Anexo de cortometrajes de Looney Tunes y Merrie Melodies | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1929-1935 | 1936-1939 | 1940-1944 | 1945-1949 | 1950-1954 | 1955-1959 | 1960-1969 | 1970-presente, y otros |
1945
#0446 - Odor-able Kitty
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "No cambio mi personalidad" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0447 - Herr Meets Hare
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El último disparo" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0448 - Draftee Daffy
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Recluta a La fuerza" |
Redoblaje (1996/97) "El reclutamiento" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Antonio Passy | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Hombre del reclutamiento | Humberto Valdepeña | ¿? | |||
![]() |
Porky (cierre) | Jorge Arvizu | Ernesto Lezama | |||
![]() |
Insertos | N/A | Sergio de Bustamante | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- A diferencia de Golden Collection Vol. 3, en Looney Tunes Platinum Collection Vol. 3 se usó una mezcla temprana del redoblaje. El audio de éste último no contiene los fondos musicales de reemplazo, además de incluir fragmentos doblados de Francisco Colmenero como Lucas que fueron eliminados en la mezcla final.
#0449 - The Unruly Hare
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "No se detiene al progreso" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0450 - Trap Happy Porky
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "El insomnio de Porky" |
Redoblaje (1996/97) "" |
2º Redoblaje (1999/2000) "" | ||||||
Porky | Mel Blanc | ¿? | Ernesto Lezama | Ernesto Lezama | ||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
#0451 - Life with Feathers
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Cómeme por favor" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0452 - Behind the Meat-Ball
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "No quiero mi carne" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
![]() |
Porky (cierre) | Mel Blanc | ¿? | Ernesto Lezama | ||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0453 - Hare Trigger
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Tiro rápido" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | |||
José María Iglesias (un loop) | ||||||
Sam Bigotes | José María Iglesias | César Soto | ||||
Empaquetador | N/A | Jorge Arvizu | N/A | |||
Narrador | Mel Blanc | Santiago Gil | Francisco Colmenero | |||
Insertos | N/A |
#0454 - Ain't That Ducky
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "¿Qué llevas ahí?" |
Redoblaje (1996/97) "" |
2º Redoblaje (1999/2000) "" | ||||||
Pato Lucas | Mel Blanc | Antonio Passy | Francisco Colmenero | Francisco Colmenero | ||||
Pato amarillo | María Antonieta de las Nieves | ¿? | ¿? | |||||
Cazador | Juan Domingo Méndez | ¿? | ¿? | |||||
Insertos | N/A | Santiago Gil | Francisco Colmenero | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
#0455 - A Gruesome Twosome
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Cuestión gatuna" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0456 - Tale of Two Mice
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El gato le dijo al ratón" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0457 - Wagon Heels
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "La caravana" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Porky | Mel Blanc | José María Iglesias | Ernesto Lezama | |||
Joe el indio | ¿? | ¿? | ||||
Sloppy Moe | ¿? | ¿? | ||||
Jefe de pista | Jorge Arvizu | ¿? | ||||
Oso | Gloria Rocha | ¿? | ||||
Caballo (inserto) | N/A | ¿? | N/A | |||
Narrador | Robert C. Bruce | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | |||
Insertos | N/A |
#0458 - Hare Conditioned
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "Liebre acondicionada" |
Redoblaje (1996/97) "Conejo disecado" |
2º Redoblaje (1999/2000) "Conejo oficios" | ||||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza | |||
![]() |
Gerente de la tienda | Eduardo Lugo | Raúl de la Fuente | Alfonso Ramírez | ||||
![]() |
Porky (cierre) | Jorge Arvizu | Ernesto Lezama | Ernesto Lezama | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
#0459 - Fresh Airedale
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "¿?" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0460 - The Bashful Buzzard
