | ¿? | ¿? | ||||
Tigre de Bengala | Juan José Hurtado | ¿? | ||||
Cedric, el tigre de Bengala | ¿? | ¿? | ||||
León | ¿? | ¿? | ||||
Insertos | N/A | Ken Smith | Francisco Colmenero |
#0790 - Scrambled Aches[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) | ||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) |
Luis Alfonso Mendoza (cierre) |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0791 - Ali Baba Bunny[]
Versión original cinematográfica[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
1° Redoblaje (60/70's) "Ali Baba Bunny" |
2° Redoblaje (2010/11) "El conejo Ali Baba" | ||||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | ||
Pato Lucas | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Sebastián Llapur | ▶️ | |||
Hassan | Alberto Gavira | ▶️ | ▶️ | |||||
Genio | ▶️ | Salvador Reyes | ▶️ | |||||
Sultán | Rogelio González Garza | ▶️ | Alejandro Villeli | ▶️ | ||||
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Álvaro Carcaño | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ |
Curiosidades
- Por razones desconocidas, en el primer redoblaje se usó el audio instrumental de Hyde and Hare.
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | |||
Pato Lucas | Francisco Colmenero | |||||
Hassan | Esteban Siller | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
Genio | Rogelio González Garza | ▶️ | Esteban Siller | ▶️ | ||
Sultán | Guillermo Romano | ▶️ | Alejandro Villeli | ▶️ |
#0792 - Go Fly a Kit[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2006) "El gato pájaro" | |||||
Contador | Daws Butler | ▶️ | José Gilberto Vilchis | ▶️ | ||
Cliente | Mel Blanc | ▶️ | ▶️ | |||
(voz) | Pepé Le Pew (narración) |
N/A | ¿Omar Jasso? | ▶️ | N/A | |
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||
Insertos | Blas García | ▶️ | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0793 - Tweety and the Beanstalk[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2010) "Los frijoles mágicos" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Alfonso Ramírez | ▶️ | |
Piolín | Edith Byrd | ▶️ | Maru Guzmán | ▶️ | ||
Ave china | ▶️ | ▶️ | ||||
Gigante | Juan Domingo Méndez | ▶️ | Octavio Rojas | ▶️ | ||
Madre de Jack | June Foray | Silvia Rey | ▶️ | Joana Brito | ▶️ | |
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||
Insertos | ▶️ | |||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0794 - Bedevilled Rabbit[]
#0795 - Boyhood Daze[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
1° Redoblaje (60/70's) "Imaginación infantil" |
2° Redoblaje (1998) "Triste niñez" | ||||||
Ralph Phillips | Dick Beals | Edith Byrd | ▶️ | ▶️ | ||||
▶️ | ▶️ | |||||||
▶️ | ▶️ | |||||||
No habla | Sin muestra | No habla | Sin muestra | No habla | Sin muestra | |||
No habla | Sin muestra | No habla | Sin muestra | No habla | Sin muestra | |||
No habla | Sin muestra | No habla | Sin muestra | No habla | Sin muestra | |||
Mamá / Alice Phillips | Marian Richman | Guadalupe Noel | ▶️ | Nancy MacKenzie | ▶️ | |||
Papá | Daws Butler | Carlos Rotzinger | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | |||
▶️ | ||||||||
Comandante del cuartel general | Álvaro Carcaño | ▶️ | Federico Romano | ▶️ | ||||
Carcelero | ▶️ | Jorge Ornelas | ▶️ | |||||
Presidente | Esteban Siller | ▶️ | Herman López | ▶️ | ||||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | |||
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
#0796 - Cheese It, the Cat![]
#0797 - Fox-Terror[]
#0798 - Piker's Peak[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1999 "El pico Pikes" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Raúl Aldana | ||
Sam Bigotes | César Soto | |||
Alcalde | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
Insertos | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0799 - Steal Wool[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
1° Redoblaje (60/70's) "Ladrón de acero" |
2° Redoblaje (2005) "Ladrón de ovejas" | ||||||
Ralph | Mel Blanc | Alberto Gavira | ▶️ | Ricardo Tejedo | ▶️ | |||
Sam | Salvador Carrasco | ▶️ | Arturo Casanova | ▶️ | ||||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | |||
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Álvaro Carcaño | ▶️ | Blas García | ▶️ | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
Curiosidades[]
- La versión emitida por Turner desde 1998 (Cartoon Network, Boomerang y Tooncast) tiene el audio dañado durante los primeros cincos segundos, y a la fecha nunca ha sido arreglado.
