(→Notas) Etiqueta: sourceedit |
Sin resumen de edición Etiqueta: rte-source |
||
Línea 12: | Línea 12: | ||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
|año = 2007 |
|año = 2007 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
La undécima temporada de la serie [[South Park]] se estrenó en Estados Unidos por el canal de cable Comedy Central el 7 de marzo de 2007 y finalizó el 14 de noviembre del mismo año, con 14 episodios. |
La undécima temporada de la serie [[South Park]] se estrenó en Estados Unidos por el canal de cable Comedy Central el 7 de marzo de 2007 y finalizó el 14 de noviembre del mismo año, con 14 episodios. |
||
En Latinoamérica se estrenó por el canal de cable MTV Latinoamérica entre 2007 y 2008. |
En Latinoamérica se estrenó por el canal de cable MTV Latinoamérica entre 2007 y 2008. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Producción == |
== Producción == |
Revisión del 13:08 13 ene 2017
La undécima temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos por el canal de cable Comedy Central el 7 de marzo de 2007 y finalizó el 14 de noviembre del mismo año, con 14 episodios.
En Latinoamérica se estrenó por el canal de cable MTV Latinoamérica entre 2007 y 2008.
Producción
El doblaje de esta temporada se mantuvo en el estudio miamense BVI Communications Inc. con la dirección a cargo de los técnicos de sala, sin cambios muy notables respecto a la temporada anterior. Entre los datos destacables del doblaje de ésta temporada, encontramos que:
- Por razones desconocidas, Rossana Cicconi no dobló a su personaje Shelly Marsh en esta temporada, siendo reemplazada por una actriz desconocida.
- El personaje Bebe Stevens, que en temporadas pasadas fue doblado por Patricia Azan, pasó a ser doblado por Laura Termini en esta temporada.
- El Sargento Harrison Yates, que era doblado por un actor desconocido, pasa a ser doblado por Tomás Doval.
Reparto base
Voces adicionales
- Patricia Azan
- Rossana Cicconi
- Manolo Coego
- Margarita Coego
- Xavier Coronel
- Tomás Doval
- Rolando Felizola
- Jorge Luis García
- Jackeline Junguito
- Arianna López
- Katia López
- Orlando Noguera
- Diego Osorio
- Vivian Ruiz
- Anna Silvetti
- Laura Termini
- Isabel Viera
- Larry Villanueva
- Eduardo Wasveiler
- Raúl Xiques
Personajes episódicos
Episodio #1: With Apologies to Jesse Jackson
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Locutor de Rueda de la fortuna | Trey Parker | Eduardo Wasveiler |
Pat Sajak | Matt Stone | Xavier Coronel |
Jesse Jackson | Trey Parker | Manolo Coego |
Ryan | Matt Stone | Orlando Noguera |
Mujer en micrófono | April Stewart | Laura Termini |
Dr. David Nelson | Trey Parker | Larry Villanueva |
Coyote Brown | B.J. McCrory | Tomás Doval |
Público en Laugh Factory | ¿? Laura Termini | |
Hombre en la calle | Trey Parker | Larry Villanueva |
Niños en la calle | Xavier Coronel | |
Vendedor en tienda | Matt Stone | Diego Osorio |
Hombre de los pongos | ¿? | Tomás Doval |
Hombre #1 | ¿? | ¿? |
Campesinos | Trey Parker Matt Stone |
Orlando Noguera Larry Villanueva Rolando Felizola |
Michael Richards | Trey Parker | Eduardo Wasveiler ¿? (un loop) |
Mark Fuhrman | Matt Stone | Manolo Coego |
Scott | Trey Parker | Tomás Doval |
Senadores | Trey Parker Matt Stone |
Tomás Doval * Xavier Coronel ¿? |
Notas
- Las voces del público en Laugh Factory al inicio se escuchan en inglés.
- En un loop Michael Richards no fue doblado por Eduardo Wasveiler, sino por un actor desconocido.
- Dos senadores fueron doblados por Tomás Doval con tonos distintos.
Episodio #2: Cartman Sucks
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Instructor del campamento #1 | Matt Stone | Rolando Felizola |
Instructor del campamento #2 | Trey Parker | Manolo Coego |
Bradley | Orlando Noguera | |
Instructor del campamento #3 | Rolando Felizola | |
Pastor Phillips | Matt Stone | Orlando Noguera |
Episodio #3: Lice Capades
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Travis Makefield | Trey Parker | Diego Osorio |
Kelly | Laura Termini | |
Revisa Piojos | Xavier Coronel | |
Vice-presidente Greg | Matt Stone | ¿? |
Niña | April Stewart | Arianna López |
Enfermera | Mona Marshall | Patricia Azan |
Doctor | Trey Parker | Tomás Doval |
Enfermera | April Stewart | Jackeline Junguito |
Piojos | Trey Parker Matt Stone |
Xavier Coronel Tomás Doval Vivian Ruiz Jackeline Junguito ¿? Orlando Noguera Arianna López Rossana Cicconi |
Red | Mona Marshall | Arianna López |
Representante de Angelina Jolie | Matt Stone | Eduardo Wasveiler |
Angelina Jolie | Trey Parker | Patricia Azan |
Notas
- En la escena del principio, las voces de los niños en el aula quedaron mudas.
- Aunque la saca piojos es una mujer, fue doblada por Xavier Coronel con voz afeminada.
- Ésta fue la única ocasión en que Arianna López dobla a Red, ya que lo había hecho en la temporada 8.
Episodio #4: The Snuke
Notas
- Una vez más, las voces de los alumnos de la escuela quedaron mudas.
- En la versión original Cartman le dice a Kyle que entre a MySpace. En el doblaje se menciona a Facebook. Sin embargo, el sitio que se muestra en pantalla es el de MySpace, confundiendo al espectador.
- Al final del episodio, el padre de Bahir dice la frase "No te mezcles con esa chusma", frase que Doña Florinda le decía a Quico en la serie "El Chavo del Ocho".
Episodio #5: Fantastic Easter Special
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Fotografa | April Stewart | Jackeline Junguito |
Miembros del club de conejos | Trey Parker Matt Stone |
¿? Jorge Luis García Eduardo Wasveiler Tomás Doval |
Billy | Trey Parker | Xavier Coronel |
Nelson | Matt Stone | ¿? |
Mayordomo | ¿? | |
Professor Teabag | Trey Parker | Orlando Noguera |
Papa | Raúl Xiques | |
Ninjas | Trey Parker Matt Stone |
¿? |
Anunciador de TV | Trey Parker | Eduardo Wasveiler |
Cardenal #1 | ¿? | |
Cardenal #2 | ¿? | |
Público | ¿? | ¿? ¿? |
Música
- Resucito
- Interpretado por cantantes del estudio.
Notas
- Un loop de Randy quedo en inglés.
Episodio #6: D-Yikes!
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Trabajadores mexicanos | Trey Parker Matt Stone |
¿? Orlando Noguera * Larry Villanueva |
Allyson | Mona Marshall | Jackeline Junguito |
Linda | Katia López | |
Keith | April Stewart | Jackeline Junguito |
Tracey | ||
Paty | Katia López | |
Lesbiana gorda | Mona Marshall | Patricia Azan |
Katy | Anna Silvetti | |
Lesbiana rubia | Mona Marshall | Katia López |
Lesbiana de pelo corto | April Stewart | Margarita Coego Arianna López* |
Amin Hardy | ¿? | Tomás Doval |
Pareja lesbiana | April Stewart Mona Marshall |
Katia López Jackeline Junguito |
Persa #1 | Bobby Peer | Tomás Doval |
Persa #2 | Trey Parker | |
Lesbiana con lentes | Mona Marshall | Margarita Coego |
Xerxes | Trey Parker | Tomás Doval |
Betsy | April Stewart | Orlando Noguera |
Lesbiana | Arianna López |
Notas
- Orlando Noguera interpretó a dos trabajadores mexicanos con tonos distintos.
- Arianna López interpretó a dos mujeres lesbianas con tonos distintos.
- La narración del episodio fue doblada por Orlando Noguera, ya que Eduardo Wasveiler es quien se encarga de ello, pero en este episodio no participó.
- El nombre de Xerxes se dejó en inglés en lugar de traducirlo como Jerjes.
Episodio #7: Night of the Living Homeless
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Desamparado en condado Park | Trey Parker | Eduardo Wasveiler |
Dennis | ¿? | |
Guardia de seguridad | Orlando Noguera | |
Sra. Testaburger | April Stewart | Arianna López |
Hombre que investiga desamparados | Trey Parker | ¿? |
Desamparados enfrente de la casa de Kyle | Jonathan Kimmel Trey Parker |
Manolo Coego Arianna López |
Desamparados que piden cambio a Randy | Trey Parker Kyle McCulloch Matt Stone |
Manolo Coego Tomás Doval Orlando Noguera Eduardo Wasveiler ¿? Jackeline Junguito Margarita Coego |
Anunciador en News 5 | Trey Parker | Eduardo Wasveiler |
Chris Bolashinchada | Tomás Doval | |
Desamparados en TV | Jonathan Kimmel Matt Stone |
Tomás Doval ¿? |
Desamparados en calle | ¿? | Tomás Doval Manolo Coego Orlando Noguera Eduardo Wasveiler ¿? |
Ted | Matt Stone | Orlando Noguera |
Ted Garrat | Trey Parker | ¿? |
Desamparados de prueba | ¿? | Orlando Noguera Tomás Doval |
Desamparados en local 1706 | ¿? | Rolando Felizola ¿? |
Glenn | Matt Stone | Tomás Doval |
Soldados en Elver Green | Trey Parker | Manolo Coego ¿? |
Christine | Matt Stone | Arianna López |
Música
- California
- Interpretado por Patricia Azán (Eric y Kyle) y Larry Villanueva (Stan)
Episodio #8: Le Petit Tourette
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Thomas | Matt Stone | Katia López |
Encargado en tienda | Manolo Coego | |
Mamá de Thomas | April Stewart | Anna Silvetti |
Hombres en tienda | ¿? | Tomás Doval Orlando Noguera |
Doctor de neurología | Trey Parker | Xavier Coronel |
Sr. Donaldson | Rolando Felizola | |
Niños con problemas de Tourette | Trey Parker April Stewart Mona Marshall |
Diego Osorio Laura Termini Margarita Coego Katia López |
Anunciador en TV | Trey Parker | Manolo Coego |
Chris Hansen | Xavier Coronel | |
Pedófilo | Eduardo Wasveiler | |
Patty Nelson | Margarita Coego | |
Asistente | Matt Stone | Eduardo Wasveiler |
Pedófilos suicidas | Trey Parker Matt Stone |
Tomás Doval Rolando Felizola Diego Osorio Eduardo Wasveiler Manolo Coego Larry Villanueva |
Música
- Tengo un billete premiado
- Interpretado por Patricia Azán (Eric)
Notas
- Las voces de los niños en la escuela cuando Eric tiene el problema de Tourette, se quedaron mudas.
- En la escena en los pasadillos, un loop de Kyle es doblado con la voz de Eric.
- Cuando los niños se ríen en la clase del Sr. Garrison se escuchan las voces en inglés.
- Las voces del público en el programa de Chris Hansen se dejaron en inglés.
Episodio #9: More Crap
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Recepcionista | April Stewart | ¿? |
George Bush | Matt Stone | ¿? |
Hombre de la federación fecal #1 | Orlando Noguera | |
Sir Orloff Brolo | Trey Parker | Raúl Xiques |
Hombre de la federación fecal #2 | Tomás Doval | |
Anunciador en premios Humanidad | Eduardo Wasveiler | |
Bono | Kyle McCulloch | Xavier Coronel |
Encargado de ceremonia | Trey Parker | Jorge Luis García |
Público en ceremonia | ¿? | Rolando Felizola Eduardo Wasveiler Katia López |
Voz en noticiero CNN | Trey Parker | Orlando Noguera |
Conductora en noticiero CNN | Mona Marshall | Margarita Coego |
Doctor | Matt Stone | Eduardo Wasveiler |
Davis | Trey Parker | Jorge Luis García |
Notas
- En las escenas en la premiación de los premios Humanidad y en la ceremonia, los diálogos del público se dejaron en su versión original.
Episodio #10: Imaginationland
- Artículo principal: South Park: Imaginationland
Episodio #11: Imaginationland, Episode II
- Artículo principal: South Park: Imaginationland
Episodio #12: Imaginationland, Episode III
- Artículo principal: South Park: Imaginationland
Episodio #13: Guitar Queer-o
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Voz de juego Guitar Hero | Trey Parker | Manolo Coego Tomás Doval |
Charles Kincaid | Xavier Coronel | |
Alan Hart | ¿? | |
Jay Cutler | Matt Stone | Rolando Felizola |
Público en Guitar Hero | ¿? | Anna Silvetti Patricia Azan Tomás Doval |
Tom Shane | Matt Stone | Tomás Doval |
Thad | Trey Parker | ¿? |
Hombre en restaurante | Orlando Noguera | |
Vendedor en EVGames | Matt Stone | |
Dragon de Heroe Heroina | Trey Parker | Margarita Coego |
Niños en videojuego | Matt Stone Trey Parker |
¿? Rossana Cicconi |
Nick | Trey Parker | Raúl Xiques Tomás Doval (un loop) |
Voz en radio | Eduardo Wasveiler |
Notas
- Guitar Hero fue traducido como Héroes de Guitarra.
- La voz del juego Guitar Hero al inicio estaba en inglés, luego fue doblada por Manolo Coego y posteriormente por Tomás Doval en una escena, y al final del capítulo es nuevamente doblado por Coego.
- En algunas escenas, Larry Villanueva usa el mismo tono de voz con el que dobla a Butters y a Stan.
- En este episodio Sharon fue interpretada por una actriz desconocida y no por Anna Silvetti, a pesar que ella estuvo presente haciendo personajes episódicos.
- Raúl Xiques dobló a Nick en todo el capítulo, excepto en el último loop que fue doblado por Tomás Doval.
Episodio #14: The List
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Nelly | April Stewart | Margarita Coego |
Betsy Donovan | Katia López | |
Niña #1 | Paula Holmberg | Rossana Cicconi |
Niño feo | Trey Parker | Rolando Felizola |
Jerry | Xavier Coronel | |
Niña fea #1 | Jessie Thomas | Arianna López |
Molly | ¿? | Katia López Margarita Coego |
Red | Mona Marshall | ¿? |
Milly | Jackeline Junguito | |
Teresa | ¿? | Anna Silvetti |
Abraham Lincoln | Trey Parker | Rolando Felizola |
Cajero en supermercado | Eduardo Wasveiler | |
Nikki | ¿? | Rossana Cicconi |
Policía | Trey Parker | Tomás Doval |
Notas
- Esta fue la última participación de Rossana Cicconi en el doblaje de la serie.
- Este es el último episodio donde los dialogos de Kenny McCormick son dejados en la voz original de Matt Stone.
Disponibilidad legal
En televisión, MTV Latinoamérica y Comedy Central Latinoamérica emiten todos los capítulos de la temporada doblados.
También algunos capítulos han sido incluidos en DVD con su doblaje:
- La trilogía de capítulos Imaginationland fue incluida en el DVD South Park Imaginationland, editado por Televisa en el 2009.
- Le Petit Tourette fue incluido en el DVD Culto a Cartman: Revelaciones editado por Televisa en el 2010.
Desde 2015, la temporada completa se encuentra disponible con su respectivo doblaje en la página South Park Studios.