La quinta temporada de la serie animada Los padrinos mágicos, se estrenó el 2 de julio de 2004 con el episodio especial de media hora títulado "Crash Nebula". La temporada se emitió regularmente en 2005 y finalizó el 25 de noviembre de 2006. Esta fue la última temporada transmitida por Jetix para Latinoamérica hasta el año 2005, sólo hasta el episodio 69 "Crash Nebula", ya que después en 2006, pasaría a emitirse en su verdadero canal oficial Nickelodeon desde el episodio 70 "Día de Mudanzas"/"Secreto de Familia", siendo también esta la primera temporada transmitida por Nickelodeon Latinoamérica.
- Temporada anterior: Anexo:4ª temporada de Los padrinos mágicos
- Temporada siguiente: Anexo:6ª temporada de Los padrinos mágicos
Reparto base
Voces adicionales
- Patricia Azán
- Rossana Cicconi
- Manolo Coego
- Xavier Coronel
- Tomás Doval
- Jorge Luis García
- María Elena Heredia (caps. 1-10)
- Arianna López
- Mónica Mejías
- Diego Osorio
- Yuri Rodriguez
- Humberto Rossenfeld
- Sergio Sáez
- Eduardo Wasveiler
- Gladys Yañez (caps. 12-19)
Personajes episódicos
Episodio #1A: Nega-Timmy (Nega-Timmy)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cazador de malos padres | Jason Marsden | Yuri Rodriguez |
Episodio #1B: Amor a primera altura (Love at First Height)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Empleadas de Adultolandia | ¿? | ¿? Patricia Azan |
Niña #1 | Grey DeLisle | Mónica Mejías |
Niña en autos chocadores | Patricia Azan | |
Fotógrafo | Jason Marsden | Eduardo Wasveiler |
Masajista | Daran Norris | Xavier Coronel |
Episodio #2A: Tutú, una magia no tan negra (You Doo)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niño matón | Jason Marsden | Xavier Coronel |
Bedel | Dee Bradley Baker | Eduardo Wasveiler |
Curiosidades
- Inusualmente, en este episodio Tootie fue doblada por María Elena Heredia por única vez, aún cuando Mónica Mejías (su voz recurrente) si estuvo presente en el episodio doblando a A.J.
- En este episodio, antes de que el cohete sea lanzado se oye a Chester decir "Era su cohete!", esa frase se repite luego de que el lanzamiento del cohete saliera mal, por lo que se deduce que fue un error en el guión.
Episodio #2B: Postres y nada más (Just Desserts)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cocinera | Grey DeLisle | Patricia Azan |
Voz en TV | ¿? | Jorge Luis García |
Billy la cabra | ¿? | Yuri Rodríguez |
Vaquero #2 | ¿? | Jorge Luis García |
Episodio #3A: Vuelve a ser niño, hombre (Go Young, West Man!)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gatoman | Adam West | Eduardo Wasveiler |
Mamá de Gatochico | Grey DeLisle | Patricia Azán |
Empleada de la heladería | ||
Casa Ausentes Tumbra Fria | ¿? | Manolo Coego |
Papá de Gatochico | Carlos Alazraqui | Yuri Rodriguez |
Capitán en barco | Tomás Doval | |
Actores de "Días felices con Gatochico" | Butch Hartman | Xavier Coronel |
Carlos Alazraqui | Jorge Luis García | |
Payaso | Dee Bradley Baker | |
Mesera en patines | Grey DeLisle | Patricia Azán |
Actriz de "Días felices con Gatochico" |
Episodio #3B: El deseo de cumpleaños (Birthday Wish!)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niño llorando | ¿? | María Elena Heredia |
Niño que trae regalo | Susanne Blakeslee | Patricia Azan |
Cartero | Carlos Alazraqui | Yuri Rodriguez |
Episodio #6A: Escape de la Isla de los Deseos Desechos (Escape from Unwish Island)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gary | Jason Marsden | Sergio Sáez |
Super Bicicleta | Carlos Alazraqui | Xavier Coronel |
Modelos | Susanne Blakeslee Grey DeLisle |
Patricia Azán Mónica Mejías |
Calabazanator | Daran Norris | Tomás Doval |
Dark Laser | Kevin Michael Richardson | Manolo Coego |
George Washington | Daran Norris | Jorge Luis García |
Thomas Jefferson | ¿? | Yuri Rodriguez |
Ben Franklin | ¿? | Eduardo Wasveiler |
Episodio #6B: El plan de las glándulas (The Gland Plan)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Dr. Ted Mata | Butch Hartman | Yuri Rodriguez |
Anti-Cosmo | Daran Norris | Sergio Sáez |
Anti-Wanda | Susanne Blakeslee | Anna Silvetti |
Episodio #7A: Norm está de vuelta (Back to the Norm)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Bebé llorando | Tara Strong | María Elena Heredia |
Dolores Crocker | Carlos Alazraqui |
Episodio #7B: Dientes para dos (Teeth for Two)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cura | Jim Ward | Yuri Rodriguez |
Episodio #8A: Alguien molesta en el castillo (Hassle in the Castle)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Marianna | ¿? | María Elena Heredia |
