Anexo de cortometrajes de Looney Tunes y Merrie Melodies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1929-1935 | 1936-1939 | 1940-1944 | 1945-1949 | 1950-1954 | 1955-1959 | 1960-1969 | 1970-presente, y otros |
1950
#0578 - Home Tweet Home
#0579 - Hurdy-Gurdy Hare
#0580 - Boobs in the Woods
#0581 - Mutiny on the Bunny
#0582 - The Lion's Busy
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|---|
Doblaje original (60's) | ||||
![]() |
León | Mel Blanc | Rubens Medel | |
![]() |
Casimiro Buitre | ¿Omar Jasso? |
#0583 - The Scarlet Pumpernickel
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
1º Redoblaje (1997) "El vengador púrpura" |
2º Redoblaje (2003) "El enmascarado negro" | ||||||
![]() ![]() |
Pato Lucas
(El enmascarado peligroso/ |
Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | Sebastián Llapur | |||
![]() |
Porky (Lord gran chambelán) |
Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | Ernesto Lezama | ||||
![]() |
Melissa Duck | Marian Richman | ¿? | ¿María Fernanda Morales? | ¿? | |||
![]() |
Silvestre (Gran duque) | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | Alfonso Ramírez | |||
![]() |
Elmer Gruñón (Posadero) | Víctor Manuel Castro | Herman López | Herman López | ||||
(solo voz) | J.L. | ¿? | Raúl de la Fuente | ¿? | ||||
![]() |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | |||
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | Emilio Guerrero | |||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0584 - Homeless Hare
#0585 - Strife with Father
#0586 - The Hypo-Chondri-Cat
#0587 - Big House Bunny
#0588 - The Leghorn Blows at Midnight
#0589 - His Bitter Half
#0590 - An Egg Scramble
#0591 - What's Up, Doc?
#0592 - All a Bir-r-r-d
#0593 - 8 Ball Bunny
#0594 - It's Hummer Time
#0595 - Golden Yeggs
#0596 - Hillbilly Hare
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2001/02) "El conejo montañés" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Curt Martin | Pancho Muller | René García | |||
![]() |
Pumpkinhead Martin | John T. Smith | Quintín Bulnes | José Lavat | ||
![]() |
Llamador de trío Sourbelly | Juan José Hurtado | Jorge Roig | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
||||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0597 - Dog Gone South
#0598 - The Ducksters
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje (1998) "El concursante" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |||
(solo voz) | Miembro de la audiencia | Francisco Colmenero | ||||
![]() |
Insertos | N/A | N/A | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0599 - A Fractured Leghorn
#0600 - Bunker Hill Bunny
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (1998) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Raúl Aldana |
Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) | |||
Sam Von Schamm (Sam Bigotes) | Pancho Muller | César Soto | |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0601 - Canary Row
#0602 - Stooge for a Mouse
#0603 - Pop 'im Pop!
#0604 - Bushy Hare
#0605 - Caveman Inki
#0606 - Dog Collared
#0607 - Rabbit of Seville
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003) "El conejo de sevilla" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Emilio Guerrero |
Voces adicionales (Redoblaje)
- Emilio Guerrero: Gestos del director de orquesta
#0608 - Two's a Crowd
1951
#0609 - Hare We Go
#0610 - A Fox in a Fix
#0611 - Canned Feud
#0612 - Rabbit Every Monday
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) | ||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | |
![]() |
Sam Bigotes | Pancho Muller | ||
![]() |
Miembro de la audiencia | Escena eliminada | ||
![]() |
Insertos | N/A | Quintín Bulnes | |
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
Curiosidades
- Además de ser el primer corto presentado en El show de Bugs Bunny, también fue el primero que el estudio CLADSA dobló para la franquicia.
