Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement


La décima temporada de la serie animada Los padrinos mágicos se estrenó en Estados Unidos el 15 de enero de 2016 y finalizó el 26 de julio de 2017. En Latinoamérica se estrenó el 2 de mayo de 2016 y finalizó el 14 de julio de 2017. Esta es la última temporada de la serie.

Producción

El doblaje de esta temporada se mantuvo en el estudio The Kitchen Inc.. Esta vez, la dirección de doblaje dejo de ser hecha por Andrea Fröhlich, debido a su retiro del doblaje, por lo que a partir de esta temporada, Rómulo Bernal empieza a dirigir la serie. Hay datos destacables en esta temporada, siendo los siguientes:

  • Después de 14 años, el clásico inserto de Jorge Luis García al decir el nombre de un episodio de la serie, que era Los padrinos mágicos en..., cambió a Los padrinos mágicos presenta, por razones desconocidas.
  • Eduardo Wasveiler retoma el papel del Alcalde de Dimmsdale, después de ser reemplazado inexplicablemente en la temporada pasada, por Jorge Luis García.
  • El personaje Dark Lazer cambia su nombre a Laser Oscuro, siendo literalmente su traducción al español. Aparte de que Jorge Luis García reemplaza a Eduardo Wasveiler en el papel del personaje, pero solo en un episodio de la temporada.
  • Carolina Ayala fue la actriz designada para doblar al nuevo personaje Chloe Carmichael, sin embargo, solo interpretó al personaje en los primeros 5 episodios de esta temporada y posteriormente fue reemplazada por María José Estévez, posiblemente por la mudanza de Ayala a Los Ángeles.
  • Orlando Noguera retoma el papel de Mark Chang, después de ser reemplazado inexplicablemente en la temporada pasada, por Eduardo Wasveiler.
  • Esta temporada marca el regreso de Humberto Rossenfeld al doblaje de la serie, tras haberla dejado desde la sexta temporada. En este caso, se le asigna el personaje de Clark Carmichael.

Así mismo, algunos episodios de esta temporada se estrenaron primero en Latinoamérica, antes que en Estados Unidos, este hecho era muy notable en la séptima temporada. Inclusive, fueron estrenados antes que en Estados Unidos, episodios que poseen un estilo de animación diferente a la acostumbrada hace 14 años (siendo esta una animación a flash).

Reparto base

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Timmy Turner Timmy Turner Tara Strong Arianna López
Cosmo Cosmo Daran Norris Orlando Noguera
Wanda Wanda Susanne Blakeslee Jackeline Junguito
Chloe carmichael Profile Chloe Carmichael Kari Wahlgren Carolina Ayala
(ep. 1-5)
María José Estévez
(resto)
Mama turner Sra. Turner Susanne Blakeslee Gladys Yáñez
Sr turner Sr. Turner Daran Norris Eduardo Wasveiler
Denzel Crocker Denzel Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel
Vicky LPM Vicky Grey DeLisle Patricia Azán
Directora Directora Waxelplax
Jorgen von strangulo lpm Jorgen Von Strangle Daran Norris Jorge Luis García
Poof Poof Tara Strong N/A
Foop3 Foop Eric Bauza Eduardo Wasveiler
Señora Crocker Dolores Diaz Crocker Carlos Alazraqui Gladys Yáñez
Dark Laser Laser Oscuro Kevin Michael Richardson Eduardo Wasveiler
Jorge Luis García
(ep. 156)
West catman Supergato/Catman Jeff Bennett Eduardo Wasveiler
Mark Chang Mark Chang Rob Paulsen Orlando Noguera
Pepe Veraz 1 Chet Ubetcha Jim Ward
Juanisimo Juanissimo Carlos Alazraqui
OperationDinkleberg009 Sheldon Dinkelberg
Alcalde Alcalde Jorge Luis García
Eduardo Wasveiler
(ep. 157)
Sr. Bickles Sr. Bickles Jim Ward Jorge Luis García
Hada de los dientes Hada de los Dientes Grey Griffin Giset Blanco
ClarkCarmichael Profile Clark Carmichael
(Papá de Chloe)
Mick Wingert Humberto Rossenfeld
Connie Carmichael Connie Carmichael
(Mamá de Chloe)
Cheri Oteri Patricia Azán
Chip off the Old Crock! Preview (12) Kevin Crocker Carlos Alazraqui Xavier Coronel
Stuart Squirrely Scout Stuart Tara Strong
(Ardilla Exploradora)
¿?
Grey Griffin
(Papá Espacial)
Osos Justos Tara Strong
Daran Norris
Maddie Taylor
Eduardo Wasveiler
Patricia Azán
¿?
Insertos y Presentacion Letreros N/A Jorge Luis García

Personaje episódicos

Episodio #1: Primer deseo mágico causa caos (The Big Fairy Share Scare)

Articulo principal: Primer deseo mágico causa caos

Episodio #3 Ardilla Exploradora/Batalla de Cumpleaños

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Kevin Grey Griffin TBA 1
Ricky Kari Wahlgren TBA 1
Máximo Asombroso Jim Ward Jorge Luis García 2
Macho Nacho Carlos Alazraqui TBA 2

Episodio #5: Reacción Alérgica/Pez Fuera del Agua (A Sash and a Rash/Fish Out of Water)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Sra. Quack Susanne Blakeslee ¿? 1
Pez Finder Tara Strong ¿? 2
Puno Carlos Alazraqui Jorge Luis García

Trivia

  • Este es el último episodio donde Carolina Ayala dobla a Chloe Carmichael

Episodio #6 Animales Crockers/Crocker Tiene un virus (Animal Crockers/One Flu Over The Crocker's Nest)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Crockeroos Carlos Alazraqui Xavier Coronel 1
Voz de Computadora Tara Strong ¿? 2
Voz de Niñita ¿?
Enfermera Quack Susanne Blakeslee ¿?
Intercom Kari Wahlgren ¿?

Trivia

Episodio #7: Bobo Atrapado (Bobby Trapped)

Articulo principal: Bobo Atrapado

Episodio #8: Ángel Azul/Hombre Marcado (Blue Angel/Marked Man)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Bucky Tara Strong ¿? 2
Niño con Braces Eric Bauza ¿?
Alien Daran Norris ¿?

Música

Trivia

  • Solo por este episodio, la intro de la serie es redoblada, reemplazando la voz de Carolina Ayala como Chloe por la voz actual de María José Estévez. Pero en los posteriores episodios, se dejo la voz de Ayala.

Episodio #9 Clark Laser/Casado con la madre (Clark Laser/Married to the Mom)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Hannah Humana Grey Griffin Patricia Azán 2

Música

Trivia

  • En este episodio, se reutiliza la canción Vicky se enamoró, la cual apareció en el episodio de la cuarta temporada, "Vicky se enamora", solo que se le cambió la letra del coro a "Crocker se enamoró", donde la adaptación fue casi idéntica a la original, solo que esta vez fue interpretada por otras intérpretes.

Episodio #11 Hadas Con/Juegos del Hambre (Fairy Con/The Hungry Games)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Hadas falsas felinas Daran Norris
Susanne Blakeslee
Orlando Noguera
Jackeline Junguito
1
Madre Naturaleza Laraine Newman Patricia Azán
Guardia de seguridad #1 Jeff Bennett ¿?
Guardia de seguridad #2 Mark Mosely Eduardo Wasveiler
Lord Crockpot Carlos Alazraqui Xavier Coronel 2
Narrador Daran Norris Jorge Luis García
Guardia #1 Jim Ward Orlando Noguera

Episodio #12 Disfruta Primaveral/Fería Dimmsdale (Spring Break-Up/Dimmsdale Daze)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Mindy Wienergistle Tara Strong ¿? 1
Mo Wienergistle Carlos Alazraqui ¿?

Episodio #14 Papá Espacial/Agua Verano (Space Ca-Dad/Summer Bummer)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Ardilla Explorador Tara Strong ¿? 1
Eric ¿?
El Clorg Daran Norris ¿?
Witch Susanne Blakeslee ¿?
Niño con Suizo Kari Wahlgren ¿?
Whiny Explorador Grey Griffin ¿?

Episodio #16 Pap-lantis/¡Chloe Manda! (Dadlantis/Chloe Rules!)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Rey Neptuno Jeff Bennett Jorge Luis García 1
Chaz Carlos Alazraqui ¿? 2
Perros ¿?
Jason Wiener Grey Griffin ¿?
Erizo Eric Bauza ¿?

Episodio #17 Crockeando en Casa/Salsa Tardía (Crockin' The House/Tardy Sauce)

Personaje Actor Original Actor de Doblaje Parte
Gato Mangy Susanne Blakeslee ¿? 1
hombre mayor de segunda oportunidad Eric Bauza ¿?
Niña #1 Kari Wahlgren ¿? 2
Niña #2 Tara Strong ¿?

Episodio #19: Niñera Super Certificada (Certifiable Super Sitter)

Articulo principal: Niñera Super Certificada

Advertisement