Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Registrarse
Advertisement

La decimoquinta temporada de la serie Los Simpson se estrenó en Estados Unidos por el canal FOX, el 21 de septiembre de 2003 y finalizó el 17 de mayo de 2004. En Latinoamérica fue estrenada del 4 de julio de 2004 al 16 de enero de 2005.

Producción

Bebe_o_moriré.mp4

Bebe o moriré.mp4

Francisco Colmenero en Los Simpson.

  • Debido a que la sucesora de Audiomaster 3000, Futura Doblaje y Regrabaciones fuese adquirida por Candiani Dubbing Studios en 2003, la gran mayoría de sus producciones pasaron a doblarse en dicho estudio. Sin embargo, Fox decidió mandar la decimoquinta temporada de la serie y sus otras producciones a Grabaciones y Doblajes (ahora conocido como New Art), mismo estudio donde Fox mandó a doblar años atrás otra serie creada por Matt Groening, Futurama.
  • Durante esta temporada ocurrieron los siguientes cambios:
    • El abuelo Simpson fue doblado por Arturo Mercado en los cuatro primeros episodios, posiblemente porque Sebastián Llapur se encontraba en Argentina en ese entonces. En el episodio El gordo y el peludo, Llapur retomó al personaje.
    • Agustín Sauret volvió a doblar a Flanders de forma más regular esta temporada. Sin embargo, en los últimos episodios fue reemplazado por Alfonso Ramírez. Esta sería su última participación en el doblaje.
    • Gabriel Pingarrón había sido la voz del Director Skinner desde la temporada 9, pero en los episodios 3, 7, 9 y 12 el personaje fue retomado por José Luis Castañeda, en la mayoria de sus apariciones en esta temporada fue interpretado mayormente por este actor, ademas fue su voz fija desde la temporada 5 hasta la primera mitad de la temporada 9. En los últimos episodios, Skinner pasa a ser doblado por Alejandro Illescas, siendo también la despedida de Gabriel en el doblaje de la serie hasta Los Simpson: La película en una pequeña participación como un guardia militar.
    • Waylon Smithers pasa a ser doblado por Eduardo Fonseca. Pese a ello, Octavio Rojas, retorna en los episodios 11 y 12, pero sería la última vez que participaría en la serie hasta su regreso en la temporada 32.
    • Sergio Castillo regresa como Apu, reemplazando a Alfonso Mellado quien no pudo participar, así mismo toma a Jeff Albertson y Serpiente quienes eran también doblados por Mellado únicamente para esta temporada.
    • Gerardo Vásquez no retomó al Dr. Hibbert en esta temporada por cuestiones sindicales con el estudio, y el personaje pasó por distintos actores en esta temporada como José Luis McConnell, Humberto Solórzano y Víctor Ugarte. Para la siguiente temporada, Vásquez retomó al personaje.
    • Selma volvió a ser doblada por Ada Morales en varios episodios, pero en los siguientes episodios pasó a ser doblada por Ángeles Bravo y Ángela Villanueva en un episodio cada una.
    • Carlos Íñigo no fue convocado para doblar al profesor Frink, posiblemente por diferencias con el estudio. Debido a su ausencia, en su lugar entran René García para el episodio 1, Rafael Pacheco en el episodio 7, Gabriel Ortiz en el episodio 9 y Carlos Enrique Bonilla en el episodio 22.
    • Por motivos desconocidos, Benjamín Rivera se retiraría del doblaje de la serie, por lo que su personaje de Jimbo Jones pasaría a ser doblado por Rafael Pacheco, Este también regresaría en la temporada 32.
    • Continúan los cambios de actores en varios niños de la escuela, como Rafa que era doblado por Laura Torres y fue reemplazada por Mariana Ortiz, una actriz desconocida (la misma que la reemplazó en la temporada anterior) y Gaby Ugarte. Esta última se integra por primera vez al doblaje de la serie, además de hacer voces adicionales, reemplaza a Ana Lobo en el personaje de Martin.
    • La traducción fue dejada en neutro, a excepción de los diálogos de Homero. Además, por motivos desconocidos, Francisco Rubiales, traductor de la serie desde su inicio, fue súbitamente reemplazado tras haber traducido los dos primeros episodios de la temporada.
  • Poco después de terminar el doblaje de la temporada en agosto de 2004, ocurriría un conflicto entre New Art Dub y la Asociación Nacional de Actores en que provocaría el despido y reemplazo de la mayoría de los actores de la serie, cerrando así la etapa del primer doblaje de la serie. Sin embargo, la mayoría del reparto de esta y las anteriores 14 temporadas regresarían para la temporada 32 y las que siguen.
  • En esta etapa del doblaje, Marge es el único personaje de toda la serie en conservar a un solo artista en proporcionar su voz, en este caso, Nancy MacKenzie (sin contar el doblaje original de la 1ª temporada, donde fue doblada por Genoveva Pérez), ya que todos los demás han tenido a dos o más actores interpretando a dichos personajes ya sea un loop o en capítulo incluyendo al resto de la familia Simpson. Cabe notar que en varios episodios de la temporada se nota cierta dificultad de su parte para interpretar a Marge, la cual en ocasiones suena bastante ronca, particularmente en La decimoquinta temporada.

Reparto base

Personajes principales

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodio Muestra de voz
Homero Simpson 2006 Homero Simpson Dan Castellaneta Humberto Vélez ▶️
Homero (T15E14) Víctor Manuel Espinoza
(redoblaje de una escena)
14
Lossimpson-15ep.20.8 Humberto Vélez 20
Marge Marge Simpson Julie Kavner Nancy MacKenzie ▶️
Lossimpson-15ep.20.10 Nancy MacKenzie 20
Bart Bart Simpson Nancy Cartwright Claudia Motta ▶️
Lisa Lisa Simpson Yeardley Smith Patricia Acevedo ▶️
Patricia Acevedo 13 ▶️
Maggie Simpson Maggie Simpson Nancy Cartwright

Personajes secundarios y/o recurrentes

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Episodio
Huesos Ayudante de Santa
(Huesos)
Dan Castellaneta
Abbe Abuelo Abraham Abe Simpson Dan Castellaneta Sebastián Llapur
Arturo Mercado 1 - 4
Lossimpson-15ep.20.13 Sebastián Llapur 20
Flanders Ned Flanders Harry Shearer Agustín Sauret
Alfonso Ramírez 18 / 22
Burns Charles Montgomery Burns Gabriel Chávez
Skinner Director Seymour Skinner Gabriel Pingarrón 1 - 17
José Luis Castañeda 3 / 7 / 9 / 12
Alejandro Illescas 21 - 22
Milhouse Milhouse Van Houten Pamela Hayden Gisela Casillas
Mariana Ortiz 13
¿? 18 / 20
Krusty Hershell Krustofsky
(Krusty el Payaso)
Dan Castellaneta Tito Reséndiz
Armando Réndiz 18 - 19
Moe Szyslak Moe Szyslak Hank Azaria Jorge Ornelas
Lossimpson-15ep.20.7 Jorge Ornelas 20
Barney Gomez Barney Gómez Dan Castellaneta Bardo Miranda
Smithers Waylon Smithers Harry Shearer Eduardo Fonseca
Octavio Rojas 11 - 12
Edna Profra. Edna Krabappel Marcia Wallace Loretta Santini
Martin Martin Prince, Hijo Russi Taylor Gaby Ugarte
Apu Nahasapeemapetilon Apu Nahasapeemapetilon Hank Azaria Sergio Castillo
Otto Mann Otto Mann Harry Shearer Herman López
Gorgory Jefe Gorgory Hank Azaria Jorge Roldán
Patty Bouvier Patty Bouvier Julie Kavner Nelly Horseman
Lossimpson-15ep.20.11 Nelly Horseman 20
Selma Selma Bouvier Ada Morales
Ángeles Bravo 7
Nelly Horseman 14
Lossimpson-15ep.20.12 Ángela Villanueva 20
Carl Carlson Carl Carlson Hank Azaria Alejandro Mayén
Rafael Pacheco 2
Lossimpson-15ep.20.5 Alejandro Mayén 20
Lenny Lenny Leonard Harry Shearer Víctor Delgado
Lossimpson-15ep.20.6 Víctor Delgado 20
Willie Jardinero Willie Dan Castellaneta Alejandro Villeli
Miguel Ángel Ghigliazza 21 - 22
Nelson Muntz Nelson Muntz Nancy Cartwright Carlos Amador
Rafa Gorgory Rafa Gorgory Laura Torres 3 / 13
Mariana Ortiz 6
Gergei Mayén 8 / 12 / 20
María Fernanda Morales 17
Gaby Ugarte 22
Hibbert Doctor Hibbert Harry Shearer José Luis McConnell
Humberto Solórzano 2
Víctor Ugarte 11
Alcalde Diamante Alcalde Diamante Dan Castellaneta Martín Soto
José Luis McConnell 1
Reverendo Alegria Reverendo Alegría Harry Shearer Gerardo Reyero
Elena Alegria Elena Alegría Maggie Roswell ¿? 10
Lossimpson-15ep.20.3 Isabel Romo 20
Rod Rod Flanders Pamela Hayden Gerry Meza 5 / 8
Mariana Ortiz 7
Alexei Mayén 14
Todd Flanders Todd Flanders Nancy Cartwright Norma Iturbe 5
Isabel Romo 7
¿? 8
Berenice Vega 14
Brockman Kent Brockman Harry Shearer Gonzalo Curiel
MelPatiño Mel Patiño Dan Castellaneta Gerardo del Valle
José Luis McConnell 7
Comic Book Guy Jeff Albertson Hank Azaria Sergio Castillo
Gustavo Melgarejo 1
Sergio Castillo 20
Frink Profesor Frink René García 1
Rafael Pacheco 7
Gabriel Ortiz 9
Carlos Enrique Bonilla 22
Kirk Kirk Van Houten ¿Carlos Hernández? 8
José Luis Castañeda 12
Agnes Agnes Skinner Tress MacNeille Ángeles Bravo
Jimbo Jimbo Jones Pamela Hayden Rafael Pacheco
Dolph Dolph Starbeam Tress MacNeille Gabriel Ortiz 9
Carlos Hernández 12 / 21
Kearney Kearney Zzyzwicz, Jr. Nancy Cartwright Carlos Enrique Bonilla
Freedman Jeremy Freedman Dan Castellaneta Rafael Pacheco
Humberto Vélez
(un loop)
8
Gil Gil Gunderson Raúl de la Fuente
Chalmers Superintendente Chalmers Hank Azaria Rubén León 3
Enrique Cervantes 17
¿? 21
Snake Jailbird Serpiente Sergio Castillo
Duffman Hombre Duff Carlos Hernández
McAllister Capitán McAlister Humberto Solórzano 15
Gustavo Melgarejo 16
César Arias 20
Miguel Ángel Ghigliazza 22
Lossimpson-15ep.20.1 César Arias 20
Policia Lou Policía Lou Rafael Pacheco
Policia Eddie Policía Eddie Harry Shearer Jorge Ornelas
Dewey Largo Profesor Dewey Largo Raúl de la Fuente 3
Miguel Ángel Sanromán 17 / 21
Cletus Cletus Spuckler Hank Azaria Orlando Rivas 5, 8
¿? 7
¿? 15
Gustavo Melgarejo 16
Carlos Hernández 22
Brandine Del Roy Brandine Del Roy Tress MacNeille Norma Iturbe
Hoover Maestra Elizabeth Hoover/Stricter Maggie Roswell
Sherri y Terri Sherri y Terri Russi Taylor ¿? 6
Cynthia Chong 20
Mariana Ortiz
Lindsey Naegle Lindsey Naegle Tress MacNeille ¿? 8
¿? 17
Cookie Kwan Cookie Kwan Mariana Ortiz 7
¿? 17
¿? 21
Lossimpson-15ep.20.2 20
Tatum Drederick Tatum Hank Azaria José Luis McConnell 7
Enrique Cervantes 19
¿? 21
Los simpson televisor Presentación de capítulos Humberto Vélez
The Simpsons title screen HD Insertos

Voces adicionales

Personajes episódicos

Episodio 314: La casita del horror XIV (Treehouse of Horror XIV)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Kang Kang Harry Shearer Humberto Solórzano 1
Kodos Kodos Dan Castellaneta José García
La Parca ("Reaper Madness")
The simpsons season15 episode1 La Muerte Hank Azaria Andrés García
Johnny Boca Cerrada Johnny Lightlips ¿?
Los simpson personajes episodios 15x01 4 Frankie el delator Dan Castellaneta Carlos Hernández
Los simpson personajes episodios 15x01 6 Repartidor de pizza ¿? Gabriel Ortiz
Jasper Jasper Harry Shearer Raúl de la Fuente
Los simpson personajes episodios 15x01 5 Vagabundo en escuela primaria ¿? ¿?
Los simpson personajes episodios 15x01 3 Dios Harry Shearer José Luis McConnell
Frinkenstein
Los simpson personajes episodios 15x01 1 Maestro de ceremonia Nobel ¿? Eduardo Fonseca
Los simpson personajes episodios 15x01 2 Frink (joven) Hank Azaria René García
The simpsons season15 episode1.1 John Frink, Sr. Jerry Lewis Arturo Mercado
Los simpson personajes episodios 15x01 8
Los simpson personajes episodios 15x01 7 Presentador de ceremonia Nobel ¿? ¿?
The simpsons season15 episode1.3 Jennifer Garner Cony Madera
The simpsons season15 episode1.2 Dudley Herschbach Miguel Ángel Sanromán
¡Detengan al mundo, quiero bajarme! ("Stop the World, I Want to Coof Off")
Los simpson personajes episodios 15x01 9 Cartero Dan Castellaneta Carlos Enrique Bonilla
The simpsons season15 episode1.4 Oscar de la Hoya ¿?

Datos de interés

  • Por este episodio, Frink dejo de ser doblado por Carlos Íñigo, en su lugar lo interpreta René García.
  • En el segmento "Frinkenstein", Lisa al contestar al hombre de la ceremonia de los premios Nobel, ella habla en sueco con la misma voz de Patricia Acevedo, pero al contestarle le dice "¡Qué maravilla!", a pesar que salen subtitulos en inglés y el hombre es de nacionalidad sueco.
  • Este episodio participan Agustín Sauret y José García, quienes interpretan a Ned Flanders en distintas ocasiones. Agustín es la voz base del personaje y José reemplazó a Agustín en dos temporadas anteriores.
  • Se contó con la última participación de José García en el doblaje de la serie.

Episodio 315: Mi madre la robacoches (My Mother the Carjacker)

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje #
Mona Simpson Mona Simpson Glenn Close Marcela Páez 2
Los simpson personajes episodios 15x02 1 Vagabundo Hank Azaria Raúl de la Fuente
Los simpson personajes episodios 15x02 2 Productor de "Duro de Matar" ¿? Carlos Enrique Bonilla
Los simpson personajes episodios 15x02 3 Mesera Tress MacNeille Norma Iturbe
Los simpsons personajes episodio 13x02 cora Cora María Santander
Hombre arrollado ¿? Enrique Cervantes
Vaquero ¿? ¿?
Abogado de cabello azul Abogado de cabello azul Dan Castellaneta Rafael Pacheco
Juez Roy Snyder Juez Roy Snyder Harry Shearer Humberto Solórzano
Anciana Pamela Hayden Ángela Villanueva
Agente #1 Dan Castellaneta Alejandro Illescas
Agente #2 Hank Azaria Esteban Desco
Reclusa #1 Tress MacNeille Ruth Toscano
Reclusa #2 Ada Morales

Canciones

Episodio 316: La presidenta usaba perlas (The President Wore Pearls)

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje #
Michael-moore-the-simpsons-3.18 Michael Moore Carlos Amador 3
Hombre de mantenimiento #1 Karl Wiedergott ¿?
Hombre de mantenimiento #2 Miguel Ángel Sanromán
Uter Zorker Üter Zörker Pamela Hayden Gerry Meza
Huelguista con máscara zombie Karl Wiedergott Eduardo Fonseca
French boy Estudiante francés Pamela Hayden Gaby Ugarte

Canciones

  • ¡Oh, Lisa!
  • No lloren por mí

Episodio 317: Los monólogos de la Reina (The Regina Monologues)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Chuck Shadowski Dan Castellaneta Arturo Casanova 4
Sr. O'Bannon Hank Azaria Mario Sauret
Hijo de Chuck Tress MacNeille Gergei Mayén
250px-Edwina Edwina Jane Leeves Eugenia Avendaño
Tony blair Tony Blair Raúl de la Fuente
Jaime ¿? José García
Administrador de hotel inglés Harry Shearer ¿?
Jk-0 J.K. Rowling América Torres
Conductor de tour turista inglés Harry Shearer Bernardo Ezeta
800px-EnglishSqueakyTeen Vendedor de Judi Dench ¿? Rafael Pacheco
Judi-Dench’s-Fish-and-Chips-Screenshot-2 Judi Dench Tress MacNeille Mónica Villaseñor
Vendedor de caramelos inglés ¿? Miguel Ángel Sanromán
Lord Dad Wellert ¿? Carlos Águila
Compañero de Lord Dad Wellert ¿? Miguel Ángel Sanromán
Descarga (1)-1564000902 Joe Millionaire Evan Marriott Rafael Pacheco
Ian-0 Ian McKellen César Arias
Soldado en el congreso inglés ¿? ¿?
Juez en juzgado inglés ¿? Arturo Casanova
Elizabeth-2 Reina Elizabeth II Tress MacNeille María Santander
Soldado en torre de prisión inglés ¿? Arturo Casanova
Espectador ¿? Miguel Ángel Sanromán
Niña Tress MacNeille Laura Torres
Soldado en la pica ¿? Gustavo Melgarejo
Duendecillos ¿? ¿?


Laura Torres
Gergei Mayén

Soldados en el comedor ¿? ¿?
Madonna ¿? América Torres
Abbie Abbie Dan Castellaneta Humberto Vélez

Música

  • En el espacio Bart celebro:
    • Interpretada por cantantes desconocidos.

Datos de interés

  • Gloria Obregón no retoma a la reina Elizabeth II, quien la había interpretado en Detrás de la risa de la temporada 11.
  • En este episodio Cesar Arias interpreta a Ian Mckellen, hubo un tiempo en que el actor ingles fue considerado para interpretar a Dumbledore en la saga de Harry Potter sin embargo no lo hizo por diferentes circunstancias, curiosamente el actor mexicano hizo el papel del director de Hogwarts en todas las películas del joven mago, lo mas sorprendente es que en este capitulo también aparece la autora J. K. Rowling.

Episodio 318: El gordo y el peludo (The Fat and the Furriest)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
800px-Moses cucumber Pepino Moises Hank Azaria José Garcia 5
Bola de caramelo gigante Miguel Ángel Sanromán
GrantConnorTSTO Grant Conner Charles Napier Jesse Conde
Dfd9a9517e4807d041945d989b37e627 Oso cariñosito Hank Azaria Raúl Anaya
Reportero en radio Harry Shearer ¿?

Canciones

Datos de interés

  • Este es el primer episodio donde Eduardo Fonseca interpreta a Waylon Smithers, en reemplazo de Octavio Rojas.
  • En este episodio, Sebastián Llapur regresa a esta temporada para doblar a su personaje fijo, Abuelo Simpson, quien lo interpretó en los últimos episodios de la temporada anterior.
  • Homero se refiere a Patty y Selma como la Guayaba y la Tostada personajes que aparecieron en la película mexicana Nosotros los Pobres de 1948.
  • Se hace referencia al programa de concursos mexicano Atínale al precio.

Episodio 319: Hoy soy un payaso (Today I am A Clown)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Prostituta Nancy Cartwright Ruth Toscano 6
Eleanor Abernathy Loca de los gatos Tress MacNeille ¿?
Vendedor de Dezel Hank Azaria Miguel Ángel Sanromán
Vendedor de cera brasileña Karl Wiedergott Carlos Águila
Abogado judío Harry Shearer Eduardo Fonseca
Rabino Hyman Krustofsky Rabbi Hyman Krustofski Jackie Mason Francisco Colmenero
Asistente ¿? Alejandro Illescas
Obrero #1 Hank Azaria Jesse Conde
Obrero #2 Karl Wiedergott Luis Alfonso Padilla
Mujer embarazada Tress MacNeille Ruth Toscano
Disco Stu Disco Stu Hank Azaria ¿?
Jeremy Network Executive Jeremy (de la televisora) Hank Azaria Rafael Pacheco
Diane Network Executive Diane (de la televisora) Tress MacNeille ¿?
Abe Lincoln Tapped Out Abraham Lincoln ¿? Jesse Conde
Ejecutivo de Fox Dan Castellaneta Miguel Ángel Sanromán
Mr t Mr. T Mario Sauret
Director Hank Azaria Jesse Conde
Limpiador de fracasos ¿? Bardo Miranda

Datos de interés

  • Contó con el regreso de Mario Sauret en este episodio tras dejar tres temporadas, incluso de haber sido la voz de Reverendo Alegría hasta que Gerardo Reyero lo tomo, ademas retoma a Mr. T despues de haberlo interpetado en varios proyectos anteriores, esta fue su última participación en toda la serie,

Episodio 320: La decimoquinta temporada (Tis The Fifteenth Season)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Vendedor Dan Castellaneta Gustavo Melgarejo 7
Astrolabio parlante personalizado Harry Shearer Rafael Pacheco
Taxista furioso ¿? ¿?
Anunciador en programas de TV Dan Castellaneta Sebastián Llapur
Jimmy Stewart Miguel Ángel Sanromán
Sr. McGrew Carlos Águila
Recepcionista ¿? Rafael Pacheco
Fantasma de las Navidades Pasadas Pamela Hayden Mariana Ortiz
Fantasma de las Navidades Futuras ¿? Rafael Pacheco
Vagabundo Karl Wiedergott José Luis Castañeda
Vagabundo en porche Dan Castellaneta Herman López
Mujer en puerta de Flanders Tress MacNeille Alejandra de la Rosa
Policía Hank Azaria Gustavo Melgarejo

Canciones

Datos de interés

  • En este episodio, Homero hace referencia a "Lo que callamos las mujeres", programa unitario producido por TV Azteca.
  • En una escena que Homero mira la TV donde sale la Muerte insinuándole y Homero dice: "Homero Simpson, no amado por all", esta palabra lo corrige como todos en español, pero en la versión original Homer dice "Al" en sentido literal.

Episodio 321: Marge contra los solteros, adultos mayores, parejas sin hijos, adolescentes y gays (Marge vs. Singles, Seniors, Childless Couples and Teens, and Gays)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Steve Irwin Dan Castellaneta ¿? 8
Anunciador del programa de Stacy Malibu ¿? Carlos del Campo
Anunciador "Bobby, tengo propano en la uretra" ¿? ¿?
Anunciador "¿Quién se casara con un escándalo?" Dan Castellaneta ¿?
Roofi Roofi Hank Azaria Alejandro Illescas
Niño Tress MacNeille Gergei Mayén
Lossimpson-15ep.08.1 Representante de Tobacco Lobby Hank Azaria ¿?

Canciones

Datos de interés

Debido a la madurez de Gerry Meza, esta fue la ultima vez que doblo a Rod Flanders este episodio.

Episodio 322: Yo, robot (I, D'oh-bot)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Wiseguy Wiseguy Hank Azaria Carlos Águila 9
Lossimpson-15ep.09.1 Locutor de peleas de robots #1 Armando Réndiz
Lossimpson-15ep.09.2 Locutor de peleas de robots #2 Harry Shearer ¿?
Lossimpson-15ep.09.3 Robot asesino Karl Wiedergott
Lossimpson-15ep.09.4 Veterinaria Tress MacNeille Alejandra de la Rosa

Datos de interés

  • Lisa llama a Skinner por su verdadero nombre "(Armin) Tamzarian". Sin embargo, en la temporada 9, el nombre se tradujo como "(Armando) Barreda", haciendo que se pierda la referencia.
  • Eduardo Ménez regresó en este episodio, sin embargo no dobló a Gil y se conservó a Raúl de la Fuente. Posteriormente retomaría al personaje desde la temporada 32.

Episodio 323: Sátira de un ama de casa fastidiada (Diatribe of a Mad Housewife)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Autoservicio ¿? Gustavo Melgarejo 10
Lossimpson-15ep.10.2 Vocera de teléfono Tress MacNeille Maggie Vera
Lossimpson-15ep.10.3 Técnico de planta Karl Wiedergott Rafael Pacheco
Lossimpson-15ep.10.1 Esme Delacroix Tress MacNeille Elena Ramírez
Lossimpson-15ep.10.4 Comprador Hank Azaria Rafael Pacheco
Lossimpson-15ep.10.5 Compradora Pamela Hayden Mariana Ortiz
Sirena de ambulancia ¿? ¿?
800px-TemparanceBarrow Templanza Barrows Julie Kavner Nancy MacKenzie
Lossimpson-15ep.10.11 Capitán Mordecai Dan Castellaneta Humberto Vélez
Lossimpson-15ep.10.13 Bartaby Barrows Nancy Cartwright Claudia Motta
Lossimpson-15ep.10.12 Leezakiah Barrows Yeardley Smith Patricia Acevedo
Lossimpson-15ep.10.10 Cyrus Manly Harry Shearer Agustín Sauret
Boris (vendedor de autos) ¿?
Lossimpson-15ep.10.8 Lisa (Celos) Yeardley Smith Patricia Acevedo
Lossimpson-15ep.10.7 Lisa (Honestidad)
Lossimpson-15ep.10.6 Lisa (Consciencia)
Libido Lisa (Rebelde)
Lossimpson-15ep.10.16 Doctor Marvin Monroe Harry Shearer Rolando de la Fuente
250px-Tom Clancy Tom Clancy Carlos Águila
Mary-Kate and Ashley Olsen Ashley Olsen Mariana Ortiz
Mary-Kate Olsen Mayra Arellano
200px-Thomas Pynchon Thomas Pynchon José Luis McConnell

Datos de interés

  • El Doctor Marvin Monroe aparece nuevamente en la serie tras más de 10 años. Debido al fallecimiento de Eduardo Borja, quien fue la voz del personaje en sus primeras apariciones, en esta ocasión es doblado por Rolando de la Fuente con un tono rasposo, similar al original de Harry Shearer. Justamente ese tono fue el que hizo que Shearer solicitara el retiro del personaje, ya que le dañaba la garganta.

Episodio 324: El recorrido histórico de Marge (Margical History Tour)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Enrique-0 Enrique VIII Dan Castellaneta Humberto Vélez 11
Catherine-0 Margarina de Aragón Julie Kavner Nancy McKenzie
Ana bolena Ana Bolena Tress MacNeille Ruth Toscano
Margical History Tour -2 María I de Inglaterra Yeardley Smith Patricia Acevedo
Ex mujer del verdugo ¿? Norma Iturbe
Lewis Lewis Harry Shearer Víctor Delgado
Clark Hank Azaria Alejandro Mayén
200px-Thomas Jefferson MHT Thomas Jefferson Dan Castellaneta Martín Soto
Tapped Out Sacagawea Lisa Borincana Yeardley Smith Patricia Acevedo
Margical History Tour -00331 Sally Salieri
Nick Riviera Dr. Nick Riviera Hank Azaria ¿?
Mozart Unlock Wolfgang Amadeus Mozart Nancy Cartwright Claudia Motta
Beethoven Beethoven Carlos Amador
Eduardo Tudor ¿?

Episodio 325: Milhouse ya no vive aquí (Milhouse Doesn't Live Here Anymore)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-15ep.12.1 Isabel Sanford Alejandra de la Rosa 12
Lossimpson-15ep.12.3 Vagabundo Karl Wiedergott Sergio Castillo
Lossimpson-15ep.12.2 Niño ¿? Isabel Romo
Lossimpson-15ep.12.6 Soldado Karl Wiedergott ¿?
Lossimpson-15ep.12.5 Anciana Tress MacNeille ¿?

Datos de interés

Episodio 326: Lista y más lista (Smart and Smarter)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-15ep.13.2 Henry Simon Cowell Enrique Cervantes 13
Lossimpson-15ep.13.1 Niño ¿? América Torres
Lossimpson-15ep.13.3 Philippa Tress MacNeille Ángela Villanueva
RanafónicaSimpson Ranafónica Hank Azaria ¿César Soto?
Narrador de rana "Bark" Harry Shearer Alejandro Illescas
Documental de centro "Bark" Dan Castellaneta Humberto Vélez

Datos de interés

  • Último capítulo en contar con Laura Torres en el doblaje de la serie, que doblaba únicamente a Rafa Gorgory.

Episodio 327: Artie Ziff vino a cenar (The Ziff Who Came to Dinner)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-15ep.14.1 Boletero de filmes Hank Azaria Miguel Ángel Sanromán 14
Lossimpson-15ep.14.2 Niña terrorífica Tress MacNeille Gaby Ugarte
Artie Ziff Artie Ziff Jon Lovitz René García
FABF08 Agente de SEC #1 Hank Azaria ¿?
Agente de SEC #2 Harry Shearer ¿?
Lossimpson-15ep.14.4 Mujer de la comisión Tress MacNeille María Santander
Lossimpson-15ep.14.3 Guardia de prisión Dan Castellaneta Eduardo Fonseca

Canciones

Doblaje original
Redoblaje

Datos de interés

Doblaje_original_vs._Redoblaje-_Los_Simpson_-_15x14_-_Artie_Ziff_Viene_a_Cenar_(Español_Latino)-2

Doblaje original vs. Redoblaje- Los Simpson - 15x14 - Artie Ziff Viene a Cenar (Español Latino)-2

Comparación entre la canción original, la redoblada y la original ei inglés.

  • René García vuelve a doblar a Artie Ziff después de haberlo interpretado en "Una propuesta un poco indecorosa" de la temporada 13
  • Cuando Bart habla con Homero en la cárcel, este último canta una parodia de "Mi viejo" del cantante ítalo-argentino Piero De Benedictis​. Sin embargo, en la versión remasterizada de 2014, y probablemente por alguna demanda por derechos de autor con la canción de Piero, la referencia fue eliminada y la escena fue redoblada con una canción más literal a la original en inglés ("Turn Around"), pero la escena no fue redoblada por Humberto Vélez, sino por la entonces voz de Homero Víctor Manuel Espinoza.

Episodio 328: El día de la codependencia (Co-Dependent's Day)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Nerd Karl Wiedergott Rafael Pacheco 15
Recepcionista Tress MacNeille América Torres
Lossimpson-15ep.15.1 Yoda Dan Castellaneta Miguel Ángel Sanromán
800px-Jim Jam Jim Jam Bonks Hank Azaria Carlos Hernández
Lossimpson-15ep.15.2 Brave Combo Carlos Águila
Andy Dick (Yokel Chords) Andy Dick Hank Azaria Miguel Ángel Sanromán
Alan Emert ¿?
Carl Finch ¿?
Little Jack Melody ¿?
Danny O'Brien ¿?

Datos de interés

  • Este fue el último episodio donde Agustín Sauret dobló a Ned Flanders antes de ser expulsado de la serie por la huelga de la ANDA del 2005 y posteriormente su fallecimiento en 2017.

Episodio 329: El delincuente errante (The Wandering Juvie)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-15ep.16.1 Vendedora de cremas Tress MacNeille Isabel Romo 16
Lossimpson-15ep.16.2 Vendedor con pistola de invitación Dan Castellaneta Gustavo Melgarejo
The Warden Simpson Guardián de la prisión Charles Napier César Árias
Harm - copia Jueza Constance Harm Jane Kaczmarek María Santander
Gina Vendetti Gina Vendetti Sarah Michelle Gellar Gaby Ugarte
Lossimpson-15ep.16.4 Herrero Dan Castellaneta Blas García

Datos de interés

  • En este episodio por razones desconocidas, la jueza Constance Harm es doblada por María Santander y no por Alejandra de la Rosa, quien participó en esta temporada en varios episodios.

Episodio 330: El día de mi boda (My Big Fat Geek Wedding)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-12ep.15.1 Invitado en la boda Karl Wiedergott Rafael Pacheco 17
Lossimpson-12ep.15.2 Invitada en la boda ¿? ¿?
Lossimpson-12ep.15.3 Conejo imaginario de Barney ¿? Francisco Colmenero
Lossimpson-12ep.15.4 Matt Groening Humberto Vélez
Lossimpson-12ep.15.5 Muchacho con disfraz de Aquaman ¿? Rafael Pacheco

Canciones

Datos de interés

Episodio 331: Atrápalos si puedes (Catch'em If You Can)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
250px-Tyrone Simpson Tío Tyrone Karl Wiedergott Humberto Vélez 18
Chico en fila ¿? Esteban Desco
Anunciadora de aerolinea Tress MacNeille Claudia Aline
Trabajador en aeropuerto ¿? Rolando de la Fuente
Azafata #1 Pamela Hayden Claudia Aline
Azafata #2 Tress MacNeille Isabel Romo
Voz de teléfono ¿? América Torres
Mujer Pamela Hayden Isabel Romo
Hombre Hank Azaria Carlos Hernández
Eeymore Igor ¿? Esteban Desco
Ancianas en playa ¿? Ángela Villanueva
Nelly Horsman
Los-simpson-11x19-6 Empleado de equipajes Harry Shearer Gustavo Melgarejo
Los-simpson-11x19-5 Anciana Tress MacNeille Isabel Romo
Raoul Simpsons Raúl Hank Azaria César Arias
Tatum Tatum Leonardo García
Camarero Esteban Desco
Capitán de barco canadiense Hank Azaria ¿?
Capitán de barco estadounidense Dan Castellaneta ¿?
Hombre con monoculares Karl Wiedergott Gustavo Melgarejo
Capitán de barco italiano Harry Shearer Esteban Desco

Datos de interés

  • Desde este episodio hasta el final de la temporada, Ned Flanders es doblado por Alfonso Ramírez.
  • El termino Guayigol que Homero menciona en este capitulo fue una sugerencia que el escritor colombiano Andrés Ospina le dio a Humberto Vélez.

Episodio 332: El simple Simpson (Simple Simpson)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Anunciador del programa "Los idiotas promiscuos" #1 ¿? César Soto 19
Anunciador del programa "Los idiotas promiscuos" #2 ¿? Humberto Vélez
Lossimpson-15ep.19.2 Representante de "Los idiotas promiscuos" ¿? Rafael Pacheco
Lossimpson-15ep.19.4 Concursante #1 ¿? América Torres
Lossimpson-15ep.19.5 Concursante #2 ¿? Cynthia Chong
Lossimpson-15ep.19.1 Granjero Billy ¿? Carlos Águila
Anunciador de advertencia del granjero Billy ¿? Blas García
Lossimpson-15ep.19.6 Cantante ranchero ¿? Alejandro Illescas
Lossimpson-15ep.19.3 Nichelle Nichols Gloria Obregón
Lossimpson-15ep.19.7 Violeta Pobre Tress MacNeille Gaby Ugarte
Lossimpson-15ep.19.8 Tarta roja ¿? Rafael Pacheco
Lossimpson-15ep.19.9 Tarta azul ¿? Lourdes Morán
Lossimpson-15ep.19.10 Pastelillo ¿? Carlos Hernández
Lossimpson-15ep.19.11 Tarta fumando ¿? Armando Réndiz
Lossimpson-15ep.19.12 Niña exploradora Pamela Hayden Gaby Ugarte
Lossimpson-15ep.19.13 Dalai Lama ¿? Carlos Enrique Bonilla

Canciones

Datos de interés

  • En la introducción del episodio no fue doblada el inserto dicho por Humberto Vélez y los gritos de Homero fueron dejados en la versión de inglés de Dan Castellaneta, siendo esta una excepción en toda la serie hasta ese momento. Posteriormente volvería a suceder algo similar en el episodio "Reunión madre e hija" de la temporada 32.
  • Un loop de Homero cuando está en la tienda "Kwik e Mart" conversando con Apu se dejó en la versión de inglés.
  • En un letrero, Bart menciona a "El hombre Pie" como "El simple Simon", tal como se traduce literalmente, pero durante el resto del episodio se llama nada más; "El hombre Pie".
  • La primera mención de Dalai Lama dicho por Lisa, fue dicho Lalai Lama, pero se reinvidica en el siguiente loop.
  • Cuando Homero compra los discos, en la versión original, exclama "USA!, USA!"; en el doblaje es traducido como "¡Mi país!, ¡mi país!".
  • Cynthia Chong y Gerry Meza continuaron haciendo voces adicionales por última vez en la serie debido a sus retiros en el doblaje.

Episodio 333: Nuestros años infelices (The Way We Weren't)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-15ep.20.14 Guardabosques Karl Wiedergott Carlos Hernández 20
Lossimpson-15ep.20.4 Institutriz ¿? María Santander
Lossimpson-15ep.20.9 Guardia en campamento para gordos Karl Wiedergott Enrique Cervantes

Datos de interés

  • En este episodio no cuenta con la participación de Eugenia Avendaño como Selva Bouvier, posiblemente porque salía su personaje en versión niña, pero extrañamente, es doblada por Ángela Villanueva. Posiblemente, porque Nelly Horsman dobla normalmente a Patty en su versión pasado, puesto que ahora Ángela dobla al personaje para hacer similitud con las edades de las dos.

Episodio 334: La bandera de Bart (Bart-Mangled Banner)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Bill Clinton Karl Wiedergott Humberto Solórzano 21
Lossimpson-15ep.21.1 Presentador de "Los Topetazos" ¿? ¿?
Elmo Elmo Dan Castellaneta Eduardo Garza

Episodio 335: Noticias engañosas (Fraudcast News)

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje #
Lossimpson-15ep.22.1 Vulture Harry Shearer César Soto 22
Lossimpson-15ep.22.2 Mujer dentro de la bolsa Tress MacNeille ¿?
Bill Simpson Bill Dan Castellaneta Rafael Pacheco
Marty Simpson Marty Harry Shearer Eduardo Fonseca
Booberella Booberella Tress MacNeille Alejandra de la Rosa
Tommy Tommy Harry Shearer Norma Iturbe
Daly Daly Dan Castellaneta Gaby Ugarte

Datos de interés

  • Este episodio da por concluida la participación de todas las voces originales de los personajes hasta su regreso para la temporada 32.
  • Willy fue interpretado en este episodio por Miguel Ángel Ghigliazza, el actor fue elegido originalmente para hacer el papel de Homero.

Edición en vídeo

Empresa Formato Región Calidad de audio País
20thcenturyfoxhomeentertainmentprintlogo2009 Bluray fontlogo 3 DVD A
ATSC
1
NTSC
Dolby digital badge 5.1 Dolby surround 2.0 Estados Unidos Estados Unidos
1 / 4
NTSC
Latinoamérica México Sudamérica

Créditos

Star+

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
2004 TV Azteca 48fc8 450x450 Logo Azteca 7 1999.svg México México
2013 Azteca-guatemala Guatemala Guatemala
6 de diciembre de 2004 Canal132002-2005 Chile Chile
2015-2020 Logo Univision Communications Int Logo Univision Puerto Rico 2013- Puerto Rico Puerto Rico
19 de febrero de 2005-9 de julio de 2005 Caracol-tv 5/10 Colombia Colombia


Advertisement