#0613 - Putty Tat Trouble
#0614 - Corn Plastered
#0615 - Bunny Hugged
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | 1º Redoblaje (1999-2001) | 2º Redoblaje (2002-2003) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Raúl Aldana | Luis Alfonso Mendoza |
Locutor | Alberto Gavira | ¿? | ¿? | |
El Destripador | John T. Smith | Víctor Manuel "El Güero" Castro | Miguel Ángel Ghigliazza | |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Blas García | |
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
#0616 - Scent-imental Romeo
#0617 - A Bone for a Bone
#0618 - The Fair-Haired Hare
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes |
Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) | ||
Sam Bigotes | Pancho Muller | |
Juez | ¿? | |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. |
#0619 - A Hound for Trouble
#0620 - Early to Bet
#0621 - Rabbit Fire
Versión original cinematográfica
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Temporada de cacería" |
Redoblaje (1998) "Temporada de cacería" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | |||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan José Hurtado | Herman López | ||
![]() |
Elefante | Mel Blanc | Rogelio González Garza | Alfonso Mellado | ||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Pato Lucas | Francisco Colmenero | ||||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Francisco Colmenero | Herman López | ||
![]() |
Elefante | Mel Blanc | Héctor Miranda | |||
(solo voz) | Insertos | N/A | Blas García |
#0622 - Room and Bird
#0623 - Chow Hound
#0624 - French Rarebit
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (2002/03) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza |
François | Álvaro Carcaño | Pedro D'Aguillón Jr. | |
Louie | Stan Freberg | Alberto Gavira | Óscar Flores |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Blas García |
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
#0625 - The Wearing of the Grin
#0626 - Leghorn Swoggled
#0627 - His Hare Raising Tale
#0628 - Cheese Chasers
#0629 - Lovelorn Leghorn
#0630 - Tweety's S.O.S.
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original | 1º Redoblaje (1998) | 2º Redoblaje (2003) | ||
Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán | |
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | Alfonso Ramírez | |
Abuelita | Bea Benaderet | Edith Byrd | Sylvia Garcel | |
Capitán del Barco | Mel Blanc | ¿? | ¿? | ¿? |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | Emilio Guerrero |
#0631 - Ballot Box Bunny
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Bugs para alcalde" |
Redoblaje (1998) "Política sucia" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Sam Bigotes | Pancho Muller | César Soto | |||
![]() |
Hombre del cigarrillo | Carlos Rotzinger | Alejandro Illescas | |||
![]() |
Hormiga | ¿Alberto Gavira? | María Fernanda Morales | |||
![]() |
Caballo | Juan José Hurtado | N/A | |||
![]() |
Mujeres | ¿Nancy MacKenzie? | ||||
![]() |
||||||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | ||
#0632 - A Bear for Punishment
#0633 - Sleepy Time Possum
#0634 - Drip-Along Daffy
#0635 - Big Top Bunny
#0636 - Tweet Tweet Tweety
#0637 - The Prize Pest
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (1998) | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero |
Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |
Locutor de radio | ¿Quintín Bulnes? | Francisco Colmenero | |
Participante | ¿? | ¿? | |
Repartidor | Ismael Larumbe Sr. | ¿? | |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
1952
#0638 - Who's Kitten Who?
#0639 - Operation: Rabbit
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "Operación: Conejo" |
1º Redoblaje (1996/97) "Operación: Conejo" |
2º Redoblaje (2001/02) "Operación: Conejo" | ||||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza | |||
![]() |
Wile E. Coyote | Alberto Gavira | ||||||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | Blas García | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
#0640 - Feed the Kitty
#0641 - Gift Wrapped
#0642 - Foxy by Proxy
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original
(60/70's) |
Redoblaje (1997) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón |
Willoughby | Stan Freberg | ¿? | ¿? |
Perro de Caza | Mel Blanc | ¿Omar Jasso? | Herman López |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero |
#0643 - Thumb Fun
#0644 - 14 Carrot Rabbit
#0645 - Little Beau Pepé
#0646 - Kiddin' The Kitten
#0647 - Water, Water Every Hare
#0648 - Little Red Rodent Hood
#0649 - Sock a Doodle Do
#0650 - Beep, Beep
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (2002/03) | ||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
#0651 - The Hasty Hare
#0652 - Ain't She Tweet
#0653 - The Turn-Tale Wolf
#0654 - Cracked Quack
#0655 - Oily Hare
#0656 - Hoppy-Go-Lucky
#0657 - Going! Going! Gosh!
