Etiqueta: rte-source
Etiqueta: rte-source
Línea 18: Línea 18:
 
}}
 
}}
   
La vigesimoctava temporada de [[Los Simpson]] fue estrenada en Estados Unidos el 25 de septiembre de 2016. En Hispanoamérica, fue estrenada el 26 de febrero de 2017.
+
La vigesimoctava temporada de [[Los Simpson]] fue estrenada en Estados Unidos el 25 de septiembre de 2016. En Hispanoamérica, fue estrenada el 26 de febrero de 2017 y duró hasta el 6 de agosto de ese mismo año.
   
 
==Produccion==
 
==Produccion==

Revisión del 15:58 26 ago 2017


La vigesimoctava temporada de Los Simpson fue estrenada en Estados Unidos el 25 de septiembre de 2016. En Hispanoamérica, fue estrenada el 26 de febrero de 2017 y duró hasta el 6 de agosto de ese mismo año.

Produccion

Esta temporada es doblada en New Art Dub al igual que la temporada anterior. Con algunos datos a destacar:

  • Luego de que brevemente Alejandro Mayén retomara los insertos en la serie en la temporada anterior, a partir de esta temporada vuelven a Manuel Campuzano.
  • Aparentemente, Kent Brockman deja de ser doblado por Gonzalo Curiel (quien lo venia doblando desde la quinta temporada) y es reemplazado por Víctor Manuel Espinoza de forma permanente, quien ya habia doblado al personaje en temporadas anteriores.
  • Con todo esto, Jorge Ornelas es el único actor secundario que sigue en la serie como Moe desde la primera etapa de la serie.
  • Tras 12 años de ausencia, Martín Soto vuelve al doblaje de la serie a partir del episodio "La Casita del Horror XXVII".
  • También cuenta con el regreso de Paco Mauri al doblaje de la serie.
  • Esta es la última temporada donde Erika Mireles dobla a Agnes Skinner, Patty y Selma, dado a su fallecimiento el 18 de julio de 2017. Desde el episodio 13 de la temporada Patty y Selma son dobladas por Ana Teresa Ávila.

Personajes principales

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Muestra de voz
Homero Simpson 2006.png Homero Simpson Dan Castellaneta Víctor Manuel Espinoza
Marge.png Marge Simpson Julie Kavner Marina Huerta
Bart.png Bart Simpson Nancy Cartwright
Lisa.png Lisa Simpson Yeardley Smith Nallely Solís
Maggie Simpson.png Maggie Simpson -
¿? Nallely Solís
(un cap.)

Personajes secundarios y/o recurrentes

Foto Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
Huesos.png Ayudante de Santa
(Huesos)
Dan Castellaneta
Abbe.png Abuelo Abraham Abe Simpson Dan Castellaneta Mauricio Pérez
Flanders.png Ned Flanders Harry Shearer Óscar Gómez
Burns.png Charles Montgomery Burns Miguel Ángel Botello
Skinner.png Director Seymour Skinner Gerardo Vásquez
Milhouse.png Milhouse Van Houten Pamela Hayden Nallely Solís
Krusty.png Hershell Krustofsky
(Krusty el Payaso)
Dan Castellaneta Mauricio Pérez
Moe Szyslak.png Moe Szyslak Hank Azaria Jorge Ornelas
Barney Gomez.png Barney Gómez Dan Castellaneta Gerardo Vásquez
Smithers.png Waylon Smithers Harry Shearer Eduardo Fonseca
Otto Mann.png Otto Mann Gerardo García
Apu Nahasapeemapetilon.png Apu Nahasapeemapetilon Hank Azaria
Gorgory.png Jefe Gorgory Mauricio Pérez
Patty Bouvier.png Patty Bouvier Julie Kavner Erika Mireles
Ana Teresa Ávila
(desde episodio 13)
Selma.png Selma Bouvier Erika Mireles
Ana Teresa Ávila
(desde episodio 13)
Lenny.png Lenny Leonard Harry Shearer Eduardo Ramírez
Carl Carlson.png Carl Carlson Hank Azaria Erick Salinas
Willie.png Jardinero Willie Dan Castellaneta Raymundo Armijo
Nelson Muntz.png Nelson Muntz Nancy Cartwright Edson Matus
Rafa Gorgory.png Rafa Gorgory Jocelyn Robles
Hibbert.png Doctor Hibbert Harry Shearer Gerardo Vásquez
Reverendo Alegria.png Reverendo Alegría Eduardo Fonseca
Alcalde Diamante.png Alcalde Joseph "Joe" Diamante Dan Castellaneta Juan Carlos Tinoco
Frink.png Profesor Frink Hank Azaria Nicolás Frías
Rod.png Rod Flanders Pamela Hayden Angélica Villa
Todd Flanders.png Todd Flanders Nancy Cartwright Sofía Huerta
Brockman.png Kent Brockman Harry Shearer Víctor Manuel Espinoza
MelPatiño.png Mel Patiño Dan Castellaneta Eduardo Fonseca
Comic Book Guy.png Jeff Albertson Hank Azaria Emmanuel Bernal
Agnes.png Agnes Skinner Tress MacNeille Erika Mireles
¿?
Jimbo.png Jimbo Jones Pamela Hayden Gerardo Vásquez
Dolph.png Dolph Starbeam Tress MacNeille Ricardo Bautista
Kearney.png Kearney Zzyzwicz, Jr. Nancy Cartwright
Chalmers.png Superintendente Chalmers Hank Azaria Miguel Ángel Botello
McAllister.png Capitán McAllister
Kirk.png Kirk Van Houten César Garduza
Nick Riviera.png Dr. Nick Riviera Mauricio Pérez
Policia Lou.png Policía Lou Gerardo Vásquez
Jasper.png Jasper Beardly Harry Shearer
Martin.png Martin Prince, Hijo Russi Taylor Georgina Sánchez
Sherri y Terri.png Sherri y Terri
Gil.png Gil Gunderson Dan Castellaneta Roberto Mendiola
Cletus.png Cleto Spuckler Hank Azaria Jorge Ornelas
Dewey Largo.png Profesor Dewey Largo Harry Shearer ¿?
Texano Rico.png El Texano Rico
(Senador Shady Bird Johnson)
Dan Castellaneta Julián Lavat
Freedman.png Jeremy Freedman Ricardo Bautista
BobPatiño.png Bob Patiño Kelsey Grammer Roberto Mendiola
Luigi Risotto.png Luigi Risotto Hank Azaria Miguel Ángel Ruiz
The Simpsons title screen HD.png Insertos N/A Manuel Campuzano

Personajes episódicos

Episodio 597: El Señor Burns huye del circo (Monty Burns Fleeing Circus)

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje #

Episodio 598: Amigos y Familia (Friends and Family)

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje #
Julia Allison Janney 2

Episodio 599: La Ciudad (The Town)

Episodio 600: La Casita del Horror XXVII (Treehouse of Horror XXVII)

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje #
«La Gran Sequía (Dry Hard)» 4
«Los Mejores Amigos, Descanse en Paz (BFF R.I.P.)»
Rachel Sarah Silverman ¿?
«Moefinger»
High Ball Dan Castellaneta Martín Soto
Donald Fagen César Garduza

Música

  • Canción del Episodio 600
    • Interpretada por: Actriz Desconocida

Trivia

  • Al principio del episodio de puede oír a Manuel Campuzano decir: "¡Los Simpson!" al igual que en los otros episodios. Sin embargo, en la secuencia no aparece el nombre de la serie.

Episodio 616: El buen Bart (Looking for Mr. Goodbart)

  • Al principio del episodio se puede ver un fragmento de Buenas Noches el primer corto de Los Simpson, sin embargo este fue dejado con su audio original en inglés.
    • Cabe mencionar que en la temporada 7 este había sido doblado para el episodio 138.

Voces adicionales

El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.