Sammy | ¿? | Diego Osorio |
Flint | ¿? | Yuri Rodriguez |
Episodio #8B: Remy Cajallena vuelve a las andadas (Remy Rides Again)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Stephen Hawking | Dee Bradley Baker | Sergio Sáez |
Susie Califragilistica | Susanne Blakeslee | Patricia Azan |
Episodio #9A: Basura parlanchina (Talkin' Trash)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cohete | Dee Bradley Baker | Tomás Doval |
Teléfono endemoniado | ¿? | María Elena Heredia |
Episodio #9B: Timmy TV (Timmy TV)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Hadas en Mundo Mágico | Jason Marsden Jim Ward Gary Leroi Gray |
Xavier Coronel Mónica Mejías Eduardo Wasveiler Yuri Rodriguez Patricia Azán Tomás Doval |
Asesores de Simón Celestín | Jim Ward Gary Leroi Gray |
Manolo Coego Sergio Sáez Xavier Coronel Eduardo Wasveiler |
Hadas en restaurante | ¿? | Mónica Mejías Patricia Azan |
Hadas viendo Timmy TV | Tara Strong | |
Títulos de Timmy TV | N/A | Yuri Rodriguez |
Florence Henderson | Susanne Blakeslee | Mónica Mejías |
Mamá de Binky | Grey DeLisle |
Música
- Tema de apertura de Timmy TV
- Interpretado por: Yuri Rodriguez, Mónica Mejías y Patricia Azan
Episodio #10A: El Mago enmascarado (The Masked Magician)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Britney Britney | Tara Strong | Patricia Azan |
Hombre del público | Carlos Alazraqui | Eduardo Wasveiler |
Capitán de nave | Jim Ward | Yuri Rodríguez |
Anciana | Susanne Blakeslee | María Elena Heredia |
Barbilla Roja | Jay Leno | Manolo Coego |
Rodillera de Bronce | Dee Bradley Baker | Xavier Coronel |
Policía | Carlos Alazraqui | |
Hombre #1 | ¿? | Yuri Rodríguez |
Mujer #1 | ¿? | Mónica Mejías |
Curiosidades
- Este es el último episodio en el que María Elena Heredia participa como la Sra. Turner y Chester y también haciendo voces adicionales por última vez para la serie.
Episodio #10B: El gran golpe (The Big Bash)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Actriz | Julie Chen | María Elena Heredia |
Pintor | Tom Kenny | Xavier Coronel |
Napoleón Bonaparte | Dee Bradley Baker | Tomás Doval |
Duende | Eduardo Wasveiler |
Episodio #11: Crash Nébula (Crash Nebula)
- Artículo principal:Crash Nébula
Episodio #12A: Día de muuudanzas (Mooooving Day)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Doug Dimmadome | Jim Ward | Eduardo Wasveiler |
Granjero | ¿? | Manolo Coego |
Darrington | Carlos Alazraqui | Yuri Rodriguez |
Curiosidades
- Desde este episodio, Gladys Yáñez retoma sus personajes Sra. Turner y Chester, debido al regreso de María Elena Heredia a Venezuela.
Episodio #12B: Secreto de familia (Big Wanda)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Matón | ¿? | Tomás Doval |
Tío Piero | ¿? | Jorge Luis García |
Tío Carmino | ¿? | Tomás Doval |
Empleado de la procesadora de Tony |
¿? | Yuri Rodriguez |
Primo de Wanda | ¿? | Humberto Rossenfeld |
Franco, el carnicero | ¿? | Eduardo Wasveiler |
Episodio #13A: Mi hermano mayor (Oh, Brother!)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Tommy Turner | Jason Bateman | Yuri Rodriguez |
Episodio #13B: ¿Qué diferencia hay? (What's the Difference?)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Hipopótamo | ¿? | Manolo Coego |
Episodio #14A: Un ataque de inteligencia (Smart Attack)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Científico en estrado | ¿? | Tomás Doval |
Científico en público #1 | ¿? | Xavier Coronel |
Científico en público #2 | ¿? | Tomás Doval |
Música
- Él es listo
- Interpretada por Yuri Rodriguez y Mónica Mejías
Episodio #14B: La academia del ocio (Operation F.U.N.)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niño llorando | ¿? | Patricia Azan |
Chicos en el internado | ¿? | Yuri Rodriguez Tomás Doval Eduardo Wasveiler Humberto Rossenfeld Xavier Coronel |
Episodio #15A: En el mar, la vida es más sabrosa (Something's Fishy!)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Greg | ¿? | Tomás Doval |
Grupo de peces | ¿? | Humberto Rossenfeld Tomás Doval |
Grupo de tiburones | ¿? | Manolo Coego Tomás Doval |
Ciudadano de Atlantis | ¿? | Jorge Luis García |
Abogado | ¿? | Xavier Coronel |
Bravucón de la playa | ¿? | Yuri Rodriguez |
Pez en auto | ¿? | Humberto Rossenfeld |
Atlantianos | ¿? | Mónica Mejías Humberto Rossenfeld Eduardo Wasveiler |
Episodio #15B: Presto cambi-o (Presto Change-O)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Francis | Faith Abrahams | Humberto Rossenfeld |
Policía | ¿? | Jorge Luis García |
Episodio #16A: Los viejos buenos tiempos (The "Good Old Days!")