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (2002/03) | ||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
Curiosidades
- Para las primeras emisiones del corto en Cartoon Network, se mezcló erróneamente el audio de los títulos y del cierre con los del redoblaje portugués brasileño. Esto fue corregido en emisiones posteriores.
#0658 - A Bird In A Guilty Cage
#0659 - Mouse-Warming
#0660 - Rabbit Seasoning
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Temporada de cacería de conejos" |
Redoblaje (1998) "Temporada de cacería de conejos" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Raúl Aldana | ||
![]() |
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | |||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan José Hurtado | Herman López | ||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0661 - The EGGcited Rooster
#0662 - Tree for Two
#0663 - The Super Snooper
#0664 - Rabbit's Kin
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Piel de conejo" |
Redoblaje (1997) "Un pariente conejo" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | ||
![]() |
Shorty | Diana Santos | ||||
![]() |
Pete Puma | Stan Freberg | ||||
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero |
#0665 - Terrier Stricken
#0666 - Fool Coverage
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (1996/97) | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero |
Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0667 - Hare Lift
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original
(60/70's) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado |
Sam Bigotes | Pancho Muller | |
Insertos | N/A | Álvaro Carcaño |
1953
#0668 - Don't Give Up the Sheep
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "Cuidado con mis ovejas" | |||||
![]() |
Sam Sheepdog | Mel Blanc | Arturo Mercado | |||
![]() |
Ralph Wolf | |||||
![]() |
Fred | César Soto | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0669 - Snow Business
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "A falta de pan, canario" | |||||
![]() |
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | ||
![]() |
Piolín | Edith Byrd | Marina Huerta | |||
![]() |
Abuelita | Bea Benaderet | Magdalena Ruvalcaba | Sylvia Garcel | ||
![]() |
Ratón | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Arturo Mercado | ||
![]() |
Reportero de radio | Raúl de la Fuente | ||||
![]() |
Hombre | Víctor Manuel Castro | ¿? | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0670 - A Mouse Divided
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Un ratón dividido" | |||||
![]() |
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Obregón | ||
![]() |
Sra. Silvestre | Bea Benaderet | Edith Byrd | Araceli de León | ||
![]() |
Ratón bebe | Mel Blanc | María Fernanda Morales | |||
![]() |
Cigueña | Omar Jasso | Arturo Mercado | |||
![]() |
Gatos callejeros | N/A | ||||
![]() |
Rogelio González Garza | Carlos Íñigo | ||||
![]() |
Pancho Muller | Bardo Miranda | ||||
![]() |
Quintín Bulnes | Alfonso Mellado | ||||
![]() |
Sra. Ratón | Bea Benaderet | Edith Byrd | Rossy Aguirre | ||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0671 - Forward March Hare
#0672 - Kiss Me Cat
#0673 - Duck Amuck
Versión original cinematográfica
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003) "Esto está de locos" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | ||
![]() |
Bugs Bunny | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Emilio Guerrero | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Arturo Mercado | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Bugs Bunny | Luis Alfonso Mendoza | ||||
![]() |
Insertos | N/A | ¿Francisco Colmenero? | Blas García |
#0674 - Upswept Hare
#0675 - A Peck o' Trouble
#0676 - Fowl Weather
#0677 - Muscle Tussle
#0678 - Southern Fried Rabbit
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original
(60/70's) |
Redoblaje (2001-2002) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza |
Sam Bigotes | Pancho Muller | César Soto | |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Blas García |
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
#0679 - Ant Pasted
#0680 - Much Ado About Nutting
#0681 - There Auto Be a Law
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2000/01) "Sobre cuatro ruedas" | |||||
![]() |
Hombre conductor | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | Eduardo Tejedo | ||
![]() |
Conductor con látigo | Víctor Manuel Castro | Esteban Siller | |||