#0800 - Boston Quackie[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1997) "Boston Quackie" | |||||
Boston Quackie (Pato Lucas) | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | |||
Inspector Faraway (Porky) | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||||
Mary | June Foray | ¿Edith Byrd? | ¿Diana Santos? | |||
El hombre del sombrero verde | Mel Blanc | A identificar | Esteban Siller | |||
Embajador de Slobovia | A identificar | Arturo Mercado | ||||
Vendedor del tren | A identificar | A identificar | ||||
Taxista | A identificar | A identificar | ||||
Hombre del tren | A identificar | A identificar | ||||
Narrador | Sin doblar | Raúl de la Fuente | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
Curiosidades
- En el redoblaje se usa el tema de apertura de 1946-55, en lugar de la versión de 1955-64, siendo un error proveniente de la cinta original.
#0801 - What's Opera, Doc?[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje de 1999 | Redoblaje de 2004 | ||
Bugs Bunny / Brunilda | Mel Blanc | Raúl Aldana | Luis Alfonso Mendoza |
Elmer Gruñón / Sigfrido | Arthur Q. Bryan | Herman López | |
Insertos | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0802 - Tabasco Road[]
#0803 - Birds Anonymous[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original(El show de Speedy Gonzales) "Aves anónimas" |
Redoblaje (1999) "Canarios anónimos" | |||||
Silvestre | Mel Blanc | Luis Bayardo | ▶️ | Ricardo Hill | ▶️ | |
Piolín | Diana Santos | ▶️ | Marina Huerta | ▶️ | ||
Clarence | Francisco Colmenero | ▶️ | ▶️ | |||
Gatos de "A.A." / Gatos de "canarios anónimos" |
▶️ | Ismael Castro | ▶️ | |||
Luis Bayardo | ▶️ | ¿Sergio Gutiérrez Coto? | ▶️ | |||
Chef de TV | Eduardo Arozamena | ▶️ | Ismael Castro | ▶️ | ||
Anunciador de radio | Francisco Colmenero | ▶️ | Marcos Patiño | ▶️ | ||
Insertos | N/A | Blas García | ▶️ | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
Datos de interés
- Como este corto fue mandado a redoblarse junto con La loca película del conejo de la suerte (para la colección de VHS Looney Tunes Presents), se optó por reutilizar casi todo el doblaje hecho para la versión mostrada en la película, y re-mezclándolo para que las partes faltantes encajaran. Sin embargo, algunas partes (como la del anunciador de radio) volvieron a doblarse.
#0804 - Ducking the Devil[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original
(Warner Bros. Cartoons Series '64) |
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Pato Daffy / Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero |
Taz | ¿? | Francisco Müller | César Soto | |
Repartidor | ¿? | Víctor Manuel Castro | Sergio Castillo | |
Guardián del zoológico | ¿? | ¿? | ¿? | |
Locutor | ¿? | Juan José Hurtado | Raúl de la Fuente | |
Cartero | ¿? | ¿? | ¿? | |
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | N/A |
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- A diferencia de otros cortos, la introducción de Bugs refiere al mismo como "programa" en vez de "producción".
- Tras un error de mezcla en ambos redoblajes, la escena de Lucas tocando la trompeta sin la vara quedó con la melodía silenciada.
- Se deja el nombre original en inglés de Lucas en el primer redoblaje: Daffy.
