La primera temporada de la serie Los Simpson se estrenó en Estados Unidos por el canal FOX, el 17 de diciembre de 1989 y finalizó el 13 de mayo de 1990. En México fue estrenada en la navidad de 1990, mientras que al resto de Latinoamérica llegó durante la primera mitad de 1991.
Producción
La primera vez que la serie se transmitió doblada al español, se estreno el 25 de diciembre de 1990 por el Canal 5 en México. Siendo esta la primera y única ocasión que Televisa transmitiría la serie.
Las audiciones para el proyecto fueron extensas. Según Marina Huerta (actual voz de Bart Simpson), fueron supervisadas por los representantes de la FOX y el mismo Matt Groening para el doblaje de México. El episodio con el que se trabajaron las audiciones, fue "Una familia modelo" (cuarto episodio de la primera temporada). Para el personaje principal, Homero Simpson, fueron rechazados cientos de actores, y Humberto Vélez se quedó con el papel por casualidad, pues ni él estaba enterado de dicho casting y solo audicionaba para pertenecer al elenco.
A pesar de la promoción, muchos tenían pocas expectativas de la serie, incluidos Humberto Vélez y Nancy MacKenzie, quienes incluso pensaron en un principio rechazar la oferta. Por lo que posteriormente aceptaron trabajar en aquella en sus respectivos papeles (Homero y Marge).
Marina Huerta estaba audicionando para Marge, sin embargo como era una joven de aproximadamente 20 años no podía hacer la voz de una mujer de 35 años, aunque curiosamente se volvería la voz de dicho personaje 15 años después.
La serie se comenzó a doblar en Audiomaster 3000 bajo la dirección de Francisco Reséndez, con una adaptación neutra al principio, ya que posteriormente se adultera a una cultura mexicana, incluyendo modismos. Además, frecuentemente se agregaban efectos de ambientación a las voces, de los cuales carecía la versión en inglés (como eco dentro de un baño o una iglesia, efectos de radio o televisión, etc.
Reparto base
Personajes principales
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Episodio | Muestra de voz |
Homero Simpson | Dan Castellaneta | Humberto Vélez | |||
Marge Simpson | Julie Kavner | Nancy MacKenzie | |||
Bart Simpson | Nancy Cartwright | Marina Huerta | |||
Lisa Simpson | Yeardley Smith | Patricia Acevedo | |||
Ariadna Rivas (un loop) |
2 | ||||
Maggie Simpson | Matt Groening (sonidos de chupón) |
— |
Personajes secundarios y/o recurrentes
Personajes episódicos
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Niña vestida de Santa Claus | Pamela Hayden | Ada Morales | |
Ralph/Rafa/Rafael Gorgory (Niño con traje de budista navideño) | Nancy Cartwright | ¿? | |
Hombre que hace tatuajes | Harry Shearer | Eduardo Borja | |
Dr. Zitofsky | César Izaguirre | ||
Anunciador en tienda Loudspeaker | Rubén Moya | ||
Todd Flanders | Nancy Cartwright | Anabel Méndez | |
Contratista para Santa Claus | Harry Shearer | Eduardo Borja | |
Profesor para Santa Claus | Agustín Sauret | ||
Cazador | ¿? | ||
Niño con Santa Claus (Homero) | Pamela Hayden | Ada Morales | |
Niña | Jo Ann Harris | ||
Recepcionista de paga | Pamela Hayden | ||
Elfo Burbujita | Nancy Cartwright | Miguel Ángel Sanromán | |
Elfo Moldy | Dan Castellaneta | Humberto Vélez | |
Hijo | Pamela Hayden | Marina Huerta | |
Papá | Harry Shearer | César Izaguirre | |
Anunciador en carrera de perros | Alfredo Lara | ||
Tipo que hecha a Enviado de Santa Claus | ¿? |
Curiosidades
- Los personajes de Patty y Selma se intercambiaban de actrices de doblaje quienes eran Nelly Horsman y Nelly Salvar, respectivamente.
Episodio #2: Bart es un genio (Bart the Genius)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Niña saltando la cuerda | ¿? | Mónica Estrada | |
Boletero | Dan Castellaneta | Orlando Rivas | |
Secretaria de Skinner | Nancy Cartwright | Loretta Santini | |
Dr. J. Loren Pryor | Harry Shearer | César Izaguirre | |
Maestra Jim Melan | Marcia Wallace | Love Santini | |
Ethan Foley | Pamela Hayden | Ariadna Rivas | |
Sydney Swift | Russi Taylor | Ana María Grey | |
Cecile Shapiro | Yeardley Smith | Ada Morales | |
Ian | Russi Taylor | Anabel Méndez | |
Niño genio | Pamela Hayden | Mónica Estrada | |
Sr. Prince | Harry Shearer | Rubén Moya |
Curiosidades
- Por razones desconocidas, Skinner no es doblado por César Izaguirre a pesar de participar doblando al Dr. J. Loren Pryor, incluso cuando ambos interactúan. En su lugar lo dobla Alejandro Villeli.
- La Profesora Krabappel es pronunciada como "Krabappél" y el Director Skinner es pronunciado como el Señor "Skayner".
- Cuando Lisa dice la frase "No importa lo que diga esa tonta prueba, eres un asno", ese loop es doblado por Ariadna Rivas y no por Patricia Acevedo.
- En la escena del teatro, cuando Homero, Bart y Lisa están riéndose de una travesura, los loops de Lisa se mantuvieron mudos.
Episodio #3: La odisea de Homero (Homer's Odyssey)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Wendell | Pamela Hayden | Ada Morales | |
Sherri y Terri | Russi Taylor | Ariadna Rivas | |
Fisionito | Dan Castellaneta | Benjamín Rivera | |
Voz de presentación | Russi Taylor | Nelly Horseman | |
Compañero de trabajo de Homero | Sam McMurray | Bardo Miranda | |
Jefe de Homero | Harry Shearer | César Izaguirre | |
Presentador de comerciales Duff | Sam McMurray | ¿? | |
Sylvia Winfield | Maggie Roswell | Nelly Salvar | |
Sr. Winfield | Dan Castellaneta | Alejandro Villeli | |
Juez | Harry Shearer | Víctor Delgado | |
Empleado en protesta | Sergio Castillo |
Curiosidades
- En este episodio, Bardo Miranda dobla a Otto de la misma forma que doblaría a Barney Gumble en la siguiente temporada.
- Por razones desconocidas, Rubén Moya en los letreros decía "Homer" para las escenas de lectura de periódico, en lugar de "Homero" como acostumbran a decirle en Latinoamérica.
Episodio #4: Una familia modelo (There's No Disgrace Like Home)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Sr. Gammil | Hank Azaria | Eduardo Liñan | |
Tom Gammil | Nancy Cartwright | Benjamín Rivera | |
Madre #1 | Maggie Roswell | Anabel Méndez | |
Madre #2 | Nancy Cartwright | Loretta Santini | |
Padre de Monroe | Harry Shearer | Rubén Moya | |
Monroe | Pamela Hayden | Love Santini | |
Hermana de Monroe | Maggie Roswell | ¿? | |
Madre de Monroe | Nancy Cartwright | ¿? | |
Anunciador en TV | Harry Shearer | Rubén Moya | |
Niño | Pamela Hayden | ¿? | |
Papá | Harry Shearer | Víctor Manuel Castro Arozamena | |
Presentador de boxeo en TV | José Luis Castañeda | ||
Mamá | Maggie Roswell | ¿? | |
Papá | Hank Azaria | Bardo Miranda | |
Niño | Dan Castellaneta | Laura Torres | |
Administrador | Harry Shearer | Adrián Fogarty | |
Recepcionista | Nancy Cartwright | Norma Iturbe | |
Papá | Harry Shearer | Tito Reséndiz |
Episodio #5: El general Bart (Bart The General)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Abusador #1 | Susan Blu | Diana Santos | |
Nelson Muntz | Nancy Cartwright | Benjamín Rivera | |
Abusador #2 | Jo Ann Harris | Martha Ceceña | |
Niño en cafetería | Pamela Hayden | Diana Santos | |
Herman Hermann | Harry Shearer | Gabriel Chávez | |
Recepcionista en asilo | Julie Kavner | Loretta Santini | |
Niño | Pamela Hayden | Ada Morales |
Episodio #6: La depresión de Lisa (Moaning Lisa)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Profesora Barr | Miriam Flynn | Vicky Burgoa | |
Jacqueline Bouvier (joven) |
Julie Kavner | Nancy MacKenzie | |
Encías Sangrantes Murphy | Ron Taylor | César Izaguirre | |
Anunciador en TV | Harry Shearer | ||
Dueño de las maquinitas | |||
Niño con Howie | Pamela Hayden | Ariadna Rivas | |
Howie | Susan Blu | Ada Morales | |
Madre de Howie | Pamela Hayden | Vicky Burgoa | |
Niño #1 | Nancy Cartwright | Ariadna Rivas | |
Niño #2 | Susan Blu |
Episodio #7: La llamada de Los Simpsons (The Call Of The Simpsons)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Todd Flanders | Pamela Hayden | Ariadna Rivas | |
Vaquero Bob | Albert Brooks | Yamil Atala | |
Hombre en bosque | Hank Azaria | Sergio Castillo | |
Mujer en bosque | Maggie Roswell | Ariadna Rivas | |
Presentador de TV | Harry Shearer | Guillermo Romo | |
Guardabosques | Hank Azaria | César Izaguirre | |
Reportera | Maggie Roswell | Ariadna Rivas | |
Reportero | Harry Shearer | Octavio Rojas | |
Niño | Nancy Cartwright | Diana Santos | |
Captor #3 | Harry Shearer | Octavio Rojas | |
Científico francés #1 | Harry Shearer | Gabriel Chávez | |
Científico francés #2 | Nancy Cartwright | Ariadna Rivas | |
Científico francés #3 | Hank Azaria | Sergio Castillo |
Curiosidades
- Increíblemente, en algunos loops, los gritos de Homero interpretados por Humberto Vélez son muy parecidos a los de Dan Castellaneta.
- Durante la aparición de un camarógrafo que ve a Homero acercandosele, durante todos sus diálogos se dejaron sin doblarse, haciendo verse tan notorio.
Episodio #8: El héroe sin cabeza (The Telltale Head)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Anunciador de lucha libre | Dan Castellaneta | Agustín Sauret | |
Srta. Albright | Tress MacNeille | Love Santini | |
Mujer que habla con reverendo | ¿? | Loretta Santini | |
Jimbo Jones | Pamela Hayden | Irma Carmona | |
Kearney | Nancy Cartwright | Laura Torres | |
Dolph | Tress MacNeille | Rossy Aguirre | |
Chica en película | Nancy Cartwright | Anabel Méndez | |
Chico en película | Hank Azaria | César Izaguirre | |
Guardia del cinema | Harry Shearer | José García | |
Hombre ofendido | Dan Castellaneta | Braulio Zertuche | |
Anunciador en radio | Guillermo Romo | ||
Jeremías Springfield | Harry Shearer | Eduardo Borja |
Curiosidades
- El inserto del intro de la serie y el gag de la pizarra con Bart no se doblaron como el resto de los episodios.
- En el segundo loop cuando Burns dice "maténlos" es dicho por César Izaguirre y no por Gabriel Chávez.
- Por error de mezcla, en la última escena varios loops y ambientes fueron dejados en inglés. A pesar de que al inicio del episodio fueron doblados.
- Cuando Bart y Homero son perseguidos, sus gritos y los gritos y diálogos de la multitud son dejados en inglés.
- Cuando Bart pone la cabeza de Jeremias Springfield en la estatua se puede escuchar loops del Dr. Marvin Monroe y de Otto en inglés.
- El último diálogo de Homero también fue dejado en inglés. Sin embargo, en los último segundos del episodio los ambientes fueron doblados.
- En la remasterización de FXX, en el flashback cuando Bart y Homero son perseguidos, los diálogos y gritos fueron recuperados y agregados. Sin embargo, los diálogos del Dr. Marvin Monroe, Otto y el último diálogo de Homero no. También cuando Bart se lanza de la estatua a Homero, en la versión original esto estaba bien sincronizado, pero en la remasterización fue agregado en la parte que Homero dice el último diálogo.
Episodio #9: Un momento de decisión (Life On The Fast Lane)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Muestra de voz |
Guardia en centro comercial | Harry Shearer | Octavio Rojas | ||
Recepcionista en taller de bolos | Dan Castellaneta | Ernesto Lezama | ||
Jacques | Albert Brooks | Mario Sauret | ||
Elena Alegría | Maggie Roswell | Dulcina Carballo | ||
Charlie | Dan Castellaneta | César Izaguirre | ||
Técnico en la planta | Harry Shearer | Álvaro Tarcicio |
Canciones
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Salíamos a pasear | |||
---|---|---|---|
Feliz cumpleaños ("Happy Birthday") | |||
Cantantes de Singing Sirloin | Maggie Roswell | Love Santini | |
Dan Castellaneta | Mario Sauret |
Episodio #10: La correría de Homero (Homer's Night Out)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Mensajera del correo | Maggie Roswell | Loretta Santini | |
Padre de Eugenio | Harry Shearer | Eduardo Borja | |
Eugenio Fisk | Hank Azaria | Braulio Zertuche | |
Mesero | Dan Castellaneta | ||
Niño en club de fotografía | Maggie Roswell | ¿? | |
Freddy | Nancy Cartwright | ¿? | |
Mike | Hank Azaria | César Izaguirre | |
Al | Dan Castellaneta | Rubén Moya | |
Ayudante del Reverendo Alegría | Maggie Roswell | Ariadna Rivas | |
Hombre que se burla de Homero | Hank Azaria | César Izaguirre | |
Niño que se burla de Homero | Nancy Cartwright | Irma Carmona | |
Bouncer #1 | Hank Azaria | Jorge Santos | |
Bouncer #2 | Harry Shearer | César Izaguirre | |
Bouncer #3 | Hank Azaria | ||
Princesa Kashmir / Rita Gómez | Maggie Roswell | Amparo Garrido | |
Gulliver Dark | Sam McMurray | Israel Magaña | |
Hombre en la audición #1 | Hank Azaria | Braulio Zertuche | |
Hombre en la audición #2 | Dan Castellaneta | César Izaguirre | |
Hombre en la audición #3 | Hank Azaria | Víctor Delgado | |
Hombre en la audición #4 | Harry Shearer | Eduardo Borja |
Episodio #11: Intercambio cultural (The Crepes Of Wrath)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
Muñeco de Krusty | Harry Shearer | Mario Sauret | |
Agnes Skinner | Tress MacNeille | Guadalupe Noel | |
Co-piloto | Harry Shearer | César Izaguirre | |
Sra. Hoxha | Julie Kavner | Ariadna Rivas | |
Adil Hoxha | Tress MacNeille | ||
Sr. Hoxha | Dan Castellaneta | Tito Reséndiz | |
Ugolin | Gabriel Chávez | ||
Cesar | Harry Shearer | Eduardo Borja | |
Oficial Bendarme | Christian Coffinet | Tito Reséndiz | |
Policía francés | César Izaguirre | ||
Miembro del S.W.A.T. | Harry Shearer | ||
Estudiante de intercambio americano | Nancy Cartwright | Marina Huerta | |
Voz de aerolínea | Tress MacNeille | Ariadna Rivas |
Episodio #12: Krusty va a la cárcel (Krusty Gets Busted)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Muestra de voz |
Bob Patiño | Kelsey Grammer | Octavio Rojas | ||
Brittany | Pamela Hayden | Ada Morales | ||
Policía dibujante | Harry Shearer | Víctor Delgado | ||
Scott Christian | Dan Castellaneta | Gabriel Chávez | ||
Muñeco Krusty a cuerda | Mario Sauret | |||
Kent Brockman | Harry Shearer | Guillermo Romo | ||
Reporteros | ¿? | Ernesto Lezama | ||
Maggie Roswell | Braulio Zertuche | |||
¿? | Guillermo Romo | |||
Abogado de Krusty | Hank Azaria | Fernando Álvarez | ||
Juez Snyder | Dan Castellaneta | Sergio Castillo | ||
Fiscal | Harry Shearer | Agustín Sauret | ||
Veredicto | Nancy Cartwright | Dulcina Carballo | ||
Ted (director) | Hank Azaria | Gabriel Chávez | ||
Representantes | Pamela Hayden | Ada Morales | ||
Harry Shearer | Ernesto Lezama | |||
Hank Azaria | Braulio Zertuche | |||
Guardia de seguridad | Harry Shearer | César Izaguirre |
Curiosidades
- A pesar de que uno de los reporteros es mujer, es doblado por un hombre, Braulio Zertuche. Curiosamente dicha reportera había aparecido en