![]() |
Mujer maquillandoze | Bea Benaderet | Edith Byrd | Rebeca Manríquez | ||
![]() |
Conductor en autopista | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | Eduardo Tejedo | ||
![]() |
Vendedor de hamburguesas | Stan Freberg | Juan José Hurtado | René García | ||
![]() |
Administrador de estacionamiento | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Alfonso Ramírez | ||
![]() |
Conductor que pide ayuda | Rogelio González Garza | Bardo Miranda | |||
![]() |
Hombre en camino | Juan José Hurtado | Alfonso Ramírez | |||
![]() |
Narrador | John T. Smith | Ismael Larumbe Sr. | Bardo Miranda | ||
Insertos | N/A | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
||||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0682 - Hare Trimmed
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (1998) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Raúl Aldana |
Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) | |||
Sam Bigotes | Pancho Muller | César Soto | |
Abuelita | Bea Benaderet | Edith Byrd | Sylvia Garcel |
Ministro | Mel Blanc | Sin doblar (escena eliminada) | ¿? |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- La ausencia de diálogos en la escena final de la boda en el doblaje original se debe a que esta fue removida para acomodarlo a la trama presentada en el episodio de El show de Bugs Bunny, en el cual Sam muere tras ser aplastado por el seguro y termina en el infierno.
#0683 - Tom Tom Tomcat
#0684 - Wild Over You
#0685 - Duck Dodgers in the 24½th Century
Versión original cinematográfica
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Pato Dodgers en el siglo 24 y ½" | |||||
![]() |
Duck Dodgers | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Cadete espacial | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |||
![]() |
Marvin el marciano | Martín Soto | ||||
![]() |
Dr. I.Q. Hi | Esteban Siller | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
![]() |
Duck Dodgers | Mel Blanc | Arturo Mercado | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Cadete espacial | Francisco Colmenero | Ernesto Lezama | |||
![]() |
Marvin el marciano | Arturo Mercado | Martín Soto | |||
![]() |
Dr. Sabelotodo / Dr. IQ High | Alejandro Villeli | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | Blas García |
#0686 - Bully for Bugs
Versión original cinematográfica
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Oreja y rabo para Bugs" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Toro (insertos) | N/A | Francisco Colmenero | N/A | ||
![]() |
Insertos | N/A | Blas García |
#0687 - Plop Goes the Weasel
#0688 - Cat-Tails for Two
#0689 - A Street Cat Named Sylvester
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (1998) | ||
Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán |
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | |
Abuelita | Bea Benaderet | Edith Byrd | Sylvia Garcel |
Héctor el Bulldog | Mel Blanc | ¿? | Francisco Colmenero |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
N/A |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0690 - Zipping Along
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (2001/02) | ||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
#0691 - Lumber Jack-Rabbit
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Un conejo leñador" |
Redoblaje (1998) "El conejo leñador" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Raúl Aldana | ||
![]() |
Smidgen | Francisco Colmenero | ||||
![]() |
Paul Bunyan | Norman Nesbitt | Omar Jasso | |||
![]() |
Narrador / Insertos | Juan José Hurtado |
#0692 - Duck! Rabbit, Duck!
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) "¡Pato! ¡Conejo, Pato!" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | |||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | ||||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0693 - Easy Peckin's
#0694 - Catty Cornered
#0695 - Of Rice and Hen
#0696 - Cat's A-weigh
#0697 - Robot Rabbit
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Un conejo robot" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Alfonso Obregón | ||
![]() |
Elmer Gruñón | Víctor Manuel Castro | Herman López | |||
![]() |
Caballlo | |||||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- Según el orden cronológico del primer set de los "dubbed version" de 1998, Alfonso Obregón se habría retirado del papel concurrente de Bugs Bunny a partir de este corto, siendo simultáneamente reemplazado por Raúl Aldana y Luis Alfonso Mendoza.