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Aprendizaje práctico" |
Redoblaje (1996/97) "El buitre listo" | |||||
![]() |
Beaky Buzzard (Simón/Asesino) |
Kent Rogers | ¿Santiago Gil? | Arturo Mercado | ||
![]() |
Mamá Buzzard | Sara Berner | María Fernanda Morales | |||
![]() |
Hermanos de Beaky | Mel Blanc | N/A | Carlos Íñigo ¿? ¿? |
||
![]() |
Dragón | María Antonieta de las Nieves | ¿Arturo Mercado? | |||
![]() |
Insertos | N/A | Santiago Gil | Francisco Colmenero |
#0461 - Peck Up Your Troubles
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Ese pájaro será mio" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0462 - Hare Tonic
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Conejo a la carta" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0463 - Nasty Quacks
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "Problemas familiares" |
Redoblaje (1996/97) "El pato odioso" |
2º Redoblaje (1999/2000) "Un pato terrible" | ||||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | Francisco Colmenero | |||
![]() |
Padre de Agnes | Narciso Busquets | Raúl de la Fuente | Miguel Ángel Ghigliazza | ||||
![]() |
Agnes | Sara Berner | Gloria Rocha | Cristina Camargo | Patricia Acevedo | |||
![]() |
Bebé Pato | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Carlos Íñigo | ||||
![]() |
Narrador | Robert C. Bruce | Francisco Colmenero | ¿Pedro D'Aguillón Jr.? | ||||
Insertos | N/A | Blas García | ||||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
1946
#0464 - Book Revue
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "Libros famosos" |
Redoblaje (1996/97) "Revisando los libros" |
2º Redoblaje (1999/2000) "Revista de libros" | ||||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Antonio Passy | Francisco Colmenero | Francisco Colmenero | |||
![]() | ||||||||
![]() |
Pájaro Cuckoo | ¿Omar Jasso? | N/A | Óscar Flores | ||||
![]() |
Sra. Aldrich | Sara Berner | Gloria Rocha | María Fernanda Morales | Patricia Acevedo | |||
![]() |
Enrique VIII | Stan Febrerg | Gabriel Gama | José Luis Orozco | ||||
![]() |
Lobo Feroz | Mel Blanc | Guillermo Álvarez Bianchi | Alejandro Mayén | Alfonso Ramírez | |||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | Blas García | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
#0465 - Baseball Bugs
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El conejo equipo" |
Redoblaje (1996/1997) "Baseball Bugs" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | ||
![]() |
Capitán de los Gashouse Gorillas | ¿Guillermo Álvarez Bianchi? | Federico Romano | |||
![]() |
Locutor del partido | Jorge Arvizu | Salvador Delgado | |||
![]() |
Árbitro | José María Iglesias | Álvaro Tarcicio | |||
![]() |
Jugador anciano | Raúl de la Fuente | ||||
![]() |
Jugador de los Gashouse Gorillas | Santiago Gil | Carlos Íñigo | |||
![]() |
Estatua de la libertad | Bea Benaderet | Rita Rey | Nancy MacKenzie | ||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | ||
Humberto Vélez |
#0466 - Holiday for Shoestrings
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Los fabulosos Gnomos" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0467 - Quentin Quail
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "¿?" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0468 - Baby Bottleneck
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Reparto de niños" |
Redoblaje (1996/97, 2004) "Crisis de bebés" | |||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | José María Iglesias | Ernesto Lezama | ||
![]() |
Pato Lucas | Antonio Passy | Francisco Colmenero | |||
![]() |
Cigueña | Esteban Siller | ||||
![]() |
Scotty el perro | José María Iglesias | Raúl de la Fuente | |||
![]() |
Perro inventor | ¿Víctor Alcocer? | Humberto Solórzano | |||
![]() |
Bebé hipopotamo | Gloria Rocha | María Fernanda Morales | |||
![]() |
Bebé tortuga | Jorge Arvizu | N/A | |||
![]() |
Mamá gorila | Sara Berner | Guadalupe Noel | |||
![]() |
Narrador/Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | ||
¿? (títulos de versión remasterizada) |
Curiosidades
- En 2004 se hizo una re-edición del redoblaje, debido a que los títulos de apertura originales fueron recuperados para su remasterización en Looney Tunes Golden Collection Vol. 2.
- Los insertos de Francisco Colmenero durante el título de apertura son reemplazados por otro de un actor desconocido, el cual solamente menciona el nombre del corto.
- Para el cierre del tambor, se recicló un fragmento pre-doblado de Porky en Locolandia (Porky in Wackyland), el cual convenientemente se usó al estar en la misma colección.
- Sin embargo, esta re-edición no fue tomada en cuenta para Looney Tunes Platinum Collection Vol. 1, y se usó la edición original basada en la versión de Blue Ribbon.
#0469 - Hare Remover
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El gran cambio" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0470 - Daffy Doodles
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El pintor de bigotes" |
Redoblaje (1996/97) "El bigote loco" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Porky | José María Iglesias | Ernesto Lezama | |||
![]() |
Juez | Víctor Alcocer | Víctor Delgado | |||
![]() |
Jurado de Jerry Colonna | Jorge Arvizu | ¿Raúl Aldana? | |||
![]() |
Narrador | Robert C. Bruce | Omar Jasso | Francisco Colmenero | ||
Insertos | N/A | Jorge Arvizu |
#0471 - Hollywood Canine Canteen
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "¿?" |
Redoblaje (1996/97) "" | |||||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0472 - Hush My Mouse
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "¿?" |
Redoblaje (1996/97) "Callen a ese ratón" | |||||
![]() |
Porky (cierre) | Mel Blanc | N/A | Ernesto Lezama
(solo en versión remasterizada) |
||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0473 - Hair-Raising Hare
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "El gran cientifico" |
Redoblaje (1996/97) "El monstruo peludo" |
2º Redoblaje (1999/2000) "El peludo contra Bugs" | ||||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza | |||
![]() |
Cientifico Peter Lorre | Eduardo Lugo | Arturo Mercado | ¿Pedro D'Aguillón Jr.? | ||||
![]() |
Gossamer | ¿Ciro Calderón? | ¿Arturo Mercado? | Miguel Ángel Ghigliazza | ||||
![]() |
Doctor | José María Iglesias | Salvador Delgado | Marcos Patiño | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | Blas García | |||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
Curiosidades
- Para Looney Tunes Platinum Collection Vol. 3, se modificó el audio del primer redoblaje para que la escena de Bugs cantando quedara en inglés, ya que a pesar de tener un audio instrumental (tal como se escucha en su edición de Golden Collection Vol. 1), ese fragmento nunca fue doblado.
#0474 - Kitty Kornered
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "Fuera gatos" |
Redoblaje (1996/97) "Venganza gatuna" |
2º Redoblaje (1999/2000) "Gatos acorralados" | ||||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | José María Iglesias | Ernesto Lezama | Ernesto Lezama | |||
![]() |
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | Ricardo Hill | ||||
![]() |
Gato | Jorge Arvizu | José Antonio Macías | |||||
![]() |
Gato pequeño | Carlos Íñigo | ¿Patricia Acevedo? | |||||
![]() |
Pez | ¿María Fernanda Morales? | ||||||
![]() |
Gatos disfrazados de marcianos | |||||||
![]() |
||||||||
![]() |
||||||||
![]() |
Narrador | Francisco Colmenero | ||||||
Insertos | N/A | Pedro D'Aguillón Jr.
(Títulos) |
#0475 - Hollywood Daffy
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El terrible Hollywood" |
Redoblaje (1996/97)
"Hollywood Lucas" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Antonio Passy | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Guardia del estudio | Humberto Valdepeña | ||||
![]() |
Bette Davis | Sara Berner | Rita Rey | |||
![]() |
Jimmy Durante | Mel Blanc | Jorge Arvizu | |||
![]() |
Jack Benny | Guillermo Álvarez Bianchi | ||||
![]() |
Insertos | N/A | José María Iglesias | Francisco Colmenero |
#0476 - Acrobatty Bunny
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón |
León | ¿? | N/A | |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0477 - The Eager Beaver
#0478 - The Great Piggy Bank Robbery
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "El gran robo" |
Redoblaje (1996/97) "El gran robo de la alcancía" | |||||
![]() |
Pato Lucas (Dick Trece/Pato Twacy) |
Mel Blanc | José María Iglesias | Francisco Colmenero | ||
![]() |
El hombre rata | Jorge Arvizu | N/A | |||
![]() |
El hombre lobo | |||||
![]() |
El hombre borrador/ Cabeza de goma |
Raúl Aldana | ||||
![]() |
Frankenstein o El hombre soga/ Don neón |
Arturo Mercado | ||||
![]() |
Cerda | Gloria Rocha | Nancy MacKenzie | |||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0479 - Bacall to Arms
#0480 - Of Thee I Sting
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Los mosquitos trompeteros" |
Redoblaje (1996/97) "El piquete" | |||||
Narrador | Robert C. Bruce | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0481 - Walky Talky Hawky
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "Cazando pollos al amanecer" |
Redoblaje (1996/97) "Quique busca su primera gallina" |
2º Redoblaje (1999/2000) "El pollo" | ||||||
![]() |
Quique Gavilán | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Maru Guzmán | Óscar Flores | |||
![]() |
Gallo Claudio | Víctor Alcocer | Alejandro Villeli | Alejandro Villeli | ||||
![]() |
Barnyard Dawg | Jorge Arvizu | Arturo Mercado | Sergio Gutiérrez Coto | ||||
![]() |
George K. Chickenhawk | Antonio Raxel | Alejandro Mayén | Blas García | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
#0482 - Racketeer Rabbit
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Quiero dormir" |
Redoblaje (1996/97) "Ametralladora Bunny" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | ||
![]() |
Rocky | Guillermo Álvarez Bianchi | Raúl de la Fuente | |||
![]() |
Hugo | ¿Eduardo Lugo? | Arturo Mercado | |||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0483 - Fair and Worm-er
#0484 - The Big Snooze
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (60/70's) "¡Qué pesadillas!" |
Redoblaje (1996/97) "El gran ronquido" |
2º Redoblaje (1999/2000) "El gran ronquido" | ||||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza | |||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Brian | Humberto Valdepeña | Herman López | Herman López | |||
![]() |
Lobo Hollywoodense | Mel Blanc | Jorge Arvizu | ¿Francisco Colmenero? | José Luis Orozco | |||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero | Blas García | ||||
Pedro D'Aguillón Jr. (Títulos) |
Curiosidades
- Debido al apresurado desarrollo del corto (tras la salida de Bob Clampett, y Arthur Davis tomando control del proyecto), una línea de Bugs que ya tenía su animación facial fue dejada accidentalmente sin sonido, la cual fue reinsertada para los redoblajes ("Te esperaba, doc.'" en la primera, y "¿Qué hay de nuevo, viejo?" en la segunda, esta última siendo la correcta).
#0485 - The Mouse-Merized Cat
#0486 - Mouse Menace
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "La amenaza ratonil" |
Redoblaje (1996/97) "Traigan al exterminador" | |||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | José María Iglesias | Ernesto Lezama | ||
![]() |
Ratón | ¿? | Carlos Íñigo | |||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero | ||
¿? (dos líneas) |
Curiosidades
- Una parte del tema de la intro original se pudo conservar en el doblaje original de este corto con sus títulos Blue Ribbon.
#0487 - Rhapsody Rabbit
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0488 - Roughly Squeaking
1947
#0489 - One Meat Brawl
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1996/1997 "Una pelea salvaje" | ||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | Ernesto Lezama | |
![]() |
Mandrake (Barnyard Dawg) | Alejandro Mayén | ||
![]() |
Grover Groundhog | Raúl Aldana | ||
![]() |
Walter Winchell (Locutor de radio) | Stan Freberg | Jorge Roig | |
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- Al igual que "Stage Door Cartoon", este corto fue transmitido en inglés en Cartoon Network hasta 1997 (año en que se independizó de la señal norteamericana), dando la posible conclusión que el doblaje original de CINSA esté perdido.
#0490 - The Goofy Gophers
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Los topos locos" |
Redoblaje (1996/97) "Los topos listos" | |||||
![]() |
Mac | Mel Blanc | María Antonieta de las Nieves | Carlos Íñigo | ||
Tosh | Stan Freberg | Guillermo Álvarez Bianchi | Raúl Aldana | |||
![]() |
Perro | Mel Blanc | Raúl de la Fuente | |||
![]() |
Bugs Bunny (cameo) |
Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | |||
![]() |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0491 - The Gay Anties
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0492 - Scent-imental Over You
#0493 - A Hare Grows in Manhattan
#0494 - The Birth of a Notion
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
1º Redoblaje (90's) "Una buena idea" |
2º Redoblaje (1996/97) "¿?" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Carlos Íñigo | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Leopold | |||||
![]() |
Cientifico Peter Lorre | Stan Freberg | Arturo Mercado | |||
![]() |
Pato Joe Besser | Mel Blanc | Gabriel Chávez | |||
![]() |
Bugs Bunny (inserto de cierre) |
N/A | Arturo Mercado | N/A | ||
Insertos | ¿Pedro D'Aguillón Jr.? | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- En comparación a otros cortos doblados por CINSA que Turner no tenía disponible (dejándolos en inglés), este recibió un redoblaje encargado por la misma empresa a inicios de los años 90 (hecho en base a la versión de a.a.p.), y que fue emitido desde 1993 en Cartoon Network y sus canales hermanos por décadas, rotando junto con el segundo redoblaje a partir de 1998 o 99.
- Cabe mencionar que este fue el único doblaje oficial de la era pre-1948 durante la tercera etapa, ya que el resto consistió del paquete de dominio público "Clásicos de la diversión".
#0495 - Tweetie Pie
#0496 - Rabbit Transit
#0497 - Hobo Bobo
#0498 - Along Came Daffy
#0499 - Inki at the Circus
#0500 - Easter Yeggs
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje de 1996/97 "El conejo de Pascua" | ||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Alfonso Obregón | ||
Conejo de Pascua | Arturo Mercado | |||
Niño malcriado | Gabriel Gama | |||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | ||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0501 - Crowing Pains
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Gallo Claudio | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Alejandro Villeli |
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | |
Quique Gavilán | José María Iglesias | Maru Guzmán | |
Barnyard Dawn | ¿Humberto Valdepeña? | ¿? | |
Mamá Pata | Jorge Arvizu | Nancy McKenzie | |
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0502 - A Pest in the House
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Dulces sueños" |
Redoblaje (1996/97) "No molestar" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | José María Iglesias | Francisco Colmenero | ||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Humberto Valdepeña | Herman López | ||
![]() |
Hombre cansado | ¿Víctor Alcocer? | Esteban Siller | |||
![]() |
Narrador | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Arturo Mercado | ||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0503 - The Foxy Duckling
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Zorro | Mel Blanc | ¿? | Herman López |
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0504 - House Hunting Mice
#0505 - Little Orphan Airedale
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Porky | Mel Blanc | José María Iglesias | Ernesto Lezama |
Charlie Dog | ¿? | Arturo Mercado | |
Rags McMutt | ¿? | Carlos Íñigo | |
Gato | ¿? | ¿? | |
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0506 - Doggone Cats
#0507 - Slick Hare
#0508 - Mexican Joyride
#0509 - Catch as Cats Can
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
Doblaje original (60/70's) | ||||
---|---|---|---|---|
![]() |
Silvestre | Mel Blanc | Jorge Arvizu | |
![]() |
Loro Bing Crosby | Richard Bickenbach | Narciso Busquets | |
José María Iglesias (Un loop) | ||||
![]() |
Canario Frank Sinatra | Dave Barry | Antonio Passy | |
Mel Blanc (Grito) | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu |
#0510 - A Horse Fly Fleas
1948
#0511 - Gorilla My Dreams
#0512 - Two Gophers from Texas
#0513 - A Feather in His Hare
#0514 - What Makes Daffy Duck?
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Pato Lucas | Mel Blanc | José María Iglesias | Francisco Colmenero | |||
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan Domingo Méndez | Herman López | |||
Zorro | Mel Blanc | ¿Eduardo Lugo? | Francisco Colmenero | |||
Insertos | N/A | Jorge Arvizu |
#0515 - What's Brewin', Bruin?