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Abuelo paterno Turner | Daran Norris | Tomás Doval |
Chico en Verdeman y los Eco-Niños |
¿? | Sergio Sáez |
Verdeman | Dee Bradley Baker | Xavier Coronel |
Topeye | ¿? | Jorge Luis García |
Sol | Jim Ward | Manolo Coego |
Varitas | Dee Bradley Baker | Yuri Rodriguez ¿? |
Cerdo dueño del bar | S. Scott Bullock | Yuri Rodriguez |
Hombres en ruina | ¿? | Jorge Luis García |
Anunciador | ¿? | Xavier Coronel |
Chippington Skylark I | Chris Kirkpatrick | Yuri Rodriguez |
Aviador | Jim Ward | Tomás Doval |
Avestruces | ¿? | Anna Silvetti Yuri Rodríguez |
Malvado | ¿? | Eduardo Wasveiler |
Música
- Tema de apertura de Verdeman y los econiños
- Interpretado por Yuri Rodriguez
- Icky Vicky (versión de los años '30)
- Interpretada por Yuri Rodriguez (Chippington Skylark I)
- Coros: Sergio Sáez / Mónica Mejías
Curiosidades
- Por segunda vez, Yuri Rodriguez dobla a Chip Skylark (aunque haya aparecido su abuelo). La primera vez fue en su primera aparición en El chico de la banda.
Episodio #16B: Futuro perdido (Future Lost)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Chip Despertador | Chris Kirkpatrick | N/A |
Niños que aman a Mark | Tara Strong | Mónica Mejías Patricia Azán Rossana Cicconi |
Robots | ¿? | Rossana Cicconi Yuri Rodríguez |
Gran Cerebro | Jim Ward | Sergio Sáez |
Curiosidades
- En este episodio hace aparición Chip Skylark, en forma de holograma-despertador de Timmy, cantando "Mis dientes blancos y yo". Sin embargo, no es doblado.
- Este es el ultimo episodio en el que Sergio Sáez hace voces adicionales en la serie.
Episodio #17-18: Ídolo Mágico (Fairy Idol)
Episodio #19B: Más vale malo conocido... (No Substitute for Crazy!)
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Srta. Sol/Srta. Penumbra | Carolyn Lawrence (Srta. Sol) |
Mónica Mejías |
Susanne Blakeslee (Srta. Penumbra) |
Rossana Cicconi | |
Bob, el grano | Dee Bradley Baker | Tomás Doval |
Niño #1 | Grey DeLisle | Patricia Azán |
Van Helsing | Dee Bradley Baker | Eduardo Wasveiler |
Música
- Ella es un sol
- Interpretada por Mónica Mejías.
- Coros: Mónica Mejías
Curiosidades
- Al igual que en la versión original, cuando el personaje Srta. Sol se convierte en la Srta. Penumbra, comienza a ser doblada por Rossana Cicconi para darle un toque más malvado.
- En su transmisión original en latinoamerica, el dialogo que dice la Srta. Sol justo antes de convierte en la Srta. Penumbra fue "ahora quiero que me llamen por mi nombre de pila", sin embargo, posteriormente y en las emiciones actuales, el dialogo fue cambiado por "ahora quiero que me llamen por mi nombre profesional".
- Un suspiro de Timmy, se dejo en el audio original.
- Este fue el ultimo episodio en el que Sergio Sáez doblo a Cosmo, ya que a partir de la sexta temporada seria remplazado por Orlando Noguera.
- También fue el ultimo episodio en el que Rossana Cicconi dobla a la Directora Martinez y tambien haciendo voces adicionales por ultima vez para la serie.