#0698 - Punch Trunk
1954
#0699 - Dog Pounded
#0700 - Captain Hareblower
#0701 - I Gopher You
#0702 - Feline Frame-Up
#0703 - Wild Wife
#0704 - No Barking
#0705 - Bugs and Thugs
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Una vida tranquila" |
Redoblaje (1997) "Bugs y los rufianes" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | ||
![]() |
Rocky | Pancho Muller | ¿Arturo Mercado? | |||
![]() |
Mugsy | Víctor Manuel Castro | Alfonso Mellado | |||
![]() |
Policías | Álvaro Carcaño | Arturo Mercado | |||
![]() |
¿Alejandro Illescas? | |||||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero |
#0706 - The Cats Bah
#0707 - Design for Leaving
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1997) | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel "El Güero" Castro | Francisco Colmenero |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan José Hurtado | Herman López |
Repartidor | Mel Blanc | ¿? | ¿? |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado | N/A |
Insertos | Francisco Colmenero |
#0708 - Bell Hoppy
#0709 - No Parking Hare
#0710 - Dr. Jerkyl's Hide
#0711 - Claws for Alarm
Versión original cinematográfica
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1999-2004) "Garras tenebrosas" | |||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||
![]() |
Insertos | N/A | N/A | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
Versión de El Pato Lucas: Cazamonstruos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
![]() |
Porky | Mel Blanc | Francisco Colmenero | |
![]() |
Silvestre | Arturo Mercado (un loop) |
#0712 - Little Boy Boo
#0713 - Devil May Hare
#0714 - Muzzle Tough
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original
(60's / El correcaminos) |
Redoblaje (1998) | ||
Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán |
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | |
Abuelita | Bea Benaderet | Edith Byrd | Sylvia Garcel |
Héctor el Bulldog | Mel Blanc | ¿? | Francisco Colmenero |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
N/A |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0715 - The Oily American
#0716 - Bewitched Bunny
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes |
Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) | ||
Bruja Hazel | Bea Benaderet | Silvia Rey |
Hansel | Mel Blanc | Juan José Hurtado |
Gretel | Bea Benaderet | Edith Byrd |
Príncipe Encantador | Mel Blanc | ¿? |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. |
#0717 - Satan's Waitin'
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) Origen desconocido |
Redoblaje (2008) "Satanás está esperando" | |||||
![]() |
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Ramírez | ||
![]() | ||||||
![]() |
Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | |||
![]() |
Héctor (Satanás) | Rubens Medel | ||||
![]() |
Ladrones | Omar Jasso | ||||
![]() |
||||||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Luis Alfonso Mendoza | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0718 - Stop! Look! And Hasten!
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (2002/03) | ||
Bugs Bunny (insertos) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |
Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) |
#0719 - Yankee Doodle Bugs
#0720 - Gone Batty
#0721 - Goo Goo Goliath
#0722 - By Word of Mouse
#0723 - From A to Z-Z-Z-Z
#0724 - Quack Shot
#0725 - My Little Duckaroo
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (2008 - 11) | ||
Pato Lucas / Vengador Enmascarado | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Sebastián Llapur |
Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |
Nasty Canasta | Rubens Medel | Salvador Reyes | |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. |
#0726 - Sheep Ahoy
#0727 - Baby Buggy Bunny
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (1968-1972) "El pequeño que Bugs adoptó" |
Redoblaje (2003) "El bebé del conejo" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Ant Hill Harry/Hormiga Hill Harry (Finster/Poncho cara de niño) |
Álvaro Carcaño | Miguel Ángel Ghigliazza | |||
![]() | ||||||
![]() |
Reportero en TV | Juan José Hurtado | Carlos Becerril | |||
![]() |
Sargento | Alberto Gavira | Jorge García | |||
![]() |
Clancy | |||||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |