Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


La décima temporada de la serie South Park se estrenó en Estados Unidos por el canal de cable Comedy Central el 22 de marzo de 2006 y finalizó el 15 de noviembre del mismo año, con 14 episodios.

En Latinoamérica se estrenó por el canal de cable MTV Latinoamérica entre 2006 y 2007.

Producción

Debido a que The Kitchen Inc. dejó de hacer doblajes al español por un tiempo, se decidió llevar la serie al estudio mas cercano, lo cual corrió a cargo del estudio BVI Communications Inc., y como el estudio no contaba con un director de doblaje, los técnicos eran los que más o menos se encargaban. El doblaje de esta temporada fue controversial, debido a los cambios de voces repentinos e inconsistencias en la permanencia de voces. Debido a que BVI solo investigó las voces de personajes principales y varios secundarios, los demás fueron sometidos a recasting. Varios actores que no participaron anteriormente en la serie se unieron a esta, como Orlando Noguera, Diego Osorio, Jackeline Junguito y actores que hasta ahora son desconocidos.

Reparto base

Personaje Voz original Actor de doblaje
Stan Marsh Trey Parker Larry Villanueva
Eric Cartman Patricia Azan
Kyle Broflovski Matt Stone
Kenny McCormick No se dobló
Butters Stotch Larry Villanueva
Wendy Testaburger April Stewart Rossana Cicconi
Chef Isaac Hayes Rolando Felizola
Randy Marsh Trey Parker Rolando Felizola
Tomás Doval (ep. 14)
Sharon Marsh April Stewart Anna Silvetti
Sheila Broflovski Mona Marshall Anna Silvetti
Gerald Broflovski Matt Stone Tomás Doval
Ike Broflovski ¿? Rossana Cicconi
Liane Cartman April Stewart Margarita Coego
Janet Garrison Trey Parker Larry Villanueva
Stephen Stotch
Linda Stotch Mona Marshall Patricia Azan
Jimbo Kern Matt Stone Manolo Coego
Bebe Stevens Jennifer Howell Laura Termini
Token Black Adrien Beard Diego Osorio
Jimmy Vulmer Trey Parker Rossana Cicconi
Clyde Donovan Xavier Coronel (ep. 1-7)
Orlando Noguera (ep. 8-13)
Craig Tucker Matt Stone ¿? (ep. 7)
Orlando Noguera (ep. 8-13)
Tweek Tweak Jackeline Junguito
Señor Mackey Trey Parker Rolando Felizola
Directora Victoria April Stewart Margarita Coego
Oficial Barbrady Trey Parker Rolando Felizola
Dougie Xavier Coronel
Sargento Harrison Yates Tomás Doval
Oficial Mitch Murphy Matt Stone Xavier Coronel
Dr. Doctor Orlando Noguera
Toallín Vernon Chatman Diego Osorio
Terrance Matt Stone Orlando Noguera
Phillip Trey Parker Rolando Felizola
Satanás Tomás Doval
Al Gore Xavier Coronel
Alcaldesa McDaniels April Stewart Margarita Coego
Lectura de aviso N/A Antonio Delli
Textos y voz en off Eduardo Wasveiler
Orlando Noguera (ep. 8, 13)
Tomás Doval (ep. 14)

Personajes episodicos

Episodio #1 The Return of Chef

Personaje Actor de doblaje
Niño 1 Rossana Cicconi
Detective ¿?
Mayordomo Manolo Coego
William P. Connelly Orlando Noguera
Hombres de Club De Super Aventuras Xavier Coronel
Eduardo Wasveiler
Robert J. Neeland Anna Silvetti
Secretaria Rossana Cicconi
Dr. Dylan Tomás Doval
DJ Booth Manolo Coego
Mujer ¿?
Puta Margarita Coego
Pomposa Pompis ¿?
Seguridad Rolando Felizola
Leyente Xavier Coronel
Darth Chef Rolando Felizola

Curiosidades

  • Comedy Central Latinoamérica omite este episodio por promover la pedofilia.

Episodio #2 Smug Alert!

Personaje Actor de doblaje
Conductor Orlando Noguera
Talador Eduardo Wasveiler
Peter Thompson
Paul Diego Osorio
Locutor Manolo Coego
Hombre 1 Xavier Coronel
Conductora Rossana Cicconi
Mujer 1 Margarita Coego
Guardabosque ¿?
Voz en Off Eduardo Wasveiler
Ancla de Noticiero Tomás Doval
Reportero del tiempo Orlando Noguera
Gail ¿?
Alain Xavier Coronel
Niños ¿?
¿?
Xavier Coronel
Hombre 2 ¿?
George Clooney Manolo Coego
Hombre en el restaurante Tomás Doval
Reportero Eduardo Wasveiler

Episodio #3 Cartoon Wars Part I

Personaje Actor de doblaje
Peter Griffin Manolo Coego
Lois Griffin Jackeline Junguito
Chris Griffin Diego Osorio
Stewie Griffin Tomás Doval
Capitan Orlando Noguera
Brian Griffin Eduardo Wasveiler
Vendedor de Té ¿?
Reportero Tomás Doval
Presidente de Fox Manolo Coego
Profesor Thomas ¿?
Policia Manolo Coego
Hombre Orlando Noguera
Mujer Jackeline Junguito
George Bush Eduardo Wasveiler
Narrador
Padre_de_familia_en_South_Park

Padre de familia en South Park

Aparición de los personajes de Padre de Familia

Curiosidades

  • En un loop de Stan, Larry Villanueva utilizó un tono adulto, similar al que usaba en el doblaje de las dos primeras temporadas.
  • En este capítulo y el siguiente, en el doblaje llaman "Mohammed" al profeta al igual que en la versión original, aunque su nombre en español es Mahoma.
  • Cuando Tomás Doval dobla la voz de Stewie Griffin de Padre de familia, suena muy parecida a la voz del mexicano Alan Prieto, quien dobla al personaje en la serie original, que es doblada en México.

Episodio #4 Cartoon Wars Part II

Personaje Actor de doblaje
Narrador Eduardo Wasveiler
Mohammed Rolando Felizola
Presidente del canal canadiense Eduardo Wasveiler
Secretaria de Fox Jackeline Junguito
Bart Simpson Diego Osorio
Hombre armado ¿?
Reporteros Tomás Doval
Xavier Coronel
Manolo Coego
Orlando Noguera
Rolando Felizola
¿?
Asesor Tomás Doval
Michel ¿?
Mesero ¿?
Gary Coleman Katia López
Mujer Jackeline Junguito
Operador Xavier Coronel
Hombres en la animación Larry Villanueva
Orlando Noguera

Episodio #5 A Million Little Fibers

Personaje Actor de doblaje
Mesonero Rolando Felizola
Jefe del restaurante Manolo Coego
Hombre 1 Larry Villanueva
Toallin Diego Osorio
Editor Orlando Noguera
Editor 2 Tomás Doval
Oprah Anna Silvetti
Puchi de Oprah Tomás Doval
Pedro del Trasero Xavier Coronel
Dimitri ¿?
Geraldo Rolando Felizola
Larry King Manolo Coego
Asesores Orlando Noguera
Larry Villanueva
Reportero Rolando Felizola
Policia Larry Villanueva
Teniente Manolo Coego
Policia Eduardo Wasveiler

Episodio #6 ManBearPig

Personaje Actor de doblaje
Al Gore Xavier Coronel
Guia Turistico Tomás Doval
Mujer 1 Margarita Coego
Rescatistas Rolando Felizola
Manolo Coego
Eduardo Wasveiler
Tomás Doval
Orlando Noguera
Bombero Tomás Doval
Policia Eduardo Wasveiler
Reportero Tomás Doval

Episodio #7 Tsst

Personaje Actor de doblaje
Narrador de Nanas al Rescate Tomás Doval
Niños Rossana Cicconi
Katia López
Patricia Azan
Nana Stella Rossana Cicconi
Nana Joe ¿?
Doctor Eduardo Wasveiler
Narrador del Susurrador
de perros
Tomás Doval
Cesar Millan Rolando Felizola

Curiosidades

  • Cartman canta la canción del cantante colombiano "Juanes", pero la letra fue cambiada.
  • Rolando Felizola dobló al personaje Cesar Millan con acento esteriotipico mexicano.
  • El programa de Cesar Millan fue traducido como El Susurrador de Perros.
  • En este episodio Orlando Noguera no dobló a Craig, sino un actor desconocido.

Episodio #8 Make Love, Not Warcraft

Personaje Actor de doblaje
Secretaria Anna Silvetti
Asesores de Warcraft ¿?
Xavier Coronel
Rolando Felizola
Tomás Doval
Orlando Noguera
Compañero de Randy Manolo Coego
Vigilante Orlando Noguera

Curiosidades

  • El videojuego World of Warcraft fue traducido como Mundo del Arte de la Guerra.
  • Desde este episodio, el personaje Clyde pasa a ser doblado por Orlando Noguera. Se desconoce porque ya Xavier Coronel no lo interpretó.
  • Orlando Noguera dobló en un loop al personaje Butters, ya luego en la temporada 16, MTV escoge a Noguera para que lo interprete.
  • Inexplicablemente, los insertos en este episodio fueron narrados por Orlando Noguera. Noguera volvería a narrar los insertos en la temporada 12 y en la segunda mitad de la temporada 15.

Episodio #9 Mystery of the Urinal Deuce

Personaje Actor de doblaje
Policia Larry Villanueva
Locutor de los chicos Casimiro Eduardo Wasveiler
Chicos Casimiro Tomás Doval
Diego Osorio
Lee Roy Rossana Cicconi
Hombre investigador Tomás Doval
Padre de Clyde Eduardo Wasveiler
Asesor de Bush Manolo Coego
Hombre 1 Tomás Doval
Detective Xavier Coronel

Canciones

  • Qué pasó realmente el 9/11

Curiosidades

  • Desde este episodio Tomás Doval dobla al Sargento Harrison Yates.
  • Un grito de Kyle quedó mudo.

Episodio #10 Miss Teacher Bangs a Boy

Personaje Actor de doblaje
Guardian Rolando Felizola
Vendedor de Autos Manolo Coego
Niño Rossana Cicconi
Miss Stevenson (Maestra) Katia López
Foley Eduardo Wasveiler
Policias Rolando Felizola
Reportero Tomás Doval
Abogado Jorge Luis García
Hombre del centro de rehabilitacion Manolo Coego
Lerroy Rolando Felizola
Botones Tomás Doval
Secretaria del hotel Anna Silvetti
Botones 2 Eduardo Wasveiler
Personas en el hotel Orlando Noguera
Manolo Coego
Earl Tomás Doval
Policia Manolo Coego

Canciones

Curiosidades

  • En su primera transmisión la voz de la maestra de Ike era doblada por Patricia Azan, sin embargo los loops no quedaron bien grabados y tuvieron que regrabarlos, Katia López cubrió al personaje.
  • Desde este episodio Jorge Luis García hace voces adicionales.
  • En una escena, Rolando Felizola dobló al policía, luego en el loop siguiente, lo dobla Orlando Noguera, luego lo vuelve a doblar Rolando.

Episodio #11: Hell on Earth 2006

Personaje Actor de doblaje
Demonio #1 Rolando Felizola
¿?
Demonio #2 ¿?
George Burns Manolo Coego
Gandhi Eduardo Wasveiler
Princesa Diana Jackeline Junguito
Cardenal Mahony Xavier Coronel
Obispo #1 Rolando Felizola
Obispo #2 Tomás Doval
Obispo #3 ¿?
Sacerdote #1 ¿?
Sacerdote #2 ¿?
Obispo representante Orlando Noguera
Biggie Smalls Eduardo Wasveiler
Empleado Xavier Coronel
Empleada Anna Silvetti
Demonio #3 Rolando Felizola
Ted Bundy ¿?
Jeffrey Dahmer Diego Osorio
Panadero Rolando Felizola
John Wayne Gacy Xavier Coronel
Panadero #2 ¿?
Policía Manolo Coego
Adolf Hitler ¿?
Frank Sinatra Tomás Doval
Steve Irwin ¿?
Hombre #1 Manolo Coego
Hombre #2 Xavier Coronel
Portero #1 ¿?
Portero #2 Eduardo Wasveiler
Empleada del aeropuerto Anna Silvetti
Jugador de fútbol americano Orlando Noguera
Anunciador de la fiesta Manolo Coego
Vaquero ¿?

Curiosidades

  • Un loop del demonio #2 quedó mudo.
  • Las voces de las multitudes se dejaron en inglés.
  • En su primer loop, el demonio #1 es doblado por Rolando Felizola, en el resto del capítulo lo dobla un actor desconocido.

Episodio #12: Go God Go

Personaje Actor de doblaje
Empleado del centro comercial Eduardo Wasveiler
Padre en la dirección Rolando Felizola
Hija Margarita Coego
Richard Dokins Tomás Doval
Hombre del futuro 1 Orlando Noguera
Hombre del futuro 2 ¿?
Hombre del futuro 3 Jorge Luis García
Hombre de la AAU 1 Manolo Coego
Hombre de la AAU 2 Eduardo Wasveiler
Nutria lider de FAA Rolando Felizola
Nutria de FAA 1 Xavier Coronel

Episodio #13: Go God Go XII

Personaje Actor de doblaje
Narrador Eduardo Wasveiler
Nutria lider de FAA Xavier Coronel
Nutria de FAA 1 Rolando Felizola
Hombre de la AAU 1 Eduardo Wasveiler
Técnico Orlando Noguera
Mujer del futuro Jackeline Junguito
K-10 Rolando Felizola
Hombre de la FAA 2 Tomás Doval
Hombre de la FAA 3 Eduardo Wasveiler
Hombres de la AAU Orlando Noguera
Tomás Doval
Manolo Coego
Larry Villanueva
Narrador en TV Eduardo Wasveiler
Mujer en TV Margarita Coego
Voces en la TV Orlando Noguera
Jackeline Junguito
Xavier Coronel
Voz robotica de bienvenida ¿?
Vendedor Eduardo Wasveiler
Hombre del pasado Orlando Noguera
Hombres que llaman Rolando Felizola
¿?
Sabio Xavier Coronel
Nutrias en la multitud Rolando Felizola
Orlando Noguera
Kit-9 Tomás Doval
Kaka-3 ¿?
Empleado ¿?

Curiosidades

  • En el episodio anterior, la nutria líder de la FAA fue doblado por Rolando Felizola, en esta segunda parte fue doblado por Xavier Coronel. Curiosamente, la nutria que dobló Xavier, ahora es doblada por Rolando, seguramente esto fue un error en las grabaciones.
  • Nuevamente Orlando Noguera vuelve a doblar los insertos, aun cuando Eduardo Wasveiler estuvo presente en el episodio.
  • Esta vez, la Federación Atea Aliada, fue traducida como la Alianza Atea aliada.
  • Desde que sale el Sabio, Xavier utiliza para la nutria el tono de Sr. Mojón, seguramente para hacer diferencia en la voz de ambos.
  • Un grito de Cartman quedó mudo.
  • Los gritos de la multitud antes de Eric irse al pasado, quedaron mudos.
  • Por un error de mezcla, en el último loop del hombre que llama al pasado, se escucha a Rolando Felizola y un actor desconocido diciendo la línea al mismo tiempo.

Episodio #14: Stanley's Cup

Personaje Actor de doblaje
Hombre del periodico Manolo Coego
Remolcador Tomás Doval
Hombre 1 Xavier Coronel
Nelson Katia López
Niños jugadores Arianna López
Anna Silvetti
Laura Termini
Katia López
Patricia Azan
Margarita Coego
Entrenador Orlando Noguera
Narrador Manolo Coego
Niño arquero Arianna López
Jugador Larry Villanueva
Padres de Nelson ¿?
Jackeline Junguito
Hombre 2 Tomás Doval
Jugadores ¿?
Narrador 2 Manolo Coego
Padre del couch

Curiosidades

  • Por este episodio, Tomás Doval toma los insertos, e interpreta a Randy.
  • Desde este episodio, Arianna López hace voces adicionales.

Disponibilidad legal

En televisión, MTV Latinoamérica y Comedy Central Latinoamérica emiten la temporada con su doblaje. También algunos capítulos han sido incluidos en DVD con su doblaje:

  • Cartoon Wars Part I y Cartoon Wars Part II fueron incluidos en la edición en DVD Culto a Cartman: Revelaciones que sacó Televisa en el 2010.
Advertisement