#0805 - Bugsy and Mugsy[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | |
Rocky | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ||
Mugsy | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
Locutor de radio | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||
Insertos | N/A | ▶️ |
#0806 - Zoom and Bored[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Wile E. Coyote (gestos) |
Mel Blanc | Juan José Hurtado | N/A |
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | ||
Insertos | Francisco Colmenero |
#0807 - Greedy for Tweety[]
#0808 - Touché and Go[]
#0809 - Show Biz Bugs[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
1° Redoblaje (60/70's) "Brillante por un instante" |
2° Redoblaje (1998) "Estrella del espectáculo" | ||||||
Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | ||||
Bugs Bunny | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | |||||
Taxista | Rogelio González Garza | Víctor Delgado | ||||||
Director del teatro | ¿Alberto Gavira? | |||||||
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Álvaro Carcaño | Francisco Colmenero |
Curiosidades[]
- A inicios de la década del 2000, Cartoon Network comisionó un tercer redoblaje parcial de Lucas entrando a su "camerino", para uno de sus identificadores. Si bien en general reciclaban tanto doblajes originales como redoblajes para estos, hicieron una excepción con este corto debido a que ambos doblajes no encajaban con lo intencionado, y a su vez tratar de respetar la línea original en inglés: ▶️
#0810 - Mouse-Taken Identity[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "Una imitación de ratón" (*) |
Redoblaje de Quasar Kids (80/90's) "¿?" | |||||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | |||||
Silvestre Jr. | Juan José Hurtado | ▶️ | ¿Horacio Gervais? | |||||
Repartidor del zoológico | ¿Quintín Bulnes? | ▶️ | ||||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||||
(*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0811 - Gonzales' Tamales[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje de VEA Toons (1989) |
Redoblaje oficial (2005) "Tamales Gonzales" | ||||||
Speedy Gonzales | Mel Blanc | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | ||||
Silvestre | Omar Jasso | ▶️ | Alfonso Ramírez | ▶️ | ||||
Manuel | ▶️ | ▶️ | ||||||
▶️ | ||||||||
Pedro | ▶️ | ▶️ | ||||||
▶️ | ||||||||
Ratones | ▶️ | Carlos Íñigo | ▶️ | |||||
▶️ | ▶️ | |||||||
▶️ | ||||||||
▶️ | Carlos Íñigo | ▶️ | ||||||
▶️ | ▶️ | |||||||
▶️ | N/A | |||||||
José | Rubens Medel | ▶️ | ▶️ | |||||
Conchita / Pedra | June Foray | Edith Byrd | ▶️ | ▶️ | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Blas García | ▶️ | |||
▶️ | Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0812 - Rabbit Romeo[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 2006 "Bugs romántico" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | ▶️ | |
Millicent | June Foray | Ruth Toscano | ▶️ | |
Insertos | N/A | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
1958[]
#0813 - Don't Axe Me[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
(Festival Bugs Bunny) "No me lo achaques a mí" (*) | ||||||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel Castro | ||||
Pato Lucas | Mel Blanc | |||||
"Rover" | Juan José Hurtado | |||||
Rev. Brown ("Sr. Tira-y-dale") |
Salvador Carrasco | |||||
Esposa de Elmer | June Foray | Edith Byrd | ||||
Nota:*: Título proveniente de El Correcaminos. |
#0814 - Tortilla Flaps[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||||
Doblaje original (Warner Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (60/70's) "Cómo domesticar a un buitre" |
Redoblaje de VEA Toons (1989) |
2° Redoblaje oficial (2006) "Cómo domesticar a un buitre" | |||||||
Speedy Gonzales | Mel Blanc | Edith Byrd | ▶️ | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | ||||
Buitre / Gavilán |
Francisco Müller | ▶️ | ▶️ | Jorge Santos | ▶️ | |||||
Ratones | Mel Blanc Tom Holland |
Rogelio González Garza | ▶️ | ¿N/A? | Pedro D'Aguillón Jr. | ▶️ | ||||
Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | ||||||||
¿Rogelio González Garza? | ▶️ | ▶️ | José Luis Miranda | ▶️ | ||||||
Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | Alan Prieto | ▶️ | ||||||
¿Álvaro Carcaño? | ▶️ | ▶️ | ▶️ | |||||||
▶️ | ▶️ | Pedro D'Aguillón Jr. | ▶️ | |||||||
▶️ | ▶️ | ▶️ | ||||||||
Juan José Hurtado | ▶️ | ▶️ | ▶️ | |||||||
¿Álvaro Carcaño? | ▶️ | ▶️ | ▶️ | |||||||
▶️ | ▶️ | José Luis Miranda | ▶️ | |||||||
¿Edith Byrd? | ▶️ | ▶️ | ▶️ | |||||||
¿Juan José Hurtado? | ▶️ | ▶️ | Alan Prieto | ▶️ | ||||||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | Luis Alfonso Mendoza (solo cierre) |
▶️ | ||||
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | ¿Adolfo Stambulsky? | ▶️ | Blas García | ▶️ | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0815 - Hare-Less Wolf[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1999 "¿Y dónde está el conejo?" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Raúl Aldana | ▶️ | |
Charles M. Lobo | José Lavat | ▶️ | ||
Locutor en TV | ▶️ | |||
Sra. Lobo | June Foray | Maru Guzmán | ▶️ | |
Insertos | N/A | ¿Blas García? | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0816 - A Pizza Tweety Pie[]
#0817 - Robin Hood Daffy[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2005) "Lucas Robin Hood" | |||||
Robin Hood (Pato Lucas) | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | |||
Fraile Tuck (Porky) | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
#0818 - Hare-Way to the Stars[]
Versión original cinematográfica[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1997) "Escalera a las estrellas" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
Marvin el marciano | ▶️ | Martín Soto | ▶️ | |||
Voz de cuenta regresiva | Francisco Müller | ▶️ | Raúl Aldana | ▶️ | ||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | |||
Marvin el marciano | ¿Carlos Becerril? | ▶️ | Martín Soto | ▶️ | ||
Voz de cuenta regresiva | Guillermo Romano | ▶️ | ▶️ | |||
Insertos | N/A | Blas García |
#0819 - Whoa, Be-Gone![]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) | ||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Jorge Arvizu (narración) |
Luis Alfonso Mendoza (cierre) |
Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) | |||
Insertos | N/A | Blas García | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0820 - A Waggily Tale[]
#0821 - Feather Bluster[]
#0822 - Now, Hare This[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1999 "Érase una vez, un conejo" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Raúl Aldana | ▶️ | |
Lobo Acacio | César Soto | ▶️ | ||
Sobrino | ▶️ | |||
Insertos | N/A | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0823 - To Itch His Own[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "Angelo, el poderoso" (*) | ||||
Butcher | Mel Blanc | ¿Francisco Müller? | ||
Perrero | Víctor Manuel Castro | |||
Actor/Locutor de TV (solo voz) |
Quintín Bulnes | |||
Bugs Bunny (narración) |
N/A | Jorge Arvizu | ||
Insertos | Armando Coria Sr. | |||
(*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
Curiosidades
- Originalmente el rol de la voz proveniente de la televisión era de un actor, mientras que en el doblaje fue reemplazado por un locutor. Esto en sí conllevó también un breve cambio en la adaptación del guión.
#0824 - Dog Tales[]
#0825 - Knighty Knight Bugs[]
Versión original cinematográfica[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Warner Cartoons Series 64') |
Redoblaje (2006) "Bugs y los caballeros" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
Sam Bigotes | Francisco Müller | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
Rey Arturo | Juan Domingo Méndez | ▶️ | Jorge Ornelas | ▶️ | ||
Sir Osis de Liver | Quintín Bulnes | ▶️ | ▶️ | |||
Sir Loin de Beef | ▶️ | Ricardo Mendoza | ▶️ | |||
Dragón | N/A | |||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ |
Versión de La loca película del conejo de la suerte[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||||
Doblaje original "El rey Arturo y los caballeros de la mesa redonda" y "Bugs, el caballero héroe" |
Redoblaje no oficial "La espada melódica" |
Redoblaje oficial "Bugs, el caballero caballeresco" | ||||||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | |||||||
Sam Bigotes | Esteban Siller | César Soto | ||||||||
Rey Arturo | Luis Puente | ▶️ | ▶️ | |||||||
Sir Osis de Liver/ Sir Osis del Hígado |
▶️ | Ricardo Tejedo | ▶️ | |||||||
Sir Loin de Beef/ Sir Loin de Carne |
▶️ | Pedro D'Aguillón Jr. | ▶️ | |||||||
Insertos | N/A | Blas García |
#0826 - Weasel While You Work[]
#0827 - A Bird in a Bonnet[]
#0828 - Hook, Line and Stinker[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (60/70's) "Anzuelo, cordel, y cebo" |
2° Redoblaje (1996/97) "Simplemente de lo peor" | ||||||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | N/A | ||||
Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Francisco Colmenero |
#0829 - Pre-Hysterical Hare[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1999 "Conejo prehistérico" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
Conejo dientes de sable | ▶️ | |||
Elmer Gruñón | Dave Barry | Herman López | ▶️ | |
Elmer Gruñónpiedra | ▶️ | |||
Narrador | Mel Blanc | ▶️ | ||
Insertos | N/A | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0830 - Gopher Broke[]
#0831 - Hip Hip-Hurry![]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | ||
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado |
Insertos |
#0832 - Cat Feud[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Un perro de gran corazón" |
Redoblaje (2006) "Un perro de gran corazón" | |||||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza (solo cierre) | |||
Insertos | Blas García | |||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
1959[]
#0833 - Baton Bunny[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) | ||
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | N/A | Raúl Aldana |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0834 - Mouse-Placed Kitten[]
#0835 - China Jones[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (El festival de Porky) | ||||
Pato Lucas / China Jones | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |
Porky / Charley Chung | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
Limey Louie | Polo Ortín | ▶️ | ||
▶️ | ||||
Hombre chino | ▶️ | |||
Srta. Dragón | June Foray | ▶️ |
#0836 - Hare-Abian Nights[]
#0837 - Trick or Tweet[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (El Correcaminos) "Tratos entre gatos" | ||||
Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | ||
Silvestre | Omar Jasso | |||
Gato Sam | Daws Butler | Eduardo Arozamena | ||
Insertos | N/A | Ken Smith |
#0838 - The Mouse That Jack Built[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El ratón que Jack creó" |
Redoblaje (2005) "El ratón que Jack creó" | |||||
Jack | Jack Benny | Álvaro Carcaño | ▶️ | Humberto Vélez | ▶️ | |
Él mismo | ▶️ | ▶️ | ||||
Rochester | Eddie "Rochester" Anderson |
Víctor Manuel Castro | ▶️ | Jorge Roig | ▶️ | |
Mary | Mary Livingstone | Guadalupe Noel | ▶️ | Elsa Covián | ▶️ | |
Don | Don Wilson | Pancho Muller | ▶️ | Rubén Cerda | ▶️ | |
(voz) | Maxwell / Ed | Mel Blanc | Esteban Siller | ▶️ | ▶️ | |
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | ||
Insertos | ▶️ | Blas García | ▶️ | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0839 - Apes of Wrath[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje de 1996/97 | |||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Alfonso Obregón | |
Cigüeña borracha | Arturo Mercado | ||
Sra. Elvis | June Foray | Nancy MacKenzie | |
Elvis | Mel Blanc | Víctor Delgado | |
Pato Lucas (cameo) |
Francisco Colmenero | ||
Insertos | N/A |
#0840 - Hot-Rod and Reel![]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado | N/A |
Insertos | Francisco Colmenero |
#0841 - A Mutt in a Rut[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') "Un mudo fastidiado" (*) | ||||||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan José Hurtado | ▶️ | |||
Robertino | Mel Blanc | Salvador Carrasco | ▶️ | |||
Profesor Canini | Juan Domingo Méndez | ▶️ | ||||
Anunciador de televisión | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||||
Insertos | N/A | ▶️ | ||||
(*) Título proveniente de El Correcaminos. |
#0842 - Backwoods Bunny[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1999 "Vacaciones en el bosque" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Raúl Aldana | ▶️ | |
Apá Buitre | Mario Sauret | ▶️ | ||
Buitre Ufano | Daws Butler | ¿Sergio Gutiérrez Coto? | ▶️ | |
Insertos | N/A | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0843 - Really Scent[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Amor a la americana" |
Redoblaje de VEA Toons (1989) | |||||
Pepé Le Pew | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ||||
Marinero | Esteban Siller | |||||
Penelope Pussycat | June Foray | Rosanelda Aguirre | ||||
Narradora / Narrador | ||||||
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado | N/A | |||
Insertos | ¿N/A? |
Curiosidades[]
- En el doblaje original, muchas de las veces que suele oírse a la gata Penelope hacer ruidos o hablar son añadidos del doblaje, ya que en el doblaje ingles no llega a hablar mucho más que solo hacer un grito (Que fue cambiado para parecerse a un maullido de gato) y un maullido genérico (Que fue cambiado por "Oh, mon amour").
