| Anexo de cortometrajes de Looney Tunes y Merrie Melodies | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1929-1935 | 1936-1939 | 1940-1944 | 1945-1949 | 1950-1954 | 1955-1959 | 1960-1969 | 1970-presente, y otros |
1950[]
#0578 - Home Tweet Home[]
#0579 - Hurdy-Gurdy Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Conejo cilindrero" |
2° Redoblaje (2006) "Conejo cilindrero" | |||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | |
| Gorila | ¿N/A? | Pancho Müller | N/A | ||
| Monito cilindrero | Álvaro Carcaño | ||||
| Mujer que grita | Rogelio González Garza | ||||
| Título | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Pedro D'Aguillón Jr. | |
| Insertos | Blas García | ||||
Curiosidades
- En el primer redoblaje, un actor prestó su voz en casos donde el resto de los personajes solo intervienen con reacciones o efectos, como constata la versión re-doblada.
- Este fue uno de los pocos casos en que el título fue el mismo en ambos redoblajes.
#0580 - Boobs in the Woods[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje (2003) "Bobos en el bosque" | |||||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | |||
| Porky | Juan José Hurtado | Ernesto Lezama | ||||
| Bugs Bunny (insertos) | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ||||
| Insertos | Emilio Guerrero | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0581 - Mutiny on the Bunny[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2010) "Motín por un conejo" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
| Shanghai Sam | Pancho Müller | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
| ▶️ | ¿César Soto? | ▶️ | ||||
| Marinero | Quintín Bulnes | ▶️ | ▶️ | |||
| Ratón | ¿Rogelio González Garza? | ▶️ | ▶️ | |||
| Insertos | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0582 - The Lion's Busy[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje de "Clásicos de la diversión" (90's) "El león está ocupado" |
Redoblaje argentino (1993/94) "El león atareado" | ||||||
|
Leo | Mel Blanc | Rubens Medel | ▶️ | Alejandro Villeli | ▶️ | Luis Iannone | ▶️ |
|
▶️ | ▶️ | ▶️ | |||||
|
Casimiro Buitre | Omar Jasso | ▶️ | Gabriel Chávez | ▶️ | Jorge Bassa | ▶️ | |
|
▶️ | ▶️ | ▶️ | |||||
|
Animales | ¿Mel Blanc? | Edith Byrd Entre otros |
▶️ | ¿Sin identificar? (gestos) |
Ana Ferrari ¿Jorge Bassa? |
▶️ | |
|
Insertos | N/A | Carlos Petrel | ▶️ | Jorge Bassa | ▶️ | ||
| Voz en off | N/A | ▶️ | ||||||
Datos de interés
- En el doblaje de "Clásicos de la diversión", Casimiro canta parte de la canción "Yo tenía 10 perritos", a diferencia del idioma original y los otros doblajes donde solo tarareaba en esas escenas.
#0583 - The Scarlet Pumpernickel[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
1º Redoblaje (1997) "El vengador púrpura" |
2º Redoblaje (2003) "El enmascarado negro" | ||||||
![]()
|
Pato Lucas (El enmascarado peligroso/ El vengador púrpura/ El enmascarado negro) |
Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | Sebastián Llapur | ▶️ |
|
Porky (Amo de la región/ Primer chambelán/ Gran señor chamberlain) |
Quintín Bulnes | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | |
|
Melissa Duck (Preciosa Melissa/ Lady Melissa) |
Marian Richman | Edith Byrd | ▶️ | Diana Santos | ▶️ | ▶️ | |
|
Silvestre (Gran duque) |
Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Ricardo Hill | ▶️ | Alfonso Ramírez | ▶️ |
|
Elmer Gruñón (Hostelero/ Posadero/ Mesonero) |
Víctor Manuel Castro | ▶️ | Herman López | ▶️ | Herman López | ▶️ | |
| (solo voz) | J.L. | ¿Rubens Medel? | ▶️ | Raúl de la Fuente | ▶️ | ▶️ | ||
|
Bugs Bunny (inserto) |
N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||
| Insertos | N/A | Francisco Colmenero | ▶️ | Emilio Guerrero | ▶️ | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
#0584 - Homeless Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Conejo sin hogar" |
2° Redoblaje (1996/97) "Un conejo sin hogar" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | |||
|
Hércules | John T. Smith | ¿Álvaro Carcaño? | Francisco Colmenero | ||||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Álvaro Carcaño | ||||
Curiosidades
- El primer redoblaje de éste marca el origen de los míticos insertos pregrabados de intro y cierre de Bugs, los cuales serían reciclados poco tiempo después para las versiones individuales de aquellos cortos doblados en El show de Bugs Bunny.
- En la versión televisiva y en el lanzamiento en VHS de "Estrellas de Space Jam" del segundo redoblaje, el audio comienza sin la música por alrededor de tres o cuatro segundos. Esto fue arreglado en el lanzamiento remasterizado del corto en DVDs.
#0585 - Strife with Father[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje (1999/2000) "De caza con papá" | |||||
| Monty | Tedd Pierce | Rubens Medel | Marcos Patiño | |||
| Gwendolyn | Marian Richman | Edith Byrd | ||||
| Casimiro Buitre | Mel Blanc | Omar Jasso | ||||
| Narrador | Pedro D'Aguillón Jr. | |||||
| Titulo | N/A | N/A | ||||
#0586 - The Hypo-Chondri-Cat[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje (1998) "Gato Hipocondriaco" | |||||
| Hubie | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Daniel Abundis | |||
| Bertie | Stan Freberg | Juan José Hurtado | Ricardo Mendoza | |||
| Gato Claude | Mel Blanc | Salvador Carrasco | José Antonio Macías | |||
| Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | |||
#0587 - Big House Bunny[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "La mansión de Bugs" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Raúl Aldana | |||
| Sam Bigotes / Schultz | Pancho Müller | César Soto | ||||
| Alcaide | Juan José Hurtado | Alfonso Mellado | ||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |||
#0588 - The Leghorn Blows at Midnight[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
| Gallo Claudio | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | ||
| Barnyard Dawg | ¿Víctor Manuel Castro? | |||
| Quique Gavilán | Juan José Hurtado | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
#0589 - His Bitter Half[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003/04) "Su media naranja amarga" | |||||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Sebastián Llapur | ▶️ | |
| Mujer pata | Martha Wentworth | ¿Edith Byrd? | ▶️ | ▶️ | ||
| Wentworth | Mel Blanc | Edith Byrd | ▶️ | María Fernanda Morales | ▶️ | |
| Hombre en carnaval | Quintín Bulnes | ▶️ | Miguel Ángel Ghigliazza | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Blas García | ▶️ | |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0590 - An Egg Scramble[]
#0591 - What's Up, Doc?[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003) "¿Qué hay de nuevo, viejo?" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
| N/A | Sin identificar (bebé) | ▶️ | ||||
| Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Herman López | ▶️ | |
| Al Jolson | Dave Barry | ¿Enrique Zambrano? | ▶️ | Paco Mauri | ▶️ | |
| Bing Crosby | N/A | ▶️ | ||||
| Eddie Cantor | Mel Blanc | Ricardo Mendoza | ▶️ | |||
| Primer director | N/A | Alejandro Illescas | ▶️ | |||
| Segundo director | Mel Blanc | ▶️ | ▶️ | |||
| Gente del coro | The Sportsmen Quartet | Quintín Bulnes ¿Juan José Hurtado? Entre otros |
▶️ | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Emilio Guerrero | ▶️ | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
Datos de interés
- En el redoblaje, Bugs hace mención a la población mexicana San Felipe Torres Mochas.