#0516 - Daffy Duck Slept Here
#0517 - A Hick, a Slick, and a Chick
#0518 - Back Alley Oproar
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Juan Domingo Méndez | Herman López |
Insertos | N/A | Santiago Gil | Francisco Colmenero |
#0519 - I Taw a Putty Tat
#0520 - Rabbit Punch
#0521 - Hop, Look and Listen
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Silvestre | Mel Blanc | ¿? | Ricardo Hill |
Héctor el Bulldog | ¿? | Esteban Siller | |
Madre de Hippety Hopper | ¿? | Nancy McKenzie | |
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0522 - Nothing But the Tooth
#0523 - Buccaneer Bunny
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | 1º Redoblaje (1996/97) | 2º Redoblaje (1999/2000) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza |
Sam Bigotes | José María Iglesias | César Soto | ||
Polly el Loro | ¿? | ¿? | ¿? | |
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero | Blas García |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0524 - Bone Sweet Bone
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Curador | Mel Blanc | Juan Domingo Méndez | Eduardo Garza |
Shep | José María Iglesias | ¿? | |
Insertos | N/A | ¿? | Francisco Colmenero |
#0525 - Bugs Bunny Rides Again
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón |
Sam Bigotes | Antonio Passy | César Soto | |
Cowboys | Jorge Arvizu | ¿? | |
Francisco Colmenero | |||
¿? | |||
Arturo Mercado | |||
Zorrillo | ¿? | ||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0526 - The Rattled Rooster
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Gallo | Mel Blanc | Antonio Passy | Raúl Aldana |
Gusano | ¿? | Carlos Íñigo | |
Gallos | Jorge Arvizu | Alejandro Mayén | |
¿? | |||
Carlos Íñigo | |||
¿? | |||
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0527 - The Up-Standing Sitter
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | José María Iglesias | Francisco Colmenero |
I. Squeel | Humberto Valdepeña | ¿? | |
Gallina | ¿Jorge Arvizu? | ¿? | |
Pollito | Jorge Arvizu | Carlos Íñigo | |
Spike (inserto) | N/A | N/A | Esteban Siller |
Insertos | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
#0528 - The Shell Shocked Egg
#0529 - Haredevil Hare
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996/97) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Jorge Arvizu | Alfonso Obregón |
Marvin el Marciano | Martín Soto | ||
K-9 | ¿? | ¿? | |
Cantante del Jingle (Radio) | Sin doblar | ¿? | |
Técnico del centro de control | Jorge Arvizu | ¿? | |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
Curiosidades
- Último corto doblado por CINSA.
#0530 - You Were Never Duckier
#0531 - Dough Ray Me-ow
#0532 - Hot Cross Bunny
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1996/97) "Cerebro frito" |
2º Redoblaje (2020/21) "Conejillo de indias" | ||||||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Alfonso Obregón | Miguel de León | ||||
Doctor | Omar Jasso | |||||||
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | Carlos Hernández |
#0533 - The Pest That Came to Dinner
#0534 - Hare Splitter
#0535 - Odor of the Day
#0536 - The Foghorn Leghorn
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "El gallo Claudio" | |||||
![]() |
Gallo Claudio | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. | Alejandro Villeli | ||
![]() |
Quique Gavilán | Juan José Hurtado | Maru Guzmán | |||
![]() |
Barnyard Dawg | Rubens Medel | Arturo Mercado | |||
![]() |
George K. Chickenhawk | Omar Jasso | Francisco Colmenero | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. |
#0537 - A-Lad-In His Lamp
#0538 - Daffy Dilly
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2008) "La sonrisa del millón" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | ||
![]() |
Mayordomo | |||||
![]() |
Reportero de radio | Rogelio González Garza | ||||
![]() |
Bugs Bunny (insertos) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza | ||
Insertos | Raúl Leonel de Cervantes | |||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0539 - Kit for Cat
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (1998) | ||
Silvestre | Mel Blanc | Omar Jasso | Ricardo Hill |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Víctor Manuel "El Güero" Castro | Herman López |
Gatito | Mel Blanc | ¿? | ¿? |
Dueño | Jorge Arvizu | ¿? | |
Melvin (radio) | ¿? | ¿? | |
Beatriz (radio) | Bea Benaderet | ¿? | ¿? |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0540 - The Stupor Salesman
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||||
Doblaje original "El vendedor estrella" |
Redoblaje (60's) (El festival de Porky) |
2º Redoblaje (1996/97) "Un vendedor obstinado" | ||||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Juan Domingo Méndez | Francisco Colmenero | |||
![]() |
Slug McSlug | Pancho Muller | ||||||
![]() |
Anunciador de radio | Juan José Hurtado | ||||||
![]() |
Despachador de policia | Alfredo Lara | ||||||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero |
#0541 - Riff Raffy Daffy
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|---|
Doblaje original (El festival de Porky) | ||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel "El Güero" Castro | |
![]() |
Porky | Juan José Hurtado |
#0542 - My Bunny Lies over the Sea
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Aventura en Escocia" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Angus MacRory | Jorge Arvizu | Raúl de la Fuente | |||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0543 - Scaredy Cat
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (1998) "Gato miedoso" | |||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||
![]() |
Silvestre (insertos) | N/A | Alfonso Obregón | |||
![]() |
Ratón en reloj de Cuco | Escena eliminada | ¿? | |||
![]() |
Insertos | N/A | Jorge Arvizu | Francisco Colmenero |
1949
#0544 - Wise Quackers
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2008) "Pato escurridizo" | |||||
![]() |
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel Castro | Sebastián Llapur | ||
![]() |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Brian | Herman López | |||
![]() |
Hombre | Mel Blanc | Pancho Muller | Salvador Reyes | ||
![]() |
Insertos | N/A | Luis Alfonso Mendoza |
#0545 - Hare Do
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | 1º Redoblaje (1997) | 2º Redoblaje (2001/02) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Alfonso Obregón | Luis Alfonso Mendoza |
Elmer Gruñón | Arthur Q. Bryan | Herman López | ||
Ujier | Mel Blanc | Rogelio González Garza | ¿? | ¿? |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Francisco Colmenero | Blas García |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0546 - Holiday for Drumsticks
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (1996-98) | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel "El Güero" Castro | Francisco Colmenero |
Tom el Pavo | Omar Jasso | Raúl de la Fuente | |
Pa | Esteban Siller | Alejandro Villeli | |
Ma | ¿? | Nancy MacKenzie | |
Vecino | Juan José Hurtado | Alfonso Mellado | |
Insertos | N/A | Francisco Colmenero |
#0547 - Awful Orphan
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (2000-02) | ||
Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama |
Charlie Dog | Rubens Medel | ¿Gustavo Carrillo? | |
Vecino | Ismael Larumbe Sr. | ¿? | |
Repartidor | ¿? | ¿Salvador Nájar? | |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
N/A |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | |
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0548 - Porky Chops
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (2003) | ||
Porky | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Ernesto Lezama |
Ardilla | Polo Ortín | Luis Alfonso Mendoza | |
Oso | ¿? | Emilio Guerrero | |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | N/A | Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Ken Smith | Emilio Guerrero |
#0549 - Mississippi Hare
#0550 - Paying the Piper
#0551 - Daffy Duck Hunt
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original (60/70's) | Redoblaje (2002/03) | ||
Pato Lucas | Mel Blanc | Víctor Manuel "El Güero" Castro | Sebastián Llapur |
Porky | Juan José Hurtado | Ernesto Lezama | |
Barnyard Dawg | Alberto Gavira | ¿? | |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado | N/A |
Insertos | Blas García | ||
¿? (títulos) |
#0552 - Rebel Rabbit
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (60/70's) "Conejo rebelde" |
Redoblaje (2001/02) "Conejo rebelde" | |||||
![]() |
Bugs Bunny | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Empleado postal | Víctor Manuel Castro | Sergio Gutiérrez Coto | |||
![]() |
Comisionado de caza | Pancho Mulller | Mario Castañeda | |||
![]() |
Senador sureño | Rogelio González Garza | José Lavat | |||
![]() |
Insertos | N/A | Juan José Hurtado | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
#0553 - Mouse Wreckers
#0554 - High Diving Hare
#0555 - The Bee-Deviled Bruin
#0556 - Curtain Razor
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2000-02) "Se abre el telón" | |||||
![]() |
Porky | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||
![]() |
Zorro | Stan Freberg | Rubens Medel | Sergio Gutiérrez Coto | ||
![]() |
Grillo | Mel Blanc | Juan José Hurtado | Maynardo Zavala | ||
![]() |
Gallina | Dorothy Lloyd | Edith Byrd | Liliana Barba | ||
![]() |
Tortuga | Mel Blanc | Quintín Bulnes | Ernesto Lezama | ||
![]() |
Pip | Dave Barry | N/A | Blas García | ||
![]() |
Frankie | Cliff Nazarro | Roberto Mendiola | |||
![]() |
Al | Mel Blanc | César Soto | |||
![]() |
Conserje | Víctor Manuel Castro | Ismael Castro | |||
![]() |
J. Fenton Hadding/Harvey | René García | ||||
![]() |
Perro peludo | Alfonso Ramírez | ||||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Blas García | ||
Pedro D'Aguillón Jr. (títulos) |
||||||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0557 - Bowery Bugs
#0558 - Mouse Mazurka
#0559 - Long-Haired Hare
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |
---|---|---|---|
Doblaje original | Redoblaje (2003) | ||
Bugs Bunny | Mel Blanc | Sin identificar | Luis Alfonso Mendoza |
Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) | |||
Insertos | N/A | N/A | Emilio Guerrero |
#0560 - Henhouse Henery
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) | ||
Gallo Claudio | Mel Blanc | Ismael Larumbe Sr. |
Quique Gavilán | Juan José Hurtado | |
Barnyard Dawg | Víctor Manuel "El Güero" Castro | |
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. |
#0561 - Knights Must Fall
#0562 - Bad Ol' Putty Tat
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El festival de Porky) |
Redoblaje (1998) "Ese gatito malo" | |||||
![]() |
Piolín | Mel Blanc | Edith Byrd | Maru Guzmán | ||
![]() |
Silvestre | Omar Jasso | Ricardo Hill | |||
![]() |
Jugador de Bádminton | |||||
![]() |
Insertos | N/A | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | ||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
#0563 - The Grey Hounded Hare
#0564 - Often an Orphan
#0565 - The Windblown Hare
#0566 - Dough for the Do-Do
#0567 - Fast and Furry-ous
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Doblaje original | 1º Redoblaje (1997) | 2º Redoblaje (2003) | ||
Bugs Bunny (inserto) | N/A | Juan José Hurtado
(archivo de intro y cierre) |
N/A | Luis Alfonso Mendoza |
Insertos | Ismael Larumbe Sr. | Francisco Colmenero | Emilio Guerrero |
#0568 - Each Dawn I Crow
#0569 - Frigid Hare
#0570 - Swallow the Leader
#0571 - Bye, Bye Bluebeard
#0572 - For Scent-imental Reasons
Versión original cinematográfica
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original (El show de Bugs Bunny) |
Redoblaje (2003) "Por razones sentimentales" | |||||
![]() |
Pepé Le Pew | Mel Blanc | Omar Jasso | Salvador Nájar | ||
![]() |
Dueño de perfumería | Quintín Bulnes | ¿Miguel Ángel Ghigliazza? | |||
![]() |
Gendarme | Maynardo Zavala | ||||
![]() |
Penelope Pussycat | ¿Edith Byrd? | N/A | |||
![]() |
Bugs Bunny (narración / insertos) |
N/A | Jorge Arvizu | Luis Alfonso Mendoza | ||
![]() |
Insertos | N/A | Emilio Guerrero | |||
Nota: La versión individual del doblaje original contiene insertos pre-grabados de Juan José Hurtado interpretando a Bugs: |
Versión de La película de Bugs Bunny y el Correcaminos
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | |||
Doblaje original | Redoblaje | |||||
![]() |
Pepé Le Pew | Mel Blanc | Carlos Petrel | Salvador Nájar | ||
![]() |
Dueño de perfumería | Humberto Vélez | ||||
![]() |
Gendarme | ¿Blas García? | ||||
![]() |
Penelope Pussycat | |||||
![]() |
Insertos | N/A | Blas García |