#0844 - Mexicali Shmoes[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (Warner Bros. Cartoons-Series '64, Años 60's) Título sin adaptar |
1º Redoblaje (Bugs Bunny & Friends, Años 60/70's) "'¡Vaya tipos!" |
2º Redoblaje (2006) "'¡Vaya tipos!" | ||||||
Speedy Gonzales | Mel Blanc | ¿? | ▶️ | Edith Byrd | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | |
José | ¿Víctor Manuel Castro? | ▶️ | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Jorge Ornelas | ▶️ | ||
Manuel | Tom Holland | ¿? | ▶️ | Álvaro Carcaño | ▶️ | Gabriel Ortiz | ▶️ | |
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza (solo cierre) |
▶️ | |||
Insertos | ▶️ | Blas García | ▶️ | |||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
Curiosidades[]
- En el doblaje original, el nombre de Lento Rodríguez (Slowpoke Rodriguez) fue adaptado como Tranquilino Rodríguez, nombre que se le daría de nuevo únicamente en el doblaje original de Mexican Boarders.
- La mención a Bugs Bunny hecha por José es omitida en el doblaje original.
- En la copia de Cartoon Network del primer redoblaje (usado a partir de 1998), se censuró toda la escena de Lento Rodríguez, y a su vez eliminando el inserto final de Bugs.
#0845 - Tweet and Lovely[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (El Correcaminos) "Dulce y jabonoso" |
Redoblaje de Quasar Kids (80/90's) "Dulce y adorable Tweety" |
Redoblaje oficial (1999) "Doctor Silvestre" | ||||||
Piolín / Tweety | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán | |||||
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | ||||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |||||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0846 - Wild and Woolly Hare[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1999 "El viejo y lanudo oeste" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Raúl Aldana | ▶️ | |
Sam Bigotes | César Soto | ▶️ | ||
Vaqueros | Ismael Castro | ▶️ | ||
▶️ | ||||
▶️ | ||||
▶️ | ||||
Jugador | ▶️ | |||
Indio Joe | Ricardo Hill | ▶️ | ||
Insertos | N/A | Blas García | ▶️ | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ |
#0847 - Cat's Paw[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (El festival de Porky) | ||||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ||
Silvestre Jr. | Juan José Hurtado | |||
Insertos | N/A | Rogelio González Garza |
#0848 - Here Today, Gone Tamale[]
#0849 - Bonanza Bunny[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1997 "El oro de tontos" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Alfonso Obregón | ▶️ | |
Blacque Jacque Shellacque | Raúl de la Fuente | ▶️ | ||
Cantinero | ▶️ | |||
Adena | ▶️ | |||
Ciudadanos | Alfonso Mellado, Raúl de la Fuente, Jorge Roig, entre otros |
▶️ | ||
Narrador | Robert C. Bruce | Francisco Colmenero | ▶️ | |
Insertos | N/A | ▶️ |
#0850 - A Broken Leghorn[]
#0851 - Wild About Hurry[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | ||
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado |
Insertos |
#0852 - A Witch's Tangled Hare[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje de 1999 | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Raúl Aldana |
Bruja Hazel | June Foray | Ángeles Bravo |
Sam Krubish | Mel Blanc | Blas García |
Insertos | N/A | Blas García |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0853 - Unnatural History[]
#0854 - Tweet Dreams[]
#0855 - People Are Bunny[]
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "La gente es así" |
Redoblaje (1997) "El gran concurso" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
Conductor del programa | Esteban Siller | ▶️ | Raúl de la Fuente | ▶️ | ||
(solo voz) | Voz en teléfono | Rogelio González Garza | ▶️ | Álvaro Tarcicio | ▶️ | |
Art Lamplighter / Art Enciendelámparas |
Daws Butler | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Roberto Molina | ▶️ | |
Anciana | June Foray | ▶️ | Nancy MacKenzie | ▶️ | ||
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |