FANDOM



La cuarta temporada de la serie animada Los padrinos mágicos, se estrenó el 7 de noviembre de 2003 y finalizo el 10 de junio del 2005.

En Latinoamérica se estrenó entre 2004 y 2005 por el canal Jetix.

Producción

En esta temporada, hubo ciertos cambios en el elenco y salidas de algunos actores: Gladys Yáñez regresó temporalmente a Venezuela, dejando la dirección de la serie y a sus personajes Sra. Turner y Chester; John Acosta deja de doblar al Sr. Turner para formar su propio estudio de doblaje y hacer dirección; Laura Termini, dejó de doblar a Tootie siendo para entonces su unico personaje fijo pues en la temporada 3 dejo de interpretar a Veronica; y Verónica Rivas. Ya que la serie se había quedado sin director designado, Ángel Rodríguez, Tomás Doval y Julio Zambrano, paralelamente a su función de técnicos de sonido, comenzaron a ocuparse de ese trabajo.

Por decisión de Yáñez, los personajes vacantes fueron anteriormente asignados a María Elena Heredia, que tomó a la Sra. Turner y a Chester, anteriormente ya Heredia habia interpretado a Veronica apartir del episodio 1A de la tercera temporada; Eduardo Wasveiler, quien empezó a doblar al Sr. Turner; y Mónica Mejías, que comenzó a hacer a Tootie (la mayoría de los personajes de Verónica Rivas eran de menor importancia y fueron tomados por distintas actrices). En este punto de la serie, deja de haber definitivamente actores que hicieran voces adicionales y personajes menores sin tener también protagónicos o secundarios; a excepción de Humberto Rossenfeld y Jorge Luis García, quien únicamente estaba a cargo de los insertos.

Reparto base

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Timmy Turner Tara Strong Arianna López
Cosmo Cosmo Daran Norris Sergio Sáez
Wanda Wanda Susanne Blakeslee Anna Silvetti
Mama turner Sra. Turner María Elena Heredia
Sr turner Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler
AJ A.J. Gary Leroi Gray Mónica Mejías
Chester Chester Jason Marsden María Elena Heredia
Vicky LPM Vicky Grey DeLisle Patricia Azán
Crcoker Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel
Trixie Trixie Tang Dionne Quan Mónica Mejías
María Elena Heredia (ep. 13)
Elmer Elmer Dee Bradley Baker Xavier Coronel
Sanjay Sanjay Patricia Azán
Jorgen von strangle Jorgen Von Strangle Daran Norris Manolo Coego
Tomás Doval (eps. 11-12)
Francis padrinos Francis Faith Abrahams Diego Osorio
Pepe Veraz 1 Pepe Veraz Jim Ward Yamin Benarroch
Yuri Rodriguez
Veronica Veronica Grey DeLisle María Elena Heredia
Directora Directora Martínez Rossana Cicconi
Tad y Chad Tad Tara Strong Patricia Azan
Tad y Chad2 Chad Grey DeLisle
Barbilla Roja Barbilla Roja Jay Leno Manolo Coego
Tomás Doval (ep. 17)
Hp y sanderson HP Ben Stein ¿? (ep. 6)
Eduardo Wasveiler
Sanderson Sanderson ¿? (ep. 6)
Yamin Benarroch (ep. 12)
Diego Osorio (ep. 18-19)
Tootie de los padrinos magicos Tootie Grey DeLisle Mónica Mejías
OperationDinkleberg009 Sheldon Dinkleberg Carlos Alazraqui Manolo Coego (ep. 10)
Yuri Rodriguez
Alcalde Alcalde de Dimmsdale Jorge Luis García (ep. 1)
Eduardo Wasveiler (resto)
West catman Gatoman / Adam West Él mismo Jorge Luis García (ep. 1)
Eduardo Wasveiler (resto)
Aprilfoolfop El Bromista / April Fool Daran Norris Tomás Doval
Yamin Benarroch (ep. 7)
Señora Crocker Dolores-Day Crocker Carlos Alazraqui María Elena Heredia
Arianna López (ep. 7)
Juanisimo Juaníssimo Magnífico Tomás Doval
Sergio Sáez (ep. 13)
GaryBettyFOP Gary Rob Paulsen Diego Osorio
Betty Grey DeLisle Mónica Mejías
Bucky Bucky Rob Paulsen Xavier Coronel
Chip Skylark Chip Skylark Chris Kirkpatrick Diego Osorio
The Bouncer Guardaespaldas Kevin Michael Richardson Manolo Coego
Britneybritney Britney Britney Grey DeLisle Patricia Azan
Mark Chang Mark Chang Rob Paulsen Yamin Benarroch
Padrastrodesanjay Padrastro de Sanjay Kevin Michael Richardson Tomás Doval (ep. 11)
Manolo Coego (ep. 18)
Insertos y Presentacion Letreros N/A Jorge Luis García

Voces adicionales

Personajes episódicos

Episodio #1A: El certamen srta. Dimmsdale (Miss Dimmsdale)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Público ¿? Diego Osorio
Eduardo Wasveiler
María Elena Heredia

Episodio #1B: Una magia bien pensada (Mind Over Magic)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Niños en el gimnasio Tara Strong
Dee Bradley Baker
Diego Osorio
Patricia Azán
María Elena Heredia
Mónica Mejías
Xavier Coronel

Música

  • Mis dientes resplandecen

Intérpretado por: Diego Osorio (Chip Skylark)

Episodio #2: Los libros cobran vida (Shelf Life)

Episodio #3A: Copias con vida (Hard Copy)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Dark Laser Kevin Michael Richardson Manolo Coego
Dr. Rip Studwell Butch Hartman Humberto Rossenfeld

Trivia

  • En este episodio aparece por primera vez Dark Laser y a la vez su perro robot mascota, Flipsie, que en este episodio fue traducido como "Saltín". Sin embargo, en sus apariciones siguientes, se conservó el nombre original.

Episodio #3B: Responsabilidades paternales (Parent Hoods)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Los Turnbound Daran Norris Eduardo Wasveiler
Susanne Blakeslee María Elena Heredia

Episodio #4A: Luces... cámara...¡Adam! (Lights...Camera...Adam!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Guía turística en Hollywood Grey DeLisle Mónica Mejías
Director de cine "Barbilla Roja" Jim Ward Tomás Doval
Repartidor de rosquillas Jason Marsden ¿?
Jay Leno Sergio Sáez
Rodillera de Bronce Dee Bradley Baker Yamin Benarroch

Episodio #4B: Un caso grave de espionaje de diario (A Bad Case of Diary-Uh!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Winston Dunsworth Jason Marsden Humberto Rossenfeld
Seguidoras de Winston Tara Strong
Grey DeLisle
Arianna López
Patricia Azan
Maquilladora de monstruos Carlos Alazraqui ¿?
Locutor en TV ¿? Humberto Rossenfeld
Presentador de animadoras Carlos Alazraqui
Animadora Tara Strong Mónica Mejías
Animadora tonta Grey DeLisle Arianna López

Episodio #5A: Cara de bebé (Baby Face)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Apa Daran Norris ¿?
Niño Grey DeLisle Rossana Cicconi
Presidente Kevin Michael Richardson Manolo Coego

Episodio #5B: Tener siempre la razón (Mr. Right)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Juan Dee Bradley Baker Sergio Sáez
Camarógrafo Jim Ward Manolo Coego
Luchador Gary Leroi Gray
Guarda-espaldas Jim Ward

Episodio #6A: El insecto del mal (Vicky Loses Her Icky)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Presidente / George Washington Jim Ward Xavier Coronel
Asistente del Presidente Carlos Alazraqui Yamin Benarroch
Hombre de Seguridad Xavier Coronel

Música

  • Niña buena

Intérpretado por: Mónica Mejías


Curiosidades

  • En la escena cuando los padres de Timmy estan en el restaurante "Pastel y tocino", se puede escuchar a la Sra. Turner decir: "Oh ¿ya es el día del padre?" con la voz de Gladys Yáñez en vez de María Elena Heredia (quien la sustituyó en esta y la próxima temporada), ya que después María Elena la volvió interpretar el resto del capítulo.

Episodio #6B: Mundo Mágico (Pixies Inc.)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Otros Pixies Ben Stein Diego Osorio

Curiosidades

  • Para los pixies como solo un actor hacía de ellos, en la escena que desaparecen y dicen "Nooooo...." se escucha los efectos de eco para así distinguir la multitud.

Episodio 7A: Vicky se enamora (The Odd Couple)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Ricky Jason Marsden Humberto Rossenfeld
Computadora Jim Ward Yamin Benarroch


Música

  • Vicky se enamoró

Intérpretado por: Mónica Mejías, Patricia Azán

Episodio #7B: El gracioso de la clase (Class Clown)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Papá de Trixie Carlos Alazraqui Xavier Coronel

Episodio #8: ¡El deseo de un superhéroe! (The Big Superhero Wish!)

Episodio #9A: ¡Amigos poderosos! (Power Pals!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Cocinera ¿? María Elena Heredia
Súper Sam Jim Ward Xavier Coronel
Marita Jet Tara Strong Patricia Azan
Willie Agua Jim Ward Eduardo Wasveiler
Mark Oscuro Yamin Benarroch
Anciana Tara Strong Patricia Azan
Anunciante Daran Norris Jorge Luis García
Repartidor Jason Marsden Humberto Rossenfeld
Niño ¿?
Niños ¿? Mónica Mejías
Patricia Azan
Xavier Coronel
Multitud ¿? María Elena Heredia
Patricia Azan

Episodio #9B: ¡Conmoción emocional! (Emotion Commotion!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Acróbata Carlos Alazraqui Yamin Benarroch
Agentes ¿?
Jim Ward Yamin Benarroch
Tiburones Carlos Alazraqui Eduardo Wasveiler
Diego Osorio
Turista enojado Dee Bradley Baker Diego Osorio
Dolor ¿? Eduardo Wasveiler
Sentido común Tara Strong Xavier Coronel

Episodio #10A: ¡Amigos y vecinos mágicos! (Fairy Friends & Neighbors!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Sr. Pfeiffer Phil LaMarr Humberto Rossenfeld
Mesero Dee Bradley Baker Xavier Coronel
Sra. Chamberlain Grey DeLisle Patricia Azan

Episodio #10B: ¡Solos tú y yo! (Just the Two of Us!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Chico francés Carlos Alazraqui Humberto Rossenfeld

Curiosidades

  • Al principio del episodio, se traduce el cartel que dice "Welcome Dimmsdale Elementary" como "Bienvenidos a la primaria de Dimmsdale", cuando en realidad el cartel daba la bienvenida a los alumnos de la escuela a la pista de hielo, tal como se daba a entender justo antes.
  • Al final del episodio, cuando Timmy usa el kit de maquillaje de emergencia y es abrazado por A.J., este dice "Dime lindura" con la misma voz de Trixie Tang, esto porque Mónica Mejías dobla a ambos personajes.

Episodio #11A: ¿Quién es tu papá? (Who's Your Daddy?)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Despertador Einstein Jim Ward Eduardo Wasveiler
Anciana Grey DeLisle María Elena Heredia
Papa de A.J. Jim Ward Tomás Doval
Padrasto de Sanjay
Piloto de la F-16 ¿? ¿?

Episodio #11B: Rompehogares (Homewrecker)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Prisionero de Vicky Jason Marsden Eduardo Wasveiler

Episodio #12A: ¡Un calamar en la ciudad! (New Squid In Town!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Princesa Mandie Tara Strong Patricia Azan

Episodio #12B: Reparadores de deseos (Wish Fixers!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Fantasma Jim Ward Xavier Coronel

Curiosidades

  • El nombre "Wish Fixers" fue traducido como "Reparadores de Deseos" en un inserto, luego fue dicho como "Reparadores de sueños". Esto debió ser un error de traducción.
  • En la escena en la que Timmy desea Pantalones de Queso, Cosmo llama a Timmy en la versión original "CheeseBoy SquarePants", cuyo nombre es una clara referencia a Bob Esponja (SpongeBob SquarePants), sin embargo en el doblaje esto no sucede, y el apodo se tradujo simplemente como "Chico con Pantalones de Queso", perdiéndose la referencia.

Episodio #13A: No mientas, Cosmo (Truth or Cosmoquences)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Luthor Jim Ward Eduardo Wasveiler
Chicas de la secundaria Grey DeLisle María Elena Heredia
Mónica Mejías
Patricia Azan
Duende mágico Dee Bradley Baker Yamin Benarroch
Raton ¿? Sergio Sáez
Búho Carlos Alazraqui Xavier Coronel

Episodio #13B: El escuadrón de las algas marinas (Beach Bummed!)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Hombre del escuadrón anti-monstruos Rob Paulsen Yamin Benarroch
Elvis Jim Ward Eduardo Wasveiler
Gente gritando ¿? Diego Osorio
María Elena Heredia
Sergio Sáez
General Jim Ward Jorge Luis García
Salvavidas Diego Osorio
Faith Abrahams Patricia Azán

Episodio #14-16: Cazadores de canales (Channel Chasers)

Episodio #17A: Gatoman vs. Barbilla Roja (Catman Meets The Crimson Chin)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Niño Dee Bradley Baker María Elena Heredia
Policía #1 ¿? Jorge Luis García
Hombre gritando Daran Norris Xavier Coronel
Voz del gatito Tara Strong Mónica Mejías
Referí Carlos Alazraqui Tomás Doval
Multitud ¿? Patricia Azán
Mónica Mejías
Eduardo Wasveiler

Episodio #17B: El geniecillo malévolo (Genie Meanie Minie Mo)

Personaje Actor original Actor de doblaje
Norm, el genio Norm MacDonald Sergio Sáez
Sr. Birkenbake Rob Paulsen Tomás Doval
Timothy Turner viejo Dee Bradley Baker Eduardo Wasveiler
Duende Mason Rob Paulsen
Policia en el auto ¿? Sergio Sáez
Tío Albert Carlos Alazraqui Xavier Coronel
Doctor #1 ¿? Jorge Luis García
Doctor #2 ¿? Sergio Sáez

Episodio #18-19: ¡Se acabó la escuela! El musical (School's Out! The Musical)

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.