Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.
Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.
La vigesimoctava temporada de Los Simpson fue estrenada en Estados Unidos el 25 de septiembre de 2016. En Latinoamérica fue estrenada el 26 de febrero de 2017 con los primeros cuatro episodios, y duró hasta el 6 de agosto del mismo año. A diferencia de las dos temporadas anteriores, se regresó a estrenar solo un episodio por semana.
Esta temporada es doblada en New Art Dub al igual que la temporada anterior. Con algunos datos a destacar:
Luego de que brevemente Alejandro Mayén retomara los insertos en la serie en la temporada anterior, a partir de esta temporada vuelven a Manuel Campuzano.
Aparentemente, Kent Brockman deja de ser doblado por Gonzalo Curiel (quien lo venia doblando desde la quinta temporada) y es reemplazado por Víctor Manuel Espinoza de forma permanente, quien ya habia doblado al personaje en temporadas anteriores.
Con todo esto, Jorge Ornelas (quien ha interpretado a Moe de forma casi ininterrumpida desde la quinta temporada) es el único actor del reparto secundario que sigue en la serie desde la primera etapa, hasta el día de hoy.
Tras 12 años de ausencia, Martín Soto y Alejandro Villeli vuelven al doblaje de la serie, a partir del episodio "La Casita del Horror XXVII" y "La navidad de Krusty" respectivamente.
También cuenta con el regreso de Paco Mauri al doblaje de la serie.
Esta es la última temporada donde Erika Mireles dobla a Agnes Skinner, Patty y Selma, dado a su fallecimiento el 18 de julio de 2017. Desde el episodio 13 de la temporada Patty y Selma son dobladas por Ana Teresa Ávila.
Al principio del episodio de puede oír a Manuel Campuzano decir: "¡Los Simpson!" al igual que en los otros episodios. Sin embargo, en la secuencia no aparece el nombre de la serie.
Episodio 606: La navidad de Krusty (The Nightmare After Krustmas)
Alejandro Villeli regresa al doblaje de la serie y retoma al personaje del rabino Krustofski despues de haberlo interpretado en su primera aparicion en la temporada 3, hace 25 años. Cabe destacar que participó en las primeras 15 temporadas haciendo variedad de voces adicionales y su personaje fijo el jardinero Willie.
Episodio 608/609: El gran Phatsby (The Great Phatsby)
La primera parte de este episodio fue el último episodio donde Erika Mireles dobló a Patty y Selma, y tambien su ultimo trabajo en doblaje, ya que fallecería el 18 de julio de 2017. A partir de su segunda parte, ambos personajes pasan a ser dobladas por Ana Teresa Ávila.
Salvador Reyes dobla a Jay G, que curiosamente es interpretado en inglés por Kevin Michael Richardson. Reyes ya había doblado antes a otro personaje interpretado por Richardson, el cual es el Sr. Gus en Tío Grandpa.
Episodio 611: El granuja y el sombrero (The Cad and the Hat)
Episodio 616: El buen Bart (Looking for Mr. Goodbart)
Al principio del episodio se puede ver un fragmento de Buenas Noches el primer corto de Los Simpson, sin embargo este fue dejado con su audio original en inglés.
Cabe mencionar que en la temporada 7 este había sido doblado para el episodio 138.