#0592 - All a Bir-r-r-d[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) "Paseo en tren" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Ramírez | ▶️ | ||
| Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | ▶️ | |||
| Dueña de Piolín | Bea Benaderet | ¿Edith Byrd? | ▶️ | |||
| Conductor | Mel Blanc | ¿Víctor Manuel Castro? | Francisco Colmenero Sin identificar (loop: ¡Todos a bordo!) |
▶️ | ||
|
Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ▶️ | |||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0593 - 8 Ball Bunny[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° redoblaje (1971/72) "Bugs, el dadivoso" |
2° Redoblaje (2006) "Bugs, el dadivoso" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
|
Vagabundo | Pancho Müller | ▶️ | Miguel Ángel Ghigliazza | ▶️ | |||
|
Capitán | Rogelio González Garza | ▶️ | César Soto | ▶️ | |||
|
Indios | ¿N/A? | Álvaro Carcaño Víctor Manuel Castro Entre otros |
▶️ | N/A | |||
|
Cocodrilo | Pancho Müller | ▶️ | |||||
|
Humphrey Bogart | Dave Barry | Esteban Siller | ▶️ | Pedro D'Aguillón Jr. | ▶️ | ||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | Blas García | ▶️ | |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||||
#0594 - It's Hummer Time[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') | ||||
| Gato | Mel Blanc | Francisco Müller | ▶️ | |
| Bulldog | Juan Domingo Méndez | ▶️ | ||
| Colibrí | Quintín Bulnes | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |
#0595 - Golden Yeggs[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "La gallina de los huevos de oro" | |||||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
| Rocky | Pancho Müller | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | ||
| Porky | Quintín Bulnes | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | ||
|
Ganso | Salvador Carrasco | ▶️ | Carlos Íñigo | ▶️ | |
|
Nick | Pancho Müller | ▶️ | Raúl de la Fuente | ▶️ | |
|
Empleado del hotel | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Alfonso Ramírez | ▶️ | |
| Gallinas | N/A | Nancy MacKenzie
Entre otros |
▶️ | |||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
#0596 - Hillbilly Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2005) "El conejo montañés" | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ |
|
Curt Martin | Pancho Müller | ▶️ | René García | ▶️ | |
|
Pumpkinhead Martin | John T. Smith | ▶️ | José Lavat | ▶️ | |
|
Llamador de trío Sourbelly | Quintín Bulnes | ▶️ | Jorge Roig | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Blas García | ▶️ |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0597 - Dog Gone South[]
#0598 - The Ducksters[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1998) "El concursante" | |||||
|
Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero | ||
|
Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |||
| (solo voz) | Miembro de la audiencia | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | |||
|
Insertos | N/A | N/A | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
Curiosidades
- En el doblaje original, Porky en una escena menciona al "tuerto Ken Smith", haciendo referencia al dueño del estudio CLADSA (donde se hicieron los primeros doblajes de la franquicia, lo cual incluiría a este corto).
#0599 - A Fractured Leghorn[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "¿?" | |||||
| Gallo Claudio | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ¿Alejandro Villeli? | ||
| Gato | Quintín Bulnes | ▶️ | ¿? | |||
| Insertos | N/A | Francisco Colmenero | ||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0600 - Bunker Hill Bunny[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) | ||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Raúl Aldana |
| Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) | |||
| Sam Von Schamm (Sam Bigotes) | Francisco Müller | César Soto | |
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0601 - Canary Row[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "Paseo de Canario" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | |||
| Piolín | Edith Byrd | Marina Huerta | ||||
| Abuelita | June Foray | ¿Eugenia Avendaño? | Sylvia Garcel | |||
| Recepcionista | Mel Blanc | ¿? | Bardo Miranda | |||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |||
#0602 - Stooge for a Mouse[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Amigos o enemigos" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Alfonso Obregón | ||
| Mike | Arturo Fernández | ▶️ | Francisco Colmenero | |||
| Ratón | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Gabriel Gama | |||
| Bugs Bunny (narración) |
N/A | Quintín Bulnes | ▶️ | N/A | ||
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0603 - Pop 'im Pop![]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "A tal padre, tal hijo" (*) | ||||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | |||
| Silvestre Jr. | Juan José Hurtado | ▶️ | ||||
| Hombre del carnaval | Luis Rizzo | ▶️ | ||||
| (solo voz) | Director de escena | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |||
| Insertos | N/A | Quintín Bulnes | ▶️ | |||
| (*) Título proveniente de El correcaminos. | ||||||
#0604 - Bushy Hare[]
#0605 - Caveman Inki[]
Emitido sin doblaje en El festival de Porky.
#0606 - Dog Collared[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') | ||||
| Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | |
| Perro | Rubens Medel | ▶️ | ||
| Sin identificar (gestos) | ▶️ | |||
| Mayordomo | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
| Locutor | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | ▶️ | ||
#0607 - Rabbit of Seville[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003) "El conejo de sevilla" | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ |
|
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Herman López | ▶️ |
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Emilio Guerrero | ▶️ |
Voces adicionales (redoblaje)
- Emilio Guerrero - Gestos del director de orquesta
#0608 - Two's a Crowd[]
1951[]
#0609 - Hare We Go[]
#0610 - A Fox in a Fix[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (El festival de Porky) | ||||
|
Zorro | Mel Blanc | Polo Ortín | ▶️ |
|
Buldog | Rubens Medel | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Rogelio González Garza | ▶️ |
#0611 - Canned Feud[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Comida enlatada" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
| Sam / John | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ▶️ | |||
| Violeta / Berta | Marian Richman | Edith Byrd | ▶️ | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Francisco Colmenero | ▶️ | |||
#0612 - Rabbit Every Monday[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | ▶️ |
|
Sam Bigotes | Pancho Müller | ▶️ | |
|
Miembro de la audiencia | Escena eliminada | ||
|
Insertos | N/A | ▶️ | |
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
Curiosidades
- Además de ser el primer corto presentado en Festival Bugs Bunny: El conejo de la suerte, también fue el primero que el estudio CLADSA dobló para la franquicia.
- La escena eliminada en la que Sam interactuaba con el miembro de la audiencia recibiría su primer doblaje a inicios de los años 1990, en el especial ¡Feliz cumpleaños, Bugs!.
#0613 - Putty Tat Trouble[]
#0614 - Corn Plastered[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Speedy Gonzales) "Cuervo listo" | ||||
| Cuervo | Pat Patrick | Arturo Mercado | ||
| Granjero | Mel Blanc | Francisco Colmenero | ||
Datos de interés
#0615 - Bunny Hugged[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1º Redoblaje (1971/72) "Un conejo luchador" |
2º Redoblaje (1999) "Conejo destripado" |
3º Redoblaje (2004) "La pelea del siglo" "Conejo destripado" | ||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Raúl Aldana | Luis Alfonso Mendoza |
| Locutor | ¿? | Alberto Gavira | ¿? | ¿? | |
| El Destripador | John T. Smith | ¿? | Víctor Manuel Castro | Miguel Ángel Ghigliazza | |
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Blas García | |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | |||||
Datos de interés
- El tercer redoblaje tuvo dos ediciones diferentes del título, las cuales se usaron en medios distintos:
- La edición original tuvo de título "La pelea del siglo", y es usada para el servicio de streaming MAX y en emisiones del pack de TV actualizado "Bugs Bunny Show".
- La segunda edición tuvo de título "Conejo destripado", siendo el mismo título del segundo redoblaje. Esta fue usada en el lanzamiento de "Looney Tunes Platinum Collection Vol. 3".
#0616 - Scent-imental Romeo[]
#0617 - A Bone for a Bone[]
#0618 - The Fair-Haired Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | |||||
| Sam Bigotes | Francisco Müller | ▶️ | ||||||
| Juez | ¿Víctor Manuel Castro? | ▶️ | ||||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
#0619 - A Hound for Trouble[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') | ||||
| Perro Charlie | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | |
| Dueño del restaurante | Carlos Petrel | ▶️ | ||
| Jefe del barco | Quintín Bulnes | ▶️ | ||
| Hombres italianos | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||
| Francisco Müller | ▶️ | |||
| ▶️ | ||||
| Mujeres italianas | Marian Richman | Edith Byrd ¿? |
▶️ | |
| Cliente | Michael Maltese | Rubens Medel | ▶️ | |
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |
#0620 - Early to Bet[]
#0621 - Rabbit Fire[]
Versión original cinematográfica[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Temporada de cacería" |
2° Redoblaje (1998) "Temporada de cacería" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
|
Pato Lucas | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
|
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | ¿Juan José Hurtado? | Juan José Hurtado | ▶️ | Herman López | ▶️ | |
|
Elefante | Mel Blanc | Rogelio González Garza | ▶️ | Alfonso Mellado | ▶️ | ||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original | Redoblaje | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | ||
|
Pato Lucas | Francisco Colmenero | ||||
|
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Francisco Colmenero | ▶️ | Herman López | ▶️ |
|
Elefante | Mel Blanc | Rogelio González Garza | ▶️ | ¿Ricardo Tejedo? | ▶️ |
| (solo voz) | Insertos | N/A | Blas García | |||
#0622 - Room and Bird[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (2004) "Se prohíben animales" | |||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Ramírez | |
| Tweety / Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | ||
| Portero | ¿Juan José Hurtado? | ¿Arturo Mercado? | ||
| Ratón | Sin identificar | |||
| Abuelita | Bea Benaderet | Edith Byrd | Sylvia Garcel | |
| Dueña de Silvestre | ¿Silvia Rey? | Sin identificar | ||
| Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||
| Título | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
Datos de interés
- En el doblaje original, se hace una referencia al nombre adaptado de Piolín, con este cantando Me llamo Tweety y me dicen Piolín, posiblemente aludiendo a que ese nombre se usaba para el personaje en publicidad de la época. El nombre adaptado recién se usaría de manera recurrente en los doblajes del personaje desde la etapa de CINSA.
- En el idioma original, Piolín le habla al ratón sobre la muerte de Thomas Jefferson (tercer presidente de los EEUU). En el doblaje original, la mención fue cambiada por Piolín diciendo que "Canarillo ya no es nuestro presidente. Ya murió.", mientras que en el redoblaje dicha mención fue cambiada por la infame caída de las Torres Gemelas en 2001.
#0623 - Chow Hound[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Perro glotón" | |||||
| Perro | John T. Smith | Rubens Medel | Alejandro Mayén | |||
| Gato (Butch/Harold/Timothy/Dientes de sable) |
Mel Blanc | Quintín Bulnes | ¿? | |||
| Dueño de Butch | Ismael Larumbe Sr. | ¿Gabriel Gama? | ||||
| Dueño de Timothy | Quintín Bulnes | Álvaro Tarcicio | ||||
| Veterinario | Rubens Medel | Carlos del Campo | ||||
| Ratón | Edith Byrd | ¿? | ||||
| Dueña de Harold | Bea Benaderet | ¿? | ||||
| Cuidador del Zoológico | Stan Freberg | Quintín Bulnes | ¿Roberto Molina? | |||
| Administrador del Zoológico | ¿? | |||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |||
#0624 - French Rarebit[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1º Redoblaje (1971/72) | 2º Redoblaje (2004) | |||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | |
| François | ¿? | Álvaro Carcaño | Pedro D'Aguillón Jr. | ||
| Louie | Tedd Pierce | ¿? | Alberto Gavira | Óscar Flores | |
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Blas García | |
| Pedro D'Aguillón Jr.
(títulos) | |||||
#0625 - The Wearing of the Grin[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje (1998) "Duendes traviesos" | |||||
| Porky | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | |
| O'Mike | Víctor Manuel Castro | ▶️ | José Antonio Macías | ▶️ | ||
| O'Pat / Shamus O'Toole |
John T. Smith | Juan Domingo Méndez | ▶️ | Carlos Íñigo | ▶️ | |
| ▶️ | Herman López | ▶️ | ||||
| Insertos | N/A | Ken Smith | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
#0626 - Leghorn Swoggled[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1971/72) "El ingenuo" | |||||
| Gallo Claudio | Mel Blanc | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Víctor Manuel Castro | |||
| Barnyard Dawg | ¿? | Alberto Gavira | ||||
| Quique Gavilán | ¿Juan José Hurtado? | Juan José Hurtado | ||||
| Ratón | ¿? | Víctor Manuel Castro | ||||
| Gato | ¿? | ¿Omar Jasso? | ||||
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | |||
#0627 - His Hare Raising Tale[]
#0628 - Cheese Chasers[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "El mundo está de cabeza" | |||
| Ratón Bertie | Stan Freberg | Silvia Rey | José Antonio Macías | |
| Ratón Hubie | Mel Blanc | Eugenia Avendaño | Gabriel Gama | |
| Gato Claudio | Juan José Hurtado | Raúl de la Fuente | ||
| Bulldog | ¿Narciso Busquets? | Sergio Castillo | ||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. Ken Smith (un loop) |
Francisco Colmenero | |
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
Curiosidades[]
- Las reacciones del perro Marco Antonio son dejadas en silencio en el doblaje original, y son dejadas con audio original en el re-doblaje.
#0629 - Lovelorn Leghorn[]
#0630 - Tweety's S.O.S.[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
1º Redoblaje (1998) "Un viaje muy agitado" |
2º Redoblaje (2003) "Señal de auxilio de Piolín" | ||||||
| Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán | Maru Guzmán | ||||
| Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | Alfonso Ramírez | |||||
| Abuelita | Bea Benaderet | ¿Edith Byrd? | Sylvia Garcel | Sylvia Garcel | ||||
| Capitán del barco | Mel Blanc | ¿Rogelio González Garza? | ¿Arturo Mercado? | ¿Alejandro Illescas? | ||||
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | |||||
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | Emilio Guerrero | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
Datos de interés
- En la versión del corto de Festival Bugs Bunny, se omitió la escena en la que la Abuelita pierde sus lentes, y en emisiones actuales del corto completo con doblaje original, esa parte es dejada en instrumental.
#0631 - Ballot Box Bunny[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Bugs para alcalde" |
2° Redoblaje (1998) "Política sucia" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
|
Sam Bigotes | Pancho Müller | Pancho Müller | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
|
Hombre del cigarrillo | Carlos Rotzinger | ▶️ | Alejandro Illescas | ▶️ | |||
|
Hormiga | ¿Alberto Gavira? | ▶️ | María Fernanda Morales | ▶️ | |||
|
Caballo | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | ||||
|
Mujeres | ¿Edith Byrd?, entre otras | ▶️ | Nancy MacKenzie, entre otras | ▶️ | |||
|
||||||||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
| ▶️ | ||||||||
#0632 - A Bear for Punishment[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') | ||||||||
| Henry Oso | Billy Bletcher | Rubens Medel | ▶️ | |||||
| Mamá Oso | Bea Benaderet | Sin identificar | ▶️ | |||||
| Junior Oso | Stan Freberg | Salvador Nájar | ▶️ | |||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
#0633 - Sleepy Time Possum[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (El festival de Porky) | ||||||||
| Junior | Mel Blanc | ¿Edith Byrd? | ||||||
| Papá Zarigüeya | ¿Juan Domingo Méndez? | |||||||
| Mamá Zarigüeya | Sin identificar | |||||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
#0634 - Drip-Along Daffy[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
1º Redoblaje (1997) "El alguacil sin miedo" |
2º Redoblaje (2003) "A un lado, Lucas" | ||||||
| Pato Lucas (Daffy, el matón/ Lucas, el chorreado) |
Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | Sebastián Llapur | ▶️ | |
| Porky (Secretario/ Alguacil) |
Luis Bayardo | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | ||
| Nasty Canasta | John T. Smith | Omar Jasso | ▶️ | Alejandro Mayén | ▶️ | Alejandro Illescas | ▶️ | |
| Camarero / Cantinero |
Mel Blanc | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | ▶️ | |||
| Cubos de hielo | N/A | ▶️ | ▶️ | |||||
| Jugadores | N/A | ▶️ | N/A | |||||
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||||
| Insertos | Raúl Leonel de Cervantes | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | Emilio Guerrero | ▶️ | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
Curiosidades[]
- La escena final de Porky no fue doblada hasta 1997, debido a que en Festival Bugs Bunny la habían eliminado.
- Años después del segundo redoblaje, Sebastián Llapur realizaría para redes sociales un fandub de algunos fragmentos del corto, interpretando a Lucas (nuevamente), a Nasty Canasta y al cantinero.
#0635 - Big Top Bunny[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "El conejo cirquero" |
2° Redoblaje (1997) "El conejo de la gran carpa" | ||||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | ||||
| Bruno el Oso | Francisco Müller | Carlos Íñigo | ||||||
| Coronel Korny / Taras | Víctor Manuel Castro | Esteban Siller | ||||||
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | ||||
#0636 - Tweet Tweet Tweety[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') "¡Canta, dulce Tweety!" (*) |
1° Redoblaje (1999) "He visto un lindo canario" |
2° Redoblaje (2004) "Pío Pío Piolín" | |||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill | Alfonso Ramírez | |
| Tweety / Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | |||
| Guardabosques | ¿? | ¿? | ¿? | ||
| Público | ¿? | ¿? | ¿? | ¿? | |
| Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ||
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |||
| Título | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. | |||
| (*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | |||||
#0637 - The Prize Pest[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original
(Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1998) "Un premio molesto" | ||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero |
| Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |
| Locutor de radio | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Francisco Colmenero | |
| Participante | ¿? | ¿? | |
| Repartidor | ¿Quintín Bulnes? | ¿? | |
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
1952[]
#0638 - Who's Kitten Who?[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | |||
| Silvestre Jr. | Juan José Hurtado | ▶️ | ||||
| Hombre de entrega | Quintín Bulnes | ▶️ | ||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0639 - Operation: Rabbit[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1º Redoblaje (1971/72) "Operación: Conejo" |
2º Redoblaje (1996/97) "Operación: Conejo" |
3º Redoblaje (2006) "Operación: Conejo" | |||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |||
|
Wile E. Coyote | Alberto Gavira | Ricardo Tejedo | ▶️ | ||||||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | Blas García | ▶️ | |||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||||||
#0640 - Feed the Kitty[]
#0641 - Gift Wrapped[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "Envuelto para regalo" (*) |
Redoblaje (1999-2001) "Regalo envuelto" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Ricardo Hill | ▶️ | |
| Piolín | Edith Byrd | ▶️ | Maru Guzmán | ▶️ | ||
| Abuelita | Bea Benaderet | Silvia Rey | ▶️ | Sylvia Garcel | ▶️ | |
| Narrador | Daws Butler | N/A | Mario Castañeda | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |
| (*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0642 - Foxy by Proxy[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
|---|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) |
2° Redoblaje (1997) | ||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón |
| Willoughby | Stan Freberg | ¿? | ¿? | Arturo Mercado |
| Perro de Caza | Mel Blanc | ¿? | ¿Rogelio González Garza? | Herman López |
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero |
#0643 - Thumb Fun[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (El festival de Porky) | ||||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |
| Porky | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
| ¿Juan José Hurtado? | ▶️ | |||
| Conductor | Rogelio González Garza | ▶️ | ||
| Policía | Pedro D'Aguillón | ▶️ | ||
#0644 - 14 Carrot Rabbit[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | |||||
| Sam Bigotes | Francisco Müller | ▶️ | ||||||
| Louie | ▶️ | |||||||
| Pierre | Juan José Hurtado | ▶️ | ||||||
| Policía militar | ▶️ | |||||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
#0645 - Little Beau Pepé[]
#0646 - Kiddin' The Kitten[]
#0647 - Water, Water Every Hare[]
#0648 - Little Red Rodent Hood[]
#0649 - Sock a Doodle Do[]
#0650 - Beep, Beep[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') | 1º Redoblaje (1971/72) |
2º Redoblaje (1996/97) |
3º Redoblaje (2004) | ||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | N/A | Luis Alfonso Mendoza |
| Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Francisco Colmenero | Blas García | ||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | |||||
#0651 - The Hasty Hare[]
#0652 - Ain't She Tweet[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') "Como perros y gatos" (*) |
Redoblaje (2004) "¡Qué tierno!" | |||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Ramírez | |
| Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | ||
| Abuelita | Bea Benaderet | Sylvia Garcel | ||
| Anciano | Mel Blanc | ¿? | ¿? | |
| Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||
| Título | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. | ||
| (*) Título proveniente de El correcaminos.
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
#0653 - The Turn-Tale Wolf[]
#0654 - Cracked Quack[]
#0655 - Oily Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (1971/72) "Los pozos de Texas" | ||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ |
|
Texano | Pancho Müller | ▶️ | |
|
Operadora | Bea Benaderet | ¿Guadalupe Noel? | ▶️ |
|
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ |
#0656 - Hoppy-Go-Lucky[]
#0657 - Going! Going! Gosh![]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) | ||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) |
Luis Alfonso Mendoza |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | |||
Curiosidades
- Para las primeras emisiones del corto en Cartoon Network, se mezcló erróneamente el audio de los títulos y del cierre con los del redoblaje portugués brasileño. Esto fue corregido en emisiones posteriores.
#0658 - A Bird In A Guilty Cage[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') "Malandrín es un glotón" (*) |
Redoblaje (2004) "Fuera de la dieta" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Ramírez | |||
| Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | ||||
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza | ||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | ||||||
| (*) Título proveniente de El correcaminos. | ||||||
Datos de interés
- En el título del doblaje original adaptado para El Correcaminos, se adaptó el nombre de Silvestre como "Malandrín", nombre que se usó en algunas publicidades de las proyecciones cinematográficas de los cortos entre los años 50 y 60.
#0659 - Mouse-Warming[]
#0660 - Rabbit Seasoning[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Temporada de cacería de conejos" |
2° Redoblaje (1998) "Temporada de cacería de conejos" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Raúl Aldana | |||
|
Pato Lucas | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero | ||||
|
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | ¿Juan José Hurtado? | Juan José Hurtado | Herman López | |||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Francisco Colmenero | ||||
#0661 - The EGGcited Rooster[]
#0662 - Tree for Two[]
#0663 - The Super Snooper[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||||||
| Pato Lucas / Pato Drake | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |||||
| Mayordomo | Juan José Hurtado | ▶️ | ||||||
| Voz al teléfono | Pancho Müller | ▶️ | ||||||
| Pata | Grace Lenard | ▶️ | ||||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||||
#0664 - Rabbit's Kin[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Piel de conejo" |
2° Redoblaje (1997) "Un pariente conejo" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
|
Shorty | Edith Byrd | ▶️ | Diana Santos | ▶️ | |||
|
Pete Puma | Stan Freberg | Esteban Siller | ▶️ | Raúl Aldana | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
#0665 - Terrier Stricken[]
#0666 - Fool Coverage[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1996/97) | ||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero |
| Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0667 - Hare Lift[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Un viaje emocionante" |
2° Redoblaje (2021) "El conejo piloto" | ||||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Miguel de León | ||||
| Sam Bigotes | Pancho Müller | Pancho Müller | César Soto | |||||
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Álvaro Carcaño | Carlos Hernández | ||||
1953[]
#0668 - Don't Give Up the Sheep[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Cuidado con mis ovejas" | |||||
|
Perro Ralph | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | César Arias | ▶️ |
|
Lobo Ralph | Álvaro Carcaño | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | |
| ▶️ | ||||||
|
Perro Fred | Omar Jasso | ▶️ | César Soto | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0669 - Snow Business[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "Cocina sin comida" (*) |
Redoblaje (1996/97) "A falta de pan, canario" | |||||
|
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Ricardo Hill | ▶️ |
|
Piolín | Edith Byrd | ▶️ | Marina Huerta | ▶️ | |
|
Abuelita | Bea Benaderet | Silvia Rey | ▶️ | Sylvia Garcel | ▶️ |
|
Ratón | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ |
|
Reportero de radio | ▶️ | Raúl de la Fuente | ▶️ | ||
|
Hombre | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Gabriel Gama | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
| (*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0670 - A Mouse Divided[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Un ratón dividido" | |||||
|
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ |
|
Sra. Silvestre | Bea Benaderet | Edith Byrd | ▶️ | Araceli de León | ▶️ |
|
Ratón bebé | Mel Blanc | ▶️ | María Fernanda Morales | ▶️ | |
|
Cigüeña | Polo Ortín | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | |
|
Gatos callejeros | N/A | ▶️ | |||
|
Quintín Bulnes | ▶️ | Carlos Íñigo | ▶️ | ||
|
Pancho Müller | ▶️ | Bardo Miranda | ▶️ | ||
|
▶️ | Alfonso Mellado | ▶️ | |||
|
Sra. Ratón | Bea Benaderet | Edith Byrd | ▶️ | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0671 - Forward March Hare[]
#0672 - Kiss Me Cat[]
#0673 - Duck Amuck[]
Versión original cinematográfica[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003) "Esto está de locos" | |||||
|
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | ||
|
Bugs Bunny | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | |||
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Emilio Guerrero | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
Curiosidades
- En el redoblaje, Lucas hace mención al boxeador Julio César Chávez.
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original | Redoblaje | |||||
|
Pato Lucas | Mel Blanc | Arturo Mercado | Francisco Colmenero | ||
|
Bugs Bunny | Luis Alfonso Mendoza | ||||
|
Insertos | N/A | Blas García | |||
#0674 - Upswept Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1971/72) "Un conejo transtornado" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | |||
| Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | ¿Juan José Hurtado? | ||||
| Presentación | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ||||
#0675 - A Peck o' Trouble[]
#0676 - Fowl Weather[]
#0677 - Muscle Tussle[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1971/72) "Cuestión de músculos" | |||||
| Pato Daffy | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ||
| Apollo | Álvaro Carcaño | ▶️ | ||||
| Pato vendedor | Esteban Siller | ▶️ | ||||
| Pata | Gladys Holland | Edith Byrd | ▶️ | |||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
| Inserto | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | ||||
#0678 - Southern Fried Rabbit[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
|---|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) |
2° Redoblaje (2006) | ||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza |
| Sam Bigotes | Francisco Müller | César Soto | ||
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | Blas García |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | ||||
#0679 - Ant Pasted[]
#0680 - Much Ado About Nutting[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje de VEA Toons (1989) | |||||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Adolfo Stambulsky | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0681 - There Auto Be a Law[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1999-2004) "Sobre cuatro ruedas" | |||||
|
Hombre conductor | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | Carlos Becerril | ▶️ |
|
Conductor con látigo | Quintín Bulnes | ▶️ | ¿Esteban Siller? | ▶️ | |
|
Mujer maquillándose | Bea Benaderet | Edith Byrd | ▶️ | ▶️ | |
|
Conductor en autopista | Mel Blanc | Juan José Hurtado | ▶️ | Carlos Becerril | ▶️ |
|
Vendedor de hamburguesas | Stan Freberg | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Marcos Patiño | ▶️ |
|
Administrador de estacionamiento | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | ▶️ | |
|
Conductor que pide ayuda | ▶️ | ▶️ | |||
|
Hombre en camino | ¿Juan José Hurtado? | ▶️ | Marcos Patiño | ▶️ | |
|
Narrador | John T. Smith | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ▶️ | |
| Insertos | N/A | ▶️ | ||||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0682 - Hare Trimmed[]
Versión original cinematográfica[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Viuda en peligro" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Raúl Aldana | ▶️ | |
| Sam Bigotes | Francisco Müller | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
| Abuelita | Bea Benaderet | Silvia Rey | ▶️ | Sylvia Garcel | ▶️ | |
| Ministro | Mel Blanc | Escena eliminada | Raúl Aldana | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
Curiosidades
- La carencia de diálogos en la escena final de la boda en el doblaje original se debe a que esta fue removida para acomodarlo a la trama episódica de El show de Bugs Bunny, en el cual Sam muere tras ser aplastado por el seguro y termina en el infierno.
- En la edición presentada en HBO Max, dichos diálogos fueron dejados en inglés.
Versión de La loca película del conejo de la suerte[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original | Redoblaje no autorizado | Redoblaje oficial | ||||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Jesús Barrero | Luis Alfonso Mendoza | ||||
| Sam Bigotes | Esteban Siller | Jorge Roig | César Soto | |||||
| Abuelita | Bea Benaderet | Diana Santos | Sylvia Garcel | |||||
| Insertos | N/A | Francisco Colmenero | Blas García | |||||
#0683 - Tom Tom Tomcat[]
#0684 - Wild Over You[]
#0685 - Duck Dodgers in the 24½th Century[]
Versión original cinematográfica[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1997) "Pato Dodgers en el siglo 24 y ½" | |||||
|
Pato Dodgers | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
|
Cadete espacial | Quintín Bulnes | ▶️ | Ernesto Lezama | ▶️ | |
|
Marvin el marciano | ▶️ | Martín Soto | ▶️ | ||
|
Dr. I.Q. Hi / Dr. I.Q. Alto |
Pancho Müller | ▶️ | Esteban Siller | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original | Redoblaje | |||||
|
Pato Rogers / Pato Dodgers |
Mel Blanc | Arturo Mercado | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ |
|
Cadete espacial | Francisco Colmenero | Ernesto Lezama | |||
|
Marvin el marciano | ¿Carlos Becerril? | Martín Soto | |||
|
Dr. Sabelotodo / Dr. IQ High |
Pedro D'Aguillón | ▶️ | Alejandro Villeli | ▶️ | |
|
Insertos | N/A | Blas García | |||
#0686 - Bully for Bugs[]
Versión original cinematográfica[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Orejas y rabo para Bugs" | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | ||
|
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | |||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original | Redoblaje | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Arturo Mercado | Luis Alfonso Mendoza | ||
|
Toro (insertos) |
N/A | Francisco Colmenero | ▶️ | N/A | |
|
Insertos | N/A | Blas García | |||
#0687 - Plop Goes the Weasel[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1971/72) "La comadreja hizo plop" | |||||
| Gallo Claudio | Mel Blanc | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ||
| Barnyard Dawg | Juan José Hurtado | ▶️ | ||||
|
Comadreja | ¿No habla? | ||||
|
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | ||
| Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | ||||
#0688 - Cat-Tails for Two[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||||
| Doblaje original (1971/72) "Cóctel para dos" |
Redoblaje de VEA Toons (1989) |
Redoblaje argentino (1994) "Cuento de gatos" |
Redoblaje oficial (2006) "Cóctel para dos" | |||||||
| Speedy Gonzales | Mel Blanc | ¿Edith Byrd? | ▶️ | Zulma Salerno | ▶️ | Horacio Gervais | Ernesto Lezama | ▶️ | ||
| George | Álvaro Carcaño | ▶️ | Adolfo Stambulsky | ▶️ | Luis Iannone | José Gilberto Vilchis | ▶️ | |||
| Benny | ¿Víctor Manuel Castro? | ▶️ | Zulma Salerno | ▶️ | José Luis Orozco | ▶️ | ||||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | Luis Alfonso Mendoza (solo cierre) |
▶️ | ||||
| Insertos | ▶️ | Adolfo Stambulsky | ▶️ | Adolfo Stambulsky | Blas García | ▶️ | ||||
| Título | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. | ▶️ | |||||||
#0689 - A Street Cat Named Sylvester[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) | ||
| Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán |
| Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | |
| Abuelita | Bea Benaderet | ¿Edith Byrd? | Sylvia Garcel |
| Héctor el Bulldog | Mel Blanc | ¿? | Francisco Colmenero |
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) |
N/A |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |
#0690 - Zipping Along[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
|---|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) |
2° Redoblaje (2004) | ||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | N/A |
| Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Blas García | ||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | ||||
Curiosidades
- A diferencia de otros redoblajes de 2004 lanzados en DVD, no hay un inserto de cierre de Bugs hecho por Luis Alfonso Mendoza, pero se puede inferir que fue hecho con los otros, por el inserto inicial de "El correcaminos en".
