Etiqueta: rte-source |
Etiqueta: rte-source |
||
Línea 427: | Línea 427: | ||
| [[Harry Shearer]] |
| [[Harry Shearer]] |
||
| [[Víctor Delgado]] |
| [[Víctor Delgado]] |
||
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="15" |[http://es.simpsons.wikia.com/wiki/Treehouse_of_Horror_XV 1] |
|- |
|- |
||
| [[Archivo:Kodos.png|75px]] |
| [[Archivo:Kodos.png|75px]] |
||
Línea 433: | Línea 433: | ||
| [[Dan Castellaneta]] |
| [[Dan Castellaneta]] |
||
| [[Jorge Ornelas]] |
| [[Jorge Ornelas]] |
||
⚫ | |||
+ | | [[Archivo:Los-simpson-16.1.1.png|75px]] |
||
+ | | Jefe de Kang y Kodos |
||
⚫ | |||
+ | | ¿? |
||
|- |
|- |
||
! colspan="4" style="background: #ccf;" | La zona Ned ("The Ned Zone") |
! colspan="4" style="background: #ccf;" | La zona Ned ("The Ned Zone") |
||
Línea 439: | Línea 444: | ||
| Hans Moleman |
| Hans Moleman |
||
| [[Dan Castellaneta]] |
| [[Dan Castellaneta]] |
||
− | | [[ |
+ | | [[Hugo Núñez]] |
|- |
|- |
||
| |
| |
||
Línea 463: | Línea 468: | ||
| [[Marina Huerta]] |
| [[Marina Huerta]] |
||
|- |
|- |
||
+ | | [[Archivo:Los-simpson-16.1.2.png|75px]] |
||
− | | |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2"|[[Hank Azaria]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | [[Archivo:Los-simpson-16.1.3.png|75px]] |
||
+ | | Mao |
||
+ | | [[Jorge Ornelas]] |
||
⚫ | |||
+ | | [[Archivo:Los-simpson-16.1.4.png|75px]] |
||
| Ebenezer Burns |
| Ebenezer Burns |
||
| [[Harry Shearer]] |
| [[Harry Shearer]] |
||
| [[Miguel Ángel Botello]] |
| [[Miguel Ángel Botello]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
! colspan="4" style="background: #ccf;" | En el vientre del jefe ("In the Belly of the Boss") |
! colspan="4" style="background: #ccf;" | En el vientre del jefe ("In the Belly of the Boss") |
||
|- |
|- |
||
+ | | [[Archivo:Los-simpson-16.1.5.png|75px]] |
||
− | | |
||
| Traductor |
| Traductor |
||
| [[Tress MacNeille]] |
| [[Tress MacNeille]] |
||
− | | [[ |
+ | | [[Xóchitl Ugarte]] |
|} |
|} |
||
+ | |||
+ | ===='''Curiosidades'''==== |
||
+ | * Las escenas de ambiente, los gritos de La loca de los gatos y algunos gritos se mantuvieron en inglés. |
||
===Episodio 337: '''En la guerra todo se vale''' (''All's Fair in Oven War'')=== |
===Episodio 337: '''En la guerra todo se vale''' (''All's Fair in Oven War'')=== |
Revisión del 19:44 22 abr 2016
La decimosexta temporada de la serie Los Simpson se estrenó en Estados Unidos por el canal FOX, el 7 de noviembre de 2004 y finalizó el 15 de mayo de 2005. En Latinoamérica fue estrenada del 10 de julio al 27 de noviembre de 2005.
Anterior temporada: Anexo:15ª temporada de Los Simpson
Siguiente temporada: Anexo:17ª temporada de Los Simpson
Producción
El doblaje continuó en el estudio Grabaciones y Doblajes Internacionales, pero prácticamente todos los personajes tuvieron cambios de voces salvo muy pocas excepciones. Cabe mencionar que este es el retorno de Marina Huerta a la serie, quien fuera la primera voz de Bart hasta la 9ª temporada.
A finales del 2004, luego de que la 15ª temporada fuera grabada, ocurrió un conflicto entre el estudio y la mayoría de los actores pertenecientes a la Asocación Nacional de Actores (ANDA), debido a esto, el estudio decidió cancelar su contrato. La causa fue que el estudio pretendía derogar la cláusula que establecía que solo actores de la ANDA podían trabajar en el doblaje, ya que buscaba contratar también a actores independientes. Pero los actores consideraron que esto les perjudicaría ya que perderían prestaciones; y al no llegar a un acuerdo, iniciaron una huelga en enero de 2005.
El conflicto no se resolvió, por lo que FOX obligó al estudio a despedir a la mayoría de los actores y al propio director de doblaje Humberto Vélez.
Se cuenta que debido a que las instalaciones de Grabaciones y Doblajes estaban en poder de actores en huelga, esta temporada fue grabada en otra ubicación usando equipo que había sido sacado de las otras instalaciones anteriormente.
Marina Huerta negoció con el estudio para su regreso en el doblaje, el estudio aceptó. Ella había participado en la primera etapa de Los Simpson doblando a Bart, ahora retomando el personaje en sustitución de Claudia Motta que lo había doblado desde la 9ª temporada; así mismo, se queda con el personaje de Marge Simpson, sustituyendo a Nancy MacKenzie y también haciéndose cargo de la dirección. Cabe mencionar que entre ella y FOX hicieron un re-casting para seleccionar a las nuevas voces de los personajes.
Durante el re-casting, para encontrar a la nueva voz de Homero, según Marina fue un trabajo difícil para un personaje como él. Varios actores audicionaron, unos que otros que no tuvieron nada que ver con el doblaje. Finalmente, Víctor Manuel Espinoza se queda con el personaje, siendo este su primer trabajo en el ámbito del doblaje.
Por último, Lisa deja de ser doblada por Patricia Acevedo, por lo que en el re-casting se escoge a Nallely Solís, posiblemente porque su timbre de voz es parecido al de Yeardley Smith (voz original del personaje).
A su vez ya no contaban con Jorge Roig para la dirección musical, así que desde esta temporada comienza a ser realizada por Maggie Vera.
Por todo lo acontecido, estos son los cambios que ocurrieron en las voces:
- Nallely Solís, además de doblar a Lisa, también se le asigna a Milhouse Van Houten, reemplazando a Gisela Casillas.
- Gabriel Chávez deja de doblar a Montgomery Burns y pasa a ser doblado por Miguel Ángel Botello. Además que toma a los personajes del Capitán McAllister y el Superintendente Chalmers, quien no había tenido una voz estable en las temporadas anteriores.
- Alfonso Ramírez deja de doblar a Ned Flanders y pasa a ser doblado por Oscar Gómez.
- Gerardo Reyero deja de doblar al Reverendo Alegría y pasa a ser doblado por Víctor Manuel Espinoza, además de doblar a Homero y a Kent Brockman en algunos episodios, en reemplazo de Gonzalo Curiel.
- Alejandro Illescas, Bardo Miranda y Benjamín Rivera dejan de doblar a Seymour Skinner, Barney Gómez y Jimbo Jones respectivamente, pasando a ser doblados por Gerardo Vásquez. Además de eso, Gerardo retorna a Dr. Hibbert, quien no ha podido participar en la temporada anterior.
- Tito Reséndiz y Miguel Ángel Ghigliazza dejan de doblar a Krusty el payaso y Willie el jardinero respectivamente, pasando a ser doblados por Sebastián Llapur. También toma al personaje de Jasper, el Profesor Frink y Serpiente, que habían tenido distintas voces en las temporadas anteriores.
- Loretta Santini deja de doblar a Edna Krabappel y pasa a ser doblada por Gabriela Gómez.
- Gaby Ugarte deja de doblar a Rafa Gorgory y pasa a ser doblada por Rocío Mallo.
- Como muchas actrices de doblaje le dieron voz a Rafa Gorgory, entre ellas Laura Torres, Gaby Ugarte y Mariana Ortiz. Por el cual, Georgina Sánchez la sustituye, y de paso toma a Todd Flanders, que también sufría de variedad de actrices que no tuvieron una voz fija.
- Apu y Otto, que eran doblados por Sergio Castillo y Herman López respectivamente, pasan a ser doblados por Luis Alfonso Padilla.
- Nelly Horseman deja de doblar a Patty y a Selma, pasando a ser dobladas por Erika Mireles. También toma a Agnes Skinner, que era doblada por Ángeles Bravo.
- Carlos Amador deja de doblar a Nelson Muntz y pasa a ser doblado por Edson Matus.
- Martín Soto deja de doblar al Alcalde Diamante y pasa a ser doblado por Juan Carlos Tinoco.
- Rafael Pacheco y Carlos Enrique Bonilla dejan de doblar a Jeremy Freedman y a Kearney respectivamente, pasando a ser doblados por Ricardo Bautista, y de paso toma a Dolph, quien había sufrido de varios cambios de actores.
Reparto base
Personajes principales
Foto | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Muestra de voz |
---|---|---|---|---|---|
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Víctor Manuel Espinoza | |||
Marge Simpson | Julie Kavner | Marina Huerta | |||
Bart Simpson | Nancy Cartwright | ||||
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís | |||
Maggie Simpson | — | 4 |
Personajes secundarios y/o recurrentes
Personajes episódicos
Episodio 336: La casita del Horror XV (Treehouse of Horror XV)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Kang | Harry Shearer | Víctor Delgado | 1 | |
Kodos | Dan Castellaneta | Jorge Ornelas | ||
Jefe de Kang y Kodos | Hank Azaria | ¿? | ||
La zona Ned ("The Ned Zone") | ||||
Hans Moleman | Dan Castellaneta | Hugo Núñez | ||
Dios | Harry Shearer | Sebastián Llapur | ||
Cuatro muertos y un funeral ("Four Beheadings and a Funeral") | ||||
Prostituta | Tress MacNeille | Rocío Mallo | ||
Det. Eliza Simpson | Yeardley Smith | Nallely Solís | ||
Dr. Bartley | Nancy Cartwright | Marina Huerta | ||
Simón Banquillo | Hank Azaria | Alejandro Mayén | ||
Mao | Jorge Ornelas | |||
Ebenezer Burns | Harry Shearer | Miguel Ángel Botello | ||
En el vientre del jefe ("In the Belly of the Boss") | ||||
Traductor | Tress MacNeille | Xóchitl Ugarte |
Curiosidades
- Las escenas de ambiente, los gritos de La loca de los gatos y algunos gritos se mantuvieron en inglés.
Episodio 337: En la guerra todo se vale (All's Fair in Oven War)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
2 |
Episodio 338: Durmiendo con el enemigo (Sleeping With the Enemy)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
3 |
Episodio 339: Ella era mi amiga (She Used to Be My Girl)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
4 |
Episodio 340: El gordo y el niñito (Fat Man and Little Boy)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
5 |
Episodio 341: Receta de medianoche (Midnight Rx)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
6 |
Episodio 342: La señorita cerveza (Mommie Beerest)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
7 |
Episodio 343: La jugada desesperada de Homero y Ned (Homer and Ned's Hail Mary Pass)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Mario | Hank Azaria | Alejandro Mayén | 8 | |
Deion Overstreet | Sebastián Llapur | |||
Enfermera | Tress MacNeille | Rocío Mallo | ||
Tom Brady | Víctor Manuel Espinoza | |||
LeBron James | Juan Carlos Tinoco | |||
Michelle Kwan | ¿? | |||
Yao Ming | ¿? | |||
Warren Sapp | ¿? | |||
Madre | Tress MacNeille | Rocío Mallo | ||
Hijo | Pamela Hayden |
Episodio 344: El rap del bromista (Pranksta Rap)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Alcatraaaz | Hank Azaria | Alejandro Mayén | 9 | |
Barney Fife | Dana Gould | Sebastián Llapur | ||
50 Cent | Víctor Manuel Espinoza |
Curiosidades
- Víctor Manuel Espinoza reemplaza a Gonzalo Curiel desde este episodio, y despues en las siguientes temporadas, además de participar en la mayor parte de las voces de este episodio.
Episodio 345: El amor es ciego (There's Something About Marrying)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Howell Huser | Karl Wiedergott | Víctor Manuel Espinoza | 10 | |
Cocinero hechicero | Hank Azaria | Sebastián Llapur | ||
Verónica/Robin Swisher | Tress MacNeille | Víctor Manuel Espinoza | ||
Operador de mensajería de FOX | Tress MacNeille | Rocío Mallo |
- Hay una escena en la que Homero y el Reverendo Alegría (Ambos doblados por Víctor Manuel Espinoza) junto con Kent Brockman (remplazando a Gonzalo Curiel) estan compartiendo escena, y aun asi no hubo problemas para que todos fueran doblados por el mismo actor.
Episodio 346: Lejos de mi hermana (On a Clear Day I Can't See My Sister)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Guardabosques Johnson | Hank Azaria | Víctor Delgado | 11 | |
Uter | Russi Taylor | Víctor Manuel Espinoza | ||
Jefe de supermercado | Hank Azaria | Sebastián Llapur | ||
Gary Busey | Luis Alfonso Padilla | |||
Trabajador de supermercado | Karl Wiedergott | Juan Carlos Tinoco |
Episodio 347: Aventura en China (Goo Goo Gai Pan)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Robert Wagner | Víctor Manuel Espinoza | 12 | ||
Booberella | Tress MacNeille | Georgina Sánchez | ||
Custodio chino | Karl Wiedergott | Víctor Delgado | ||
Dragón Blanco | Hank Azaria | Víctor Manuel Espinoza | ||
Co-piloto | ||||
Madam Wu | Lucy Liu | Xóchitl Ugarte | ||
Doctor chino | Harry Shearer | Juan Carlos Tinoco | ||
Guardia del orfanato #1 | Dan Castellaneta | Víctor Delgado | ||
Guardia del orfanato #2 | Hank Azaria | Ricardo Bautista | ||
Niño chino disfrazado como Bart | Karl Wiedergott | Gerardo Vásquez |
Episodio 348: La casa rodante de Homero (Mobile Homer)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Martha | Tress MacNeille | Rocío Mallo | 13 | |
Esposo de Martha | Dan Castellaneta | Sebastián Llapur | ||
Jesús | Hank Azaria | Gerardo García |
Episodio 349: El informante (The Seven-Beer Snitch)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
14 |
Episodio 350: Futudrama (Future-Drama)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
15 |
Episodio 351: Ray el contratista (Don't Fear the Roofer)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Stephen Hawking | Jorge García | 16 | ||
Ray Magini | Ray Romano | Víctor Delgado | ||
Cantinero de Knockers | ¿? | Eduardo Fonseca |
Curiosidades
- Ray es amigo de Homero en este episodio y es doblado por Víctor Delgado, quien también hace a otro amigo de Homero, Lenny.
Episodio 352: El niño del corazón roto (The Heartbroke Kid)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Tab Spangler | Albert Brooks | Eduardo Fonseca | 17 | |
Excursionista alemán #1 | Hank Azaria | Jorge García | ||
Excursionista alemán #2 | Tress MacNeille | Georgina Sánchez |
Episodio 353: Una estrellita estrellada (A Star is Torn)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Clarissa Wellington | Fantasia Barrino | ¿? | 18 | |
Responsable de la iluminación | Karl Wiedergott | Víctor Delgado | ||
Katie Anderson | Tress MacNeille | Angélica Villa | ||
Cameron/Juanito Arcoiris | ¿? |
Episodio 354: El día del juicio (Thank God It's Doomsday)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Peluquero | Hank Azaria | Víctor Manuel Espinoza | 19 | |
Peluquera | Tress MacNeille | Rocío Mallo | ||
Sr. Thompson | Hank Azaria | Gerardo García | ||
Helen | Tress MacNeille | Gabriela Gómez | ||
Shawna | Pamela Hayden | Erica Edwards | ||
Anciana | Tress MacNeille | Erika Mireles | ||
Mujer con bebé | Nancy Cartwright | Erica Edwards | ||
Monje budista | Dan Castellaneta | ¿? | ||
Barry | Dan Castellaneta | Luis Alfonso Padilla | ||
Jefe de Barry | Harry Shearer | ¿? | ||
Trabajador en librería | Dan Castellaneta | ¿? | ||
Satanás | Hank Azaria | Juan Carlos Tinoco | ||
Dios | Harry Shearer | Jorge Santos |
Episodio 355: Un hogar lejos de Homero (Home Away From Homer)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Katja | Tress MacNeille | ¿? | 20 | |
Vicki | Nancy Cartwright | Georgina Sánchez | ||
Clay Roberts | Karl Wiedergott | Juan Carlos Tinoco | ||
Ciudadana de Humbleton | Tress MacNeille | Liliana Barba | ||
Jason Bateman | ¿? |
Episodio 356: El padre, el hijo, y la santa estrella invitada (The Father, The Son, and the Holy Guest Star)
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | # |
---|---|---|---|---|
Hermana Thomasina | Tress MacNeille | Rocío Mallo | 21 | |
Padre Sean | Liam Neeson | Alfredo Gabriel Basurto | ||
Padre del padre Sean | Dan Castellaneta | ¿? | ||
St. Peter | Liam Neeson | Juan Carlos Tinoco |