FANDOM



La tercera temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos el 7 de abril de 1999 por el canal de cable Comedy Central y finalizó el 12 de enero de 2000, con 17 episodios.

En Latinoamérica se estrenó en el año 2000, por el actualmente desaparecido canal de paga Locomotion.

Producción

Aunque para esta temporada la serie se mantuvo en el estudio miamense Globecast Hero Productions bajo la dirección de Emy Toledo, hubo varios cambios en el reparto en esta temporada. Los más notables serían tres de los cuatro protagonistas: Stan (que era doblado por Larry Villanueva) pasó a ser doblado por Miguel Paneke. Kyle y Cartman, (quienes eran doblados por Vivian Ruiz) pasaron a ser doblados por Patricia Azan (siendo este su debut en el doblaje). Éstos cambios se debieron a que Larry Villanueva se fue a Los Ángeles para trabajar en cine, y Vivian Ruiz decidió dejar de doblar a Kyle y Cartman por dificultades de voz, si bien siguió interpretando a otros personajes en la serie.

En cambio, hubo varios cambios de actores en personajes secundarios sin explicación aparente:

  • Bebe y la Alcaldesa McDaniels, que eran dobladas por Vivian Ruiz pasaron a ser doblados por Patricia Azan y una actriz desconocida respectivamente. Patricia también tomó a Tweek, que había sido doblado por un actor desconocido anteriormente.
  • Los únicos cambios explicables fueron los de Jimbo y Ned, que eran doblados por Larry Villanueva. Cuando éste actor se retiró del doblaje para trabajar en cine, ambos personajes fueron tomados por Miguel Paneke al igual que Stan.

Todos estos cambios en el elenco marcan el inicio de la segunda etapa del doblaje de la serie, que culminaría con la novena temporada en el año 2006 cuando The Kitchen anunció que se retiraría de los doblajes al español.

En marzo de 2012, MTV Latinoamérica pidió un redoblaje del capítulo "Rainforest Shmainforest", que no habían transmitido debido a los comentarios negativos a Costa Rica que había en el capítulo. Se grabaron dos versiones del redoblaje: una fuertemente censurada y otra sin censura. Al final el redoblaje censurado fue emitido por primera vez el 1 de mayo de 2012.

En 2015, se hizo otro redoblaje al mismo episodio, para ser emitido vía streaming en el sitio web oficial de South Park, aparentemente porque no poseían las licencias para transmitir el episodio con el redoblaje de 2012 o con el doblaje original.

Reparto base

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Doblaje original Redoblaje de 2012 Redoblaje de 2015
STAN Stan Marsh Trey Parker Miguel Paneke Larry Villanueva Orlando Noguera
Kyle Kyle Broflovski Matt Stone Patricia Azan
Eric cartman Eric Cartman Trey Parker
Kenny Kenny McCormick Matt Stone No se dobló Orlando Noguera
200px-ButtersStotch Butters Stotch Raúl González  
Wendy Testaburger Wendy Testaburger Mary Kay Bergman ¿?
Chef Chef Isaac Hayes Rolando Felizola
Randy Marsh Randy Marsh Trey Parker
Sharon Marsh Sharon Marsh Mary Kay Bergman ¿? (ep. 1) ¿? Jackeline Junguito
Margarita Coego
Eliza Schneider
(ep. 16)
Shelly Marsh Shelly Marsh Mary Kay Bergman Vivian Ruiz  
Mrs Broflovski Sheila Broflovski Patricia Azan Arianna López
Gerald Broflovski Gerald Broflovski Matt Stone Tomás Doval  
Ike Ike Broflovski Nico Agnone No se dobló
Milan Agnone
Liane Cartman Liane Cartman Mary Kay Bergman Margarita Coego
StuartSP Stuart McCormick Matt Stone Guillermo Sauceda
Carol McCormick Carol McCormick Eliza Schneider Patricia Azán
Herbert Garrison Herbert Garrison Trey Parker Antonio Delli Larry Villanueva Eduardo Wasveiler
Uncle Jimbo Jimbo Kern Matt Stone Miguel Paneke  
NedSP Ned Gerblansky Trey Parker
Mr Mackey Sr. Mackey Guillermo Sauceda Rolando Felizola Eduardo Wasveiler
DirectoraVictoria Directora Victoria Mary Kay Bergman Marilyn Romero  
BARBRADY Oficial Barbrady Trey Parker Rolando Felizola
Crabtree Sra. Crabtree Mary Kay Bergman Vivian Ruiz
Bebe Stevens Bebe Stevens Jennifer Howell Patricia Azan
Token Black Token Black Trey Parker ¿? (ep. 5)
Rolando Felizola (ep. 12)
Clyde Donovan Clyde Donovan Xavier Coronel
Craig Tucker Craig Tucker Matt Stone Xavier Coronel (ep. 1) Orlando Noguera
Guillermo Sauceda
Tweek Tweak Tweek Tweak Patricia Azán  
Phillip Pip Phillip "Pip" Pirrup Frank Falcón
DrDoctor Dr. Doctor Trey Parker Rolando Felizola
AlcaldesaSP Alcaldesa McDaniels Mary Kay Bergman Marta Velazco
Mephisto Dr. Mephisto Trey Parker Raúl Xiques
JesúsSP Jesús Matt Stone
MaxiSP Padre Maxi Tomás Doval
Jorge Luis García (ep. 10)
SrMojón Sr. Mojón Trey Parker Xavier Coronel
Skeeter spk Skeeter Miguel Paneke
SaddamSP Saddam Hussein Matt Stone Patricia Azán
TerranceSP Terrance Miguel Paneke
PhilipSP Phillip Trey Parker Xavier Coronel
SatánSP Satanás Rolando Felizola
SantaSP Santa Claus
624px-South Park Season 14 Lectura de aviso N/A Antonio Delli Orlando Noguera  
624px-South Park Season 14 Textos y voz en off Rolando Felizola Eduardo Wasveiler

Voces adicionales

Personajes episódicos

Episodio #1: Rainforest Shmainforest

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Doblaje original Redoblaje de 2012 Redoblaje de 2015
Señorita Stevens SP Señorita Stevens Jennifer Aniston Marilyn Romero Margarita Coego María José Estévez
Señorita Stevens 2 SP
Kelly SP Kelly Toddy Walters Patricia Azan Karina Lange
Jake SP Jake Trey Parker Frank Falcón Rolando Felizola Eduardo Wasveiler
Niño del coro ¿? ¿? Orlando Noguera
Pr0stituta 1 SP Prostitutas Matt Stone
Trey Parker
¿? Karina Lange
Orlando Noguera
Patricia Azan
María José Estévez
Pr0stituta 2 SP
Presidente de Costa Rica SP Presidente de Costa Rica Matt Stone Tomás Doval Larry Villanueva Jorge Luis García
Pablo SP Pablo Miguel Paneke Xavier Coronel
Lider del ejercito popular SP Líder del Ejército Popular
Reportero Bob SP Reportero Bob Trey Parker Orlando Noguera Eduardo Wasveiler
Soldado SP Soldado Matt Stone Tomás Doval ¿? Xavier Coronel
Reportero 2 SP Reportero #2 Guillermo Sauceda Rolando Felizola Jonathan Ramirez
Leñador SP Leñador ¿? Jorge Luis García
Anunciador Rainforest Shmainforest SP Anunciador Trey Parker Guillermo Sauceda Orlando Noguera Eduardo Wasveiler
Hombre sentado SP Hombre sentado ¿? Rolando Felizola Jonathan Ramirez
Mujer sentada SP Mujer sentada Margarita Coego Patricia Azan

Trivia

  • En la versión original el Presidente de Costa Rica y el Sr. Mackey intercambian algunos diálogos en español, que aparecen subtitulados en inglés. En el doblaje original, dicen los diálogos en inglés, y en el redoblaje de 2012 ambos hablan en español con acentos extraños. En el redoblaje de 2015 hablan normalmente aunque el Sr. Mackey habla un poco lento.
  • En el redoblaje de 2012, en la escena cuando la Srta. Stevens se enfada e insulta a la selva, se usaron pitidos para censurar las groserías, algo que nunca antes había ocurrido en el doblaje de South Park. Sin embargo, las groserías que dicen los demás personajes no se censuraron.

Música (Doblaje original)

Música (Redoblaje de 2012)

  • Mariposeando con los niños
    • Interpretada por cantantes del estudio.

Música (Redoblaje de 2015)

Episodio #2: Spontaneous Combustion

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Dueño de la tienda SP Dueño de la tienda Trey Parker Guillermo Sauceda
Gente que aclama a Randy Trey Parker
Mary Kay Bergman
¿?
Patricia Azan
Gente de luto Trey Parker
Matt Stone
Mary Kay Bergman
¿?
Tomás Doval
Margarita Coego
Hombre disfrazado de Kenny SP Hombre disfrazado de Kenny Matt Stone ¿?
Hombre disfrazado de Stan SP Hombre disfrazado de Stan Trey Parker Frank Falcón
Hombre disfrazado de Cartman SP Hombre disfrazado de Cartman ¿?
Gente en la iglesia Mary Kay Bergman
Trey Parker
Patricia Azan
Miguel Paneke
¿?
Anciana SP Anciana Trey Parker ¿?
Narrador de los premios Nobel SP Narrador de los Premios Nobel Rolando Felizola
Whoopi Goldberg SP Whoopi Goldberg ¿?
Nick Nolte SP Nick Nolte ¿?
Gente que odia a Randy SP Gente que odia a Randy Trey Parker
Mary Kay Bergman
Matt Stone
Jorge Luis García
Miguel Paneke
Patricia Azan
Guillermo Sauceda
Tomás Doval
Reportero del canal 4 Tom Pusslicker Trey Parker Tomás Doval
Reportero de radio - Bob Dole SP Reportero de radio Matt Stone Rolando Felizola
Bob Dole Trey Parker
Mujer que visita a Gerald 1 SP Mujeres que visitan a Gerald Marilyn Romero
Patricia Azan
Mujer que visita a Gerald 2 SP

Episodio #3: The Succubus

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Asistenta del oculista SP Asistente del Oculista Mary Kay Bergman Margarita Coego
Oculista SP Oculista Trey Parker Guillermo Sauceda
Sr. Derp SP Sr. Derp Frank Falcón
Veronica SP Verónica Michael Ann Young
Trey Parker (súcubo)
Patricia Azan
Rolando Felizola (súcubo)
Veronica Sucubo SP
Recepcionista de Steinburg y Burgstein SP Recepcionista de Steinburg & Burgstein Mary Kay Bergman Margarita Coego
Compañero de trabajo de Chef SP Compañero de trabajo de Chef Trey Parker Miguel Paneke
Padre de Chef SP Padre de Chef Matt Stone Rolando Felizola
Madre de Chef SP Madre de Chef Trey Parker Vivian Ruiz

Trivia

  • Un loop de Cartman en la boda ("Okay.") quedó mudo.

Música

Episodio #4: Jakovasaurs

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Anunciador del canal de compras SP Anunciador del canal de compras Matt Stone ¿?
Yum Yum SP Yum Yum/Esperanza Trey Parker Patricia Azan
Agente del departamento de interior 1 SP Agente del Departamento de Interior #1 Rolando Felizola
Agente del departamento de interior 2 SP Agente del Departamento de Interior #2 Matt Stone Antonio Delli
Agente del departamento de interior 3 SP Agente del Departamento de Interior #3 Trey Parker Frank Falcón
Mujer 1 Jakovasaurs SP Mujer #1 Mary Kay Bergman ¿?
Hombre 1 Jakovasaurs SP Hombre #1 Matt Stone ¿?
Hombre 2 Jakovasaurs SP Hombre #2 Trey Parker Frank Falcón
GranjeroSP Granjero Jenkins Matt Stone Guillermo Sauceda
Jakov SP Jakov Frank Falcón
Amanda Mary Kay Bergman Margarita Coego
Hombre 3 Jakovasaurs SP Hombre #3 Matt Stone Antonio Delli
Hombre 4 Jakovasaurs SP Hombre #4 Trey Parker Frank Falcón
Hombre 5 Jakovasaurs SP Hombre #5 ¿?
Comentarista de fútbol americano Frank Falcón
Hombre en el bar 1 SP Hombre en el bar #1 Matt Stone Tomás Doval
Hombre en el bar 2 SP Hombre en el bar #2 Trey Parker
Hijo de Jakov SP Hijo de Jakov Matt Stone Frank Falcón
Franceses Trey Parker Tomás Doval
Rolando Felizola

Trivia

  • En la versión original, la caja de voz que Jimbo le da a Ned tiene acento irlandés, mientras que en el doblaje tiene acento anglosajón.

Episodio #5: Tweek vs. Craig

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
RichardTweak Richard Tweak Trey Parker Guillermo Sauceda
SraTweak Sra. Tweak Mary Kay Bergman Margarita Coego
RichardAdler Richard Adler Matt Stone Rolando Felizola
Maestra de cocina SP Maestra de cocina Toddy Walters Margarita Coego
Prometida de Richard Prometida de Richard Pam Brady Marilyn Romero
ThomasTucker Thomas Tucker Trey Parker ¿?
LauraTucker Laura Tucker Mary Kay Bergman Patricia Azan
Maestro de artes marciales SP Maestro de artes marciales Trey Parker Guillermo Sauceda
Abuela de Richard SP Abuela de Richard Sarah Kane ¿?
Tio de Richard SP Tío de Richard George Brandon Miguel Paneke

Episodio #6: Sexual Harassment Panda

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Peetie el panda del acoso sexal SP Peetie el Panda del acoso sexual Trey Parker Rolando Felizola
Jueza Julie SP Jueza Julie Mary Kay Bergman Marilyn Romero
Incautador SP Incautador Matt Stone Rolando Felizola
Presidente de la junta escolar SP Presidente de la Junta Escolar Trey Parker Xavier Coronel
Mujer de la junta escolar SP Mujer de la Junta Escolar Mary Kay Bergman Marilyn Romero
Hombre de la junta escolar SP Hombre de la Junta Escolar Trey Parker Miguel Paneke
Represetante de la compañia SP Representante de la compañía Xavier Coronel
Reportero Sexual Harassment Panda SP Reportero Guillermo Sauceda
Cantinero SP Cantinero Matt Stone
Cliente con sombrero SP Cliente con sombrero Trey Parker Rolando Felizola
Willy el gusano SP Willy el gusano Matt Stone Frank Falcón
Cerdo de las tijeras SP Cerdo de las tijeras Trey Parker Rolando Felizola
Jimmy el halcon SP Jimmy el halcón Xavier Coronel
Hoppy el tejon SP Hoppy el tejón Matt Stone Rolando Felizola
Hombre en el tribunal 1 SP Hombre en el Tribunal #1 Trey Parker Guillermo Sauceda
Hombre en el tribunal 2 SP Hombre en el Tribunal #2 Matt Stone Xavier Coronel
Hombre en el tribunal 3 SP Hombre en el Tribunal #3 Trey Parker Tomás Doval

Trivia

  • Guillermo Sauceda dobló al camarero con un acento típico yucateco.
  • En este episodio, Pip es llamado "Felipe".

Música

Episodio #7: Cat Orgy

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Anunciador de "Extraterrestres" Matt Stone Frank Falcón
Niña de extraterrestres SP Niña de "Extraterrestres" Mary Kay Bergman ¿?
Skyler SP Skyler Trey Parker Guillermo Sauceda
Narrador de salvaje mundo animal SP Narrador de "Salvaje Mundo Animal" Frank Falcón
Mark SP Mark Matt Stone Rolando Felizola
Jonesy SP Jonesy Trey Parker Frank Falcón

Música

Episodio #8: Two Guys Naked in a Hot Tub

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Dougie Dougie Trey Parker Frank Falcón
Lider de la ATF SP Líder de la ATF ¿?
Agente de la ATF 1 SP Agente de la ATF #1 Frank Falcón
Johnson Two guys naked in a hot tub SP Johnson Matt Stone Miguel Paneke
Hombre en la fiesta SP Hombre en la fiesta Trey Parker ¿?
Mujer en la fiesta SP Mujer en la fiesta Mary Kay Bergman Patricia Azan
Agente de la ATF #2 Matt Stone ¿?
Agente de la ATF #3 Trey Parker ¿?
Agente de la ATF #4 Guillermo Sauceda
Hombre rubio en la fiesta SP Hombre rubio en la fiesta Matt Stone Frank Falcón
Hombre fornido en la fiesta SP Hombre fornido en la fiesta Trey Parker ¿?
Reportero Sexual Harassment Panda SP Reportero Guillermo Sauceda
Hombre con barba en la fiesta SP Hombre con barba en la fiesta Antonio Delli
Hombre en calzoncillos Matt Stone ¿?
Agente de la ATF 5 SP Agente de la ATF #5 Rolando Felizola

Episodio #9: Jewbilee

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Guardabosques judio SP Guardabosques Judío Trey Parker Frank Falcón
Guia de los gorriones SP Guía de los Gorriones Matt Stone Rolando Felizola
Mayor Schwartz SP Mayor Schwartz Trey Parker Guillermo Sauceda
Mayor Carn SP Mayor Carn Raúl Xiques
Mayor Harris SP Mayor Harris Matt Stone Tomás Doval
Mayor Garth SP Mayor Garth Trey Parker Guillermo Sauceda
Junichi SP Junichi ¿?
Gorriones nuevos Nico Agnone
Clare McShane
Miguel Paneke
Patricia Azan
Ismael Nico Agnone Patricia Azan
Matthew Clare McShane Mónica Mejías
Joseph Nico Agnone
Moises SP Moisés Trey Parker Rolando Felizola

Notas

Episodio #10: Korn's Groovy Pirate Ghost Mistery

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
DJ SP DJ Trey Parker Guillermo Sauceda
Dr. Espantoso SP Dr. Espantoso Frank Falcón
Lider de sexto grado SP Líder de sexto grado Rochelle Leffer Miguel Paneke
Trabajador del cementerio 1 SP Trabajador del cementerio #1 Matt Stone Guillermo Sauceda
Trabajador del cementerio 2 SP Trabajador del cementerio #2 Trey Parker Frank Falcón
Cartero SP Cartero Guillermo Sauceda
Mujer Korn's groovy pirate ghost mystery SP Mujer Mary Kay Bergman Patricia Azan
Capitan Blind SP Capitán Blind Trey Parker Jorge Luis García
Jonathan Davis SP Jonathan Davis Guillermo Sauceda
David Silveria SP David Silveria Frank Falcón
Brian Head Welch SP Brian "Head" Welch Jorge Luis García
Fieldy SP "Fieldy" Frank Falcón
James Munky Shaffer SP James "Munky" Shaffer Miguel Paneke
Nibblet SP Nibblet Matt Stone ¿? (Frase minuto 07:57)
Frank Falcón (Frase minuto 18:38)

Episodio #11: Chinpokomon

Image Personaje Actor original Actor de doblaje
Ash SP "Ash" Matt Stone Frank Falcón
Anunciador de Chinpokomon SP Anunciador de "Chinpokomon" Trey Parker
Mujer japonesa SP Mujer japonesa ¿? Patricia Azan
Dueño de la tienda Chinpokomon SP Dueño de la juguetería Trey Parker Miguel Paneke
Carnero-tron SP Carnero-tron Jorge Luis García
Voz en off de videojuego SP Voz en off de videojuego
Presidente Hiro-Hito SP Presidente Hiro-Hito Guillermo Sauceda
Sr. Ose SP Sr. Ose Tomás Doval
Gallotor SP Gallotor Matt Stone Jorge Luis García
James SP "James"
Voz en off de "Chinpokomon" Trey Parker Miguel Paneke
Instructores japoneses SP Instructores japoneses Rolando Felizola
Tecnico de laboratorio SP Técnico de laboratorio Matt Stone Jorge Luis García
Niños del comercial Hombre de Alabama SP Niños del comercial "Hombre de Alabama" ¿? Frank Falcón
Reportero Trey Parker Jorge Luis García
Bill Clinton SP Bill Clinton Raúl Xiques

Música

Episodio #12: Hooked on Monkey Phonics

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Voz del cassette SP Voz del cassette Mary Kay Bergman Patricia Azan
Rebecca Costwolds Rebecca Costwolds
Mark Costwolds SP Mark Costwolds Trey Parker Miguel Paneke
Sr. Costwolds Sr. Costwolds Jorge Luis García
Sra. Costwolds SP Sra. Costwolds Mary Kay Bergman Margarita Coego
Ronnie James Dio SP Ronnie James Dio Trey Parker Rolando Felizola

Música

Episodio #13: Starvin' Marvin in Space

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Marklar 1 SP Marklar #1 Matt Stone ¿?
Marklar en radio Trey Parker Tomás Doval
Hermana Hollis SP Hermana Hollis Michael Ann Young Marilyn Romero
Agente Conelly SP Agente Conelly Matt Stone Guillermo Sauceda
Agente Sphinx SP Agente Sphinx Trey Parker Rolando Felizola
Australiano #1 Matt Stone Guillermo Sauceda
Australiano #2 Trey Parker
Australiano #3 Rolando Felizola
Australiano #4 Matt Stone Tomás Doval
Alcalde Australiano SP Alcalde Australiano Trey Parker Guillermo Sauceda
Australiano 5 SP Australiano #5 Miguel Paneke
Misionera Australiana SP Misionera Australiana Mary Kay Bergman Marilyn Romero
Recepcionista Starvin Marvin in space SP Recepcionista Patricia Azan
Sally Struthers SP Sally Struthers Trey Parker ¿?
Pat Robertson SP Pat Robertson Raúl Xiques
Lider de Marklar SP Líder de Marklar Matt Stone Guillermo Sauceda
Susan SP Susan Mary Kay Bergman Patricia Azan
Agente del FBI Starvin Marvin in Space SP Agente del FBI Trey Parker Tomás Doval

Trivia

  • Aunque en el doblaje original de la temporada 1 el nombre de "Sally Struthers" fue cambiado a "Shelly Winters", en este capítulo recupera su nombre original.

Música

Episodio #14: The Red Badge of Gayness

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Anunciador de la representación Trey Parker Tomás Doval
Hombre en el publico 1 SP Hombre en el público #1 Jorge Luis García
Hombre en el publico 2 SP Hombre en el público #2 Matt Stone Guillermo Sauceda
Confederado #1 Trey Parker
Confederado #2 Antonio Delli
Cartero Ralph SP Cartero Ralph Jorge Luis García
Sra. Hollis SP Sra. Hollis Marilyn Romero
Conductor The red badge of gayness SP Conductor Matt Stone Jorge Luis García
Reportero del canal 4 Tom Pusslicker Trey Parker Tomás Doval
Hombre en Chattanooga 1 SP Hombre en Chattanooga #1 Jorge Luis García
Hombre en Chattanooga 2 SP Hombre en Chattanooga #2 Matt Stone Miguel Paneke
Sargento Larson SP Sargento Larson Trey Parker Guillermo Sauceda
Dawkins SP Dawkins Tomás Doval
Suzette SP Suzette Patricia Azan
Guia turistico SP Guía turístico Guillermo Sauceda
Turista The red badge of gayness SP Turista Matt Stone Jorge Luis García
Confederado 3 SP Confederado #3 Trey Parker Frank Falcón
AlGoreTerceraTemporada Al Gore Matt Stone Guillermo Sauceda
Consejero SP Consejero Trey Parker
Asistente SP Asistente Matt Stone Frank Falcón
Bill Clinton SP Bill Clinton Trey Parker Raúl Xiques

Episodio #15: Mr. Hankey's Christmas Classics

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Presentador de TV SP Presentador de TV ¿? Guillermo Sauceda
Hombre en baño portatil SP Hombre en baño portátil Trey Parker
Maestro de ceremonias SP Maestro de ceremonias

Música

  • Ví tres barcos

Trivia

  • Aunque en la página oficial de South Park se transmite el doblaje de este episodio normalmente, una frase de la canción del Sr. Garrison  ("No conocen de la historia ni de Rudolph oido hablar") fue redoblada por Eduardo Wasveiler, voz actual del personaje, como "Nunca han leído cuentos de Navidad y no saben quién es Rodolfo el reno".

Episodio #16: Are You There, God? It's Me, Jesus

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Señorita Alton Señorita Alton Eliza Schneider Marilyn Romero
Reportero del canal 4 2 SP Tom Pusslicker Trey Parker Tomás Doval
Craig Netzel SP Craig Netzel Guillermo Sauceda
Madre de Tommy SP Madre de Tommy Eliza Schneider Margarita Coego
Tommy AYTGIMJ SP Tommy Trey Parker Patricia Azan
Gente afuera de la casa de Jesús Trey Parker
Matt Stone
Tomás Doval
Jorge Luis García
Patricia Azan
Guillermo Sauceda
Cliente con sombrero SP Ranchero Trey Parker Tomás Doval
Dios SP Dios ¿?
Locutor AYTGIMJ SP Locutor Jorge Luis García
Agente AYTGIMJ SP Agente Frank Falcón
Rod Stewart SP Rod Stewart Rolando Felizola
Asistenta del oculista SP Enfermera Eliza Schneider Patricia Azan
Mujer AYTGIMJ SP Mujer Margarita Coego
Gente en el concierto #1 Eliza Schneider
Trey Parker
Margarita Coego
Guillermo Sauceda

Música

Episodio #17: World Wide Recorder Concert

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Anunciador de TV WWRC SP Anunciador de TV Trey Parker Guillermo Sauceda
Coordinadora del concierto SP Coordinadora del concierto Eliza Schneider Patricia Azan
Niño neoyorquino 1 SP Niños neoyorquinos Andrew Kemler
Gian Ganziano
Frank Falcón
Xavier Coronel
Rolando Felizola
Niño neoyorquino 2 SP
Niño neoyorquino 3 SP
Padre de Garrison SP Padre de Garrison Matt Stone Antonio Delli
Yoko Ono SP Yoko Ono Trey Parker Guillermo Sauceda
Madre de Garrison SP Madre de Garrison Eliza Schneider Vivian Ruiz
Reportero Trey Parker Tomás Doval
Repartidor SP Repartidor Jorge Luis García
Clientes del bar Trey Parker
Matt Stone
Tomás Doval
Jorge Luis García
Guillermo Sauceda
¿?
Antonio Delli
Cantinero WWRC SP Cantinero Trey Parker Tomás Doval
Chip ¿?
Kenny G SP Kenny G Matt Stone Frank Falcón
Alan SP Alan Trey Parker Guillermo Sauceda
Rick SP Rick Frank Falcón
Crabtree Sra. Crabtree Eliza Schneider Vivian Ruiz

Trivia

  • En la escena donde el Sr. Mackey pelea contra el Sr. Sombrero, los gritos de los niños en el bus quedaron mudos.
  • En la versión original Cartman menciona que deberían hacer una nueva temporada de la serie de televisión estadounidense Chicago Hope. En el doblaje menciona a la serie británica stop-motion Villas Crapston, que en su momento también era transmitida por el canal Locomotion.

Edición en vídeo

Empresa Formato Región País Año
Paramount Home Entertainment
DVD
1 Bandera Estados Unidos 2003
Tycoon Home Video
Televisa Home Entertainment
DVD
1 / 4 Bandera México 2012
  • La edición estadounidense en DVD de esta temporada fue la única que incluyó el doblaje miamense (junto al francés). Las temporadas 1 y 2 incluían subtítulos en español. A partir de la temporada 4, únicamente se incluye el audio en inglés sin subtítulos.
T3televisa

Carátula de la edición en DVD de Televisa/Tycoon Entertainment Group.

Disponibilidad legal

En televisión, MTV Latinoamérica transmite esta temporada con su doblaje original, con excepción de Rainforest Shmainforest, que es transmitido con el redoblaje de 2012.

Por su parte, Comedy Central Latinoamérica transmite la temporada completa doblada, con excepción de Rainforest Shmainforest.

En DVD, todos los capítulos con su doblaje original (incluido Rainforest Shmainforest) están disponibles en la edición estadounidense que lanzó Paramount Home Entertainment en 2003.

En México la temporada fue lanzada en DVD en el 2012 por parte de Televisa Home Entertainment, y al igual que en MTV, todos los capítulos incluyen su doblaje original, con la excepción de Rainforest Shmainforest, que incluye el redoblaje de 2012.

También el capítulo Mr. Hankey's Christmas Classics fue incluido en la edición en DVD de Televisa de Navidad en South Park en el 2010, e incluye su doblaje original.

Desde 2015, la temporada completa con su doblaje original se encuentra disponible en la página South Park Studios, con excepción de Rainforest Shmainforest, que incluye el redoblaje de 2015.

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.