#0691 - Lumber Jack-Rabbit[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Un conejo leñador" |
2° Redoblaje (1998) "El conejo leñador" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | Raúl Aldana | |||
|
Smidgen | ¿Juan José Hurtado? | Francisco Colmenero | |||||
|
Paul Bunyan | Norman Nesbitt | Rogelio González Garza | |||||
|
Narrador / Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | |||||
#0692 - Duck! Rabbit, Duck![]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2005) "¡Pato! ¡Conejo, Pato!" | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | ||
|
Pato Lucas | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | |||
|
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | |||
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0693 - Easy Peckin's[]
#0694 - Catty Cornered[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) "Gatito acorralado" (*) |
Redoblaje (1997) "Atrapado por un gato" | |||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ▶️ | Ricardo Hill | ▶️ | |
| Piolín | Edith Byrd | ▶️ | Marina Huerta | ▶️ | ||
| Rocky | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | ||
| Nick | Rubens Medel | ▶️ | ▶️ | |||
| Vendedor de noticias | Quintín Bulnes | ▶️ | Gabriel Gama | ▶️ | ||
| Reportador de noticias | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | ||
| (solo voz) | Bugs Bunny | N/A | Alfonso Obregón | ▶️ | ||
| Oficial de policía | Mel Blanc | ¿Omar Jasso? | ▶️ | ▶️ | ||
| Fotógrafo | ▶️ | ▶️ | ||||
| Alcalde | Enrique Zambrano | ▶️ | Álvaro Tarcicio | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
| (*) Título proveniente de El correcaminos. Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0695 - Of Rice and Hen[]
#0696 - Cat's A-weigh[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
| Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | ||
| Silvestre Jr. | Juan José Hurtado | |||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
Curiosidades[]
- En la copia que se emite por los canales de Turner desde 1997 se puede oír al inicio en un volumen bajo un pitido típico de las barras de colores, para luego a la mitad del corto pasar a un sonido de oleaje marino, para que al final del corto se empiece a oír una voz en inglés en off de origen desconocido. Dicho error se encuentra arreglado en las copias actuales emitidas desde 2017 (como en el pack actualizado "Bugs Bunny Show") y en Max.
#0697 - Robot Rabbit[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Un conejo robot" | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Alfonso Obregón | ||
|
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel Castro | Herman López | ||
|
Caballlo | Mel Blanc | ||||
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||
Curiosidades
- Según el orden cronológico del primer set de los "dubbed version" de 1998, Alfonso Obregón se habría retirado del papel concurrente de Bugs Bunny a partir de este corto, siendo simultáneamente reemplazado por Raúl Aldana y Luis Alfonso Mendoza.
#0698 - Punch Trunk[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
| Dueño de bebedero de pájaros | Mel Blanc | Arturo Fernández | ▶️ | |
| ▶️ | ||||
| Loquero | Víctor Manuel Castro | ▶️ | ||
| Borracho | Omar Jasso | ▶️ | ||
| Dr. Robert Bruce Cameron | Quintín Bulnes | ▶️ | ||
| John | Omar Jasso | ▶️ | ||
| Genoveva | June Foray | Edith Byrd | ▶️ | |
| Marsha | Bea Benaderet | ¿Queta Lavat? | ▶️ | |
| Dolores | ¿? | ▶️ | ||
| Psiquiatra | Robert C. Bruce | Arturo Fernández | ▶️ | |
| Brad | Omar Jasso | ▶️ | ||
| Narrador | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | ▶️ | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
1954[]
#0699 - Dog Pounded[]
#0700 - Captain Hareblower[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1971/72) "Capitán sin miedo" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
| Sam Bigotes | Pancho Müller | Pancho Müller | ▶️ | |||
| Capitán del barco | ¿Esteban Siller? | ▶️ | ||||
| Tripulantes | ▶️ | |||||
| ▶️ | ||||||
| Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | ||
#0701 - I Gopher You[]
#0702 - Feline Frame-Up[]
#0703 - Wild Wife[]
#0704 - No Barking[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Prohibido ladrar" |
2° Redoblaje (2005) "Prohibido ladrar" | ||||||
|
Piolín | Mel Blanc | ¿Edith Byrd? | ¿Edith Byrd? | ▶️ | Maru Guzmán | ||
|
Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | N/A | ||
| Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | Blas García | |||||
| Título | Pedro D'Aguillón Jr. | |||||||
#0705 - Bugs and Thugs[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/71) "Una vida tranquila" |
2° Redoblaje (1997) "Bugs y los rufianes" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
|
Rocky | Pancho Müller | ▶️ | Arturo Mercado | ▶️ | |||
|
Mugsy | Víctor Manuel Castro | ▶️ | Alfonso Mellado | ▶️ | |||
|
Policías | Álvaro Carcaño | ▶️ | Raúl Aldana | ▶️ | |||
|
Esteban Siller | ▶️ | Sergio Castillo | ▶️ | ||||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
#0706 - The Cats Bah[]
#0707 - Design for Leaving[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (1971/72) |
Redoblaje (1997) | ||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Francisco Colmenero |
| Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan José Hurtado | Herman López |
| Repartidor | Mel Blanc | ¿? | ¿? |
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado | N/A |
| Insertos | Francisco Colmenero | ||
#0708 - Bell Hoppy[]
#0709 - No Parking Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ||
| Trabajador de construcción | John T. Smith | Ismael Larumbe Sr. | ||
| Insertos | N/A | |||
#0710 - Dr. Jerkyl's Hide[]
#0711 - Claws for Alarm[]
Versión original cinematográfica[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2005) "Garras tenebrosas" | |||||
|
Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||
|
Insertos | N/A | Blas García | |||
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
Versión de El Pato Lucas: Cazamonstruos[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|
Porky | Mel Blanc | Francisco Colmenero | |
|
Silvestre | Arturo Mercado (un loop) |
||
#0712 - Little Boy Boo[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
| Gallo Claudio | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |
| Julio | ¿Edith Byrd? | ▶️ | ||
| Miss Prissy | Marian Richman | Edith Byrd | ▶️ | |
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | |
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||
#0713 - Devil May Hare[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "El demonio y la liebre" | |||||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | ▶️ | Alfonso Obregón | ▶️ | |
| Taz | Víctor Manuel Castro | ▶️ | César Soto | ▶️ | ||
| Tortuga | Escena eliminada | ¿Arturo Mercado? | ▶️ | |||
| Demonia de Tasmania | ¿Edith Byrd? | ▶️ | ▶️ | |||
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | Francisco Colmenero | ▶️ | |
Curiosidades
- La versión de Festival Bugs Bunny tuvo recortes para acoplarse a la trama de su respectivo episodio (Taz persiguiendo a Bugs desde el estudio hasta el bosque), empezando el corto desde que Taz aparece en escena, y terminando antes que Bugs dijera su línea final. Debido a esto, las demás escenas nunca fueron originalmente dobladas.
