La vigésima temporada de la serie Los Simpson se estrenó en Estados Unidos por el canal FOX, el 28 de septiembre de 2008 y finalizó el 17 de mayo de 2009. En Latinoamérica se estrenó entre el 19 de abril de 2009 y el 6 de septiembre de 2009.
Sumario
- 1 Reparto base
- 2 Personajes episódicos
- 2.1 Episodio #421: Pasteles y persecuciones (Sex, Pies and Idiot Scrapes)
- 2.2 Episodio #422: Comunicación Perdida (Lost Verizon)
- 2.3 Episodio #423: El doble de Bart (Double, Double, Boy in Trouble)
- 2.4 Episodio #424: La casita del Horror XIX (Treehouse of Horror XIX)
- 2.5 Episodio #425: Curvas peligrosas (Dangerous Curves)
- 2.6 Episodio #426: Intercambio de palabras (Homer and Lisa Exchange Cross Words)
- 2.7 Episodio #427: Mypods y Dinamita (Mypods and Boomsticks)
- 2.8 Episodio #428: Burns y las abejas (The Burns and the Bees)
- 2.9 Episodio #429: Lisa, la reina del drama (Lisa the Drama Queen)
- 2.10 Episodio #430: Cambia mi vida, por favor (Take My Life, Please)
- 2.11 Episodio #431: Como se ganó la prueba (How the Test Was Won)
- 2.12 Episodio #432: No más préstamos (No Loan Again, Naturally)
- 2.13 Episodio #433: Maggie se ha ido (Gone Maggie Gone)
- 2.14 Episodio #434: En el nombre del abuelo (In the Name of the Grandfather)
- 2.15 Episodio #435: Boda desastrosa (Wedding for Disaster)
- 2.16 Episodio #436: El gran pequeño amor de Moe (Eeny Teeny Maya Moe)
- 2.17 Episodio #437: Los buenos, los tristes y los drogados (The Good, the Sad and the Drugly)
- 2.18 Episodio #438: Papá no sabe nada (Father Knows Worst)
- 2.19 Episodio #439: Waverly Hills 9-0-2-1-D'Oh
- 2.20 Episodio #440: Cuatro grandes mujeres y manicures (Four Great Women and a Manicure)
- 2.21 Episodio #441: Homerica (Coming to Homerica)
- 3 Transmisión
Reparto base
Personajes principales
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Muestra de voz |
---|---|---|---|---|---|
![]() |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza | ||
![]() |
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta | ||
![]() |
Bart Simpson | Nancy Cartwright | |||
![]() |
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís | ||
![]() |
Maggie Simpson | Nancy Cartwright | |||
Jodie Foster | Maggie Vera | 20 |
Personajes secundarios y/o recurrentes
Personajes episódicos
Episodio #421: Pasteles y persecuciones (Sex, Pies and Idiot Scrapes)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Patrick Farrelly | Harry Shearer | Edson Matus | 1 |
![]() |
Lucky Jim | Robert Forster | Roberto Mendiola | |
![]() |
Lobo, el cazarrecompensas (Wolf) | Hank Azaria | Luis Alfonso Padilla |
Episodio #422: Comunicación Perdida (Lost Verizon)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Brian Grazer | Luis Alfonso Padilla | 2 | |
![]() |
Denis Leary | Alfredo Gabriel Basurto |
Episodio #423: El doble de Bart (Double, Double, Boy in Trouble)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Simon Woosterfield | Nancy Cartwright | Marina Huerta | 3 |
Chester el mayordomo | Óscar Gómez | |||
![]() |
Quenley Woosterfield | Tress MacNeille | Toni Rodríguez | |
![]() |
Devan Woosterfield | Javier Olguín | ||
Joe Montana | Daniel del Roble |
Episodio #424: La casita del Horror XIX (Treehouse of Horror XIX)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
«Robots sin título» ("Robot Parody") | 4 | |||
Bestimus Muchos | Hank Azaria | Alfredo Gabriel Basurto | ||
Juguete Sexual | Dan Castellaneta | Roberto Mendiola | ||
Sedan Bot | ¿? | Mario Castañeda | ||
Carnicero Destructicus | Harry Shearer | Edson Matus | ||
«Como progresar con anuncios de muertos» ("How to Get Ahead in Dead-Vertising") | ||||
Tuerto | Hank Azaria | Gerardo García | ||
![]() |
John Wayne | ¿? | Ricardo Tejedo | |
![]() |
George Washington | Dan Castellaneta | Roberto Mendiola | |
![]() |
Abraham Lincoln | Hank Azaria | Jorge Santos | |
![]() |
John Lennon | Gustavo Carrillo | ||
![]() |
Rip Taylor | Dan Castellaneta | Jaime Vega | |
![]() |
Prince | Hank Azaria | César Garduza | |
«Es la gran calabaza, Milhouse» ("It's the Grand Pumpkin, Milhouse") | ||||
![]() |
Gran Calabaza | Hank Azaria | Luis Alfonso Padilla | |
![]() |
Tom, el pavo | Jorge Santos |
Trivia
- En los créditos de doblaje de FOXLA, se acredita a Gerardo García como director de doblaje; sin embargo, este episodio fue dirigido por Alejandro Mayén.
Episodio #425: Curvas peligrosas (Dangerous Curves)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Alberto | Hank Azaria | Christian Strempler | 5 |
![]() |
Sylvia | Tress MacNeille | ¿? | |
![]() |
Ruthie | Pamela Hayden | ¿? |
Episodio #426: Intercambio de palabras (Homer and Lisa Exchange Cross Words)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Doreen | Nancy Cartwright | Isabel Romo | 6 |
![]() |
Grady | Scott Thompson | ¿? | |
![]() |
Merl Reagle | Gustavo Carrillo | ||
Will Shortz | Eduardo Ménez |
Episodio #427: Mypods y Dinamita (Mypods and Boomsticks)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Dr. King | ¿? | 7 | ||
Empleado de Mapple | Carlos Amador | |||
Empleada de Mapple | ¿? | |||
Steve Mobs | Edson Matus | |||
Basheer | Georgina Sánchez | |||
Madre de Basheer | Gabriela Gómez | |||
Padre de Basheer | Luis Alfonso Padilla | |||
Genio | Dan Castellaneta | ¿? |
Episodio #428: Burns y las abejas (The Burns and the Bees)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Marv Albert | César Garduza | 8 | |
![]() |
Jeff Bezos | ¿? | ||
![]() |
Mark Cuban | Edson Matus |
Episodio #429: Lisa, la reina del drama (Lisa the Drama Queen)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Profesora de arte | Liliana Barba | 9 | ||
![]() |
Juliet Hobbes | Emily Blunt | ¿Mariana Ortiz? | |
Profesor Hobbes | Roberto Mendiola | |||
Sra. Hobbes | ¿? |
Episodio #430: Cambia mi vida, por favor (Take My Life, Please)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Debbie Pinson | Tress MacNeille | ¿? | 10 |
![]() |
Vance Connor | Hank Azaria | Edson Matus | |
Al Gore | ¿? | |||
![]() |
Director Dondelinger | Roberto Mendiola | ||
Cocinero italiano | ¿? |
Episodio #431: Como se ganó la prueba (How the Test Was Won)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Conductor del ferry | ¿? | Miguel Ángel Botello | 11 |
Episodio #432: No más préstamos (No Loan Again, Naturally)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Nat Gladness | Hank Azaria | Gerardo García | 12 |
![]() |
Nancy Gladness | Nancy Cartwright | Maggie Vera |
Episodio #433: Maggie se ha ido (Gone Maggie Gone)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Madre superiora | ¿? | Gabriela Gómez | 13 | |
Monja | ¿? | ¿? | ||
![]() |
Ed Begley, Jr. | ¿? |
Curiosidades
- En el doblaje, la escena en la que Lisa entra a la iglesia el letrero dice "Aléjese, no entre. Soy un letrero, no un policía", siendo que en el original dice "Keep out, or enter. I'm a sing, not a cop" por lo que el chiste pierde sentido en el doblaje.
Episodio #434: En el nombre del abuelo (In the Name of the Grandfather)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Tom O'Flanagan | Colm Meaney | Roberto Mendiola | 14 |
Episodio #435: Boda desastrosa (Wedding for Disaster)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Bob Patiño | Kelsey Grammer | Roberto Mendiola | 15 |
El Pastor | Hank Azaria | Edson Matus | ||
Howard Jr. | Gustavo Carrillo |
Curiosidades
- A partir de este episodio, el Reverendo Alegría pasa a ser doblado por Eduardo Fonseca en reemplazo de Víctor Manuel Espinoza.
Episodio #436: El gran pequeño amor de Moe (Eeny Teeny Maya Moe)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Periodistas deportivos | Gonzalo Curiel | 16 | ||
Óscar Gómez | ||||
¿? | ||||
![]() |
Maya | Tress MacNeille | Gabriela Gómez |
Curiosidades
- Por única vez en la serie, en este episodio Gerardo Vásquez no interpretó al Dr. Hibbert y Barney siendo reemplazado en ambos personajes por Sebastián Llapur. Casualmente, es lo inverso a lo que ha ocurrido en ocasiones anteriores donde Vásquez ha reemplazado a Llapur en sus personajes cuando éste último no podía asistir.
Episodio #437: Los buenos, los tristes y los drogados (The Good, the Sad and the Drugly)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
![]() |
Jenny | Anne Hathaway | Gaby Ugarte | 17 |
Major Preston | ¿? | |||
![]() |
Shauna | Tress MacNeille | Karen Vallejo |
Episodio #438: Papá no sabe nada (Father Knows Worst)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Vendedor de salchichas | ¿? | ¿? | ||
Vendedor de frituras | ¿? | Luis Alfonso Padilla | ||
Hombre del baloncesto | Harry Shearer | Sebastián Llapur | ||
Malabarista | Hank Azaria | Ricardo Bautista | ||
![]() |
Becky | Pamela Hayden | ¿? | 18 |
![]() |
Niña popular 1 | Russi Taylor | Nadia García | |
Niña popular 2 | ¿? | Ireri Yunuén | ||
Niña popular 3 | ¿? | ¿? | ||
![]() |
Niña popular 4 | ¿? | ¿? | |
Kaitlin | ¿? | ¿? | ||
![]() |
Wanda | Nancy Cartwright | ¿? | |
Noah | Tress MacNeille | Toni Rodríguez | ||
Madre de Noah | Gabriela Gómez | |||
Oscar Wilde | ¿? | Luis Alfonso Padilla | ||
Anna De Cleves | Pamela Hayden | Mireya Mendoza | ||
Geoffrey Chaucer | ¿? | Víctor Delgado | ||
Kenny | Tress MacNeille | Gergei Mayén | ||
Madre de Jenny | Pamela Hayden | Erika Rendón |
Episodio #439: Waverly Hills 9-0-2-1-D'Oh
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Cientifico vendedor | ¿? | Edson Matus | 19 | |
Dr. Bettleheim | Dan Castellaneta | Roberto Mendiola | ||
Caitlyn | Tress MacNeille | Gabriela Gómez | ||
Katelyn | Nancy Cartwright | Nadia García | ||
Kate-Lynn | Pamela Hayden | ¿? | ||
Compañero de cuarto #1 | ¿? | Edson Matus | ||
Compañero de cuarto #2 | ¿? | Ricardo Bautista | ||
Trabajador de compania de telefono 1# | ¿? | Gerardo García | ||
Trabajador de compania de telefono 2# | ¿? | Christian Strempler | ||
Maestra de Lisa | Tress MacNeille | Maggie Vera | ||
![]() |
Alaska Nebraska | Ellen Page | Marisol Romero | |
Inspector de Waverly Hills | Maurice LaMarche | Sebastián Llapur |
Curiosidades
- El termino "bromance" fue erróneamente traducido como "romance".
- Por razones desconocidas, Sebastián Llapur no interpreta a Tony El Gordo, siendo reemplazado por José Luis Miranda, a pesar de que Sebastián Llapur si participo para este capitulo. Curiosamente, José Luis Miranda retomaria al personaje temporadas despues.
Episodio #440: Cuatro grandes mujeres y manicures (Four Great Women and a Manicure)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Reina Malvada | Gabriela Gómez | 20 | ||
Pantalla de Plasma | Luis Alfonso Padilla | |||
![]() |
Chazz Busby | Hank Azaria | Gerardo García | |
Elsworth Dewey | Sebastián Llapur |
Episodio #441: Homerica (Coming to Homerica)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Agente de Krusty | Gustavo Carrillo | 21 | ||
Granjero de Ogdenville | Ricardo Tejedo | |||
Sven | Christian Strempler | |||
![]() |
Inga | Tress MacNeille | Maggie Vera | |
Niño de Ogdenville | Toni Rodríguez |
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
5 de enero de 2009 | Azteca | 7 | México | ![]() | |
2015 | Azteca | Guate | Guatemala | ![]() | |
2016-presente | ![]() |
![]() |
Puerto Rico | ![]() |