#0714 - Muzzle Tough[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1998) | ||
| Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán |
| Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | |
| Abuelita | Bea Benaderet | Edith Byrd | Sylvia Garcel |
| Héctor el Bulldog | Mel Blanc | ¿? | Francisco Colmenero |
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) |
N/A |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | |
#0715 - The Oily American[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Doblaje original (1971/72) "¡Esos millonarios!" | ||
| Sr. Moe Hicano | Mel Blanc | Esteban Siller |
| Mayordomo "Jarvis" |
Alberto Gavira | |
| Hombre de las entregas | Rogelio González Garza | |
| Bugs Bunny (archivo de intro y cierre) |
N/A | Juan José Hurtado |
| Título e insertos |
#0716 - Bewitched Bunny[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
|---|---|---|
| Doblaje original | ||
| Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes |
| Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) | ||
| Bruja Hazel | Bea Benaderet | Silvia Rey |
| Hansel | Mel Blanc | Juan José Hurtado |
| Gretel | Bea Benaderet | Edith Byrd |
| Príncipe Azul | Mel Blanc | ¿? |
| Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. |
#0717 - Satan's Waitin'[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series '64) |
Redoblaje (2010) "Satanás está esperando" | |||||
|
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Alfonso Ramírez | ||
| ||||||
|
Piolín | Edith Byrd | Maru Guzmán | |||
|
Héctor (Satanás) | Rubens Medel | ||||
|
Ladrones | Omar Jasso | ||||
|
||||||
|
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Luis Alfonso Mendoza | ||
| Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: ▶️ | ||||||
#0718 - Stop! Look! And Hasten![]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) |
Redoblaje (2004) | ||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | Juan José Hurtado (archivo de intro y cierre) |
Luis Alfonso Mendoza |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) | |||
#0719 - Yankee Doodle Bugs[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (1971/72) "La clase de historia" | |||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | |
|
Clyde | ¿Edith Byrd? | ▶️ | |||
|
Indio | Álvaro Carcaño | ▶️ | |||
|
Benjamin Franklin | Pancho Müller | ▶️ | |||
|
Vendedor | Esteban Siller | ▶️ | |||
|
Rey | Juan José Hurtado | ▶️ | |||
|
George Washington | Alberto Gavira | ▶️ | |||
|
Betsy Ross | Bea Benaderet | ¿Guadalupe Noel? | ▶️ | ||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | |
Datos de interés
- El inserto inicial de Bugs se refiere al corto como programa en vez de producción.
- Cerca del final, George Washington es mencionado como Jorge Washington.
#0720 - Gone Batty[]
#0721 - Goo Goo Goliath[]
#0722 - By Word of Mouse[]
#0723 - From A to Z-Z-Z-Z[]
#0724 - Quack Shot[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "Cazador de patos" | ||||||
| Pato Lucas | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Víctor Manuel Castro | ▶️ | |||
| Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | ¿Juan José Hurtado? | Juan José Hurtado | ▶️ | |||
| Pez grande | Mel Blanc | Esteban Siller | ▶️ | ||||
| Bugs Bunny (insertos) |
N/A | N/A | Juan José Hurtado | ▶️ | |||
| Presentación / Insertos | ¿Ismael Larumbe Sr.? | ▶️ | |||||
#0725 - My Little Duckaroo[]
| Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
|---|---|---|---|
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
Redoblaje (2010/11) | ||
| Pato Lucas / Vengador Enmascarado | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Sebastián Llapur |
| Porky | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | |
| Nasty Canasta | Rubens Medel | Salvador Reyes | |
| Bugs Bunny (inserto) |
N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza |
| Insertos | Ismael Larumbe Sr. | ||
#0726 - Sheep Ahoy[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
| Doblaje original (Festival Bugs Bunny) | ||||
| Perro Ralph | Mel Blanc | Pancho Müller | ▶️ | |
| Lobo Enoc | ▶️ | |||
| Lobo Ralph | Rubens Medel | ▶️ | ||
| Perro Fred | Ismael Larumbe Sr. | ▶️ | ||
| Insertos | N/A | ▶️ | ||
#0727 - Baby Buggy Bunny[]
| Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
| Doblaje original (Warner Bros. Cartoons Series 64') |
1° Redoblaje (1971/72) "El pequeño que Bugs adoptó" |
2° Redoblaje (2004) "El bebé del conejo" | ||||||
|
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Juan José Hurtado | ▶️ | Luis Alfonso Mendoza | ▶️ | |
|
Ant Hill Harry/Hormiga Hill Harry (Finster / Poncho cara de niño) |
Álvaro Carcaño | ▶️ | Miguel Ángel Ghigliazza | ▶️ | |||
|
||||||||
|
Reportero en TV | Juan José Hurtado | ▶️ | Carlos Becerril | ▶️ | |||
|
Sargento | Alberto Gavira | ▶️ | ▶️ | ||||
|
Clancy | Esteban Siller | ▶️ | ▶️ | ||||
|
Insertos | N/A | ¿Ismael Larumbe Sr.? | Juan José Hurtado | ▶️ | Blas García | ▶️ | |
| Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
▶️ | |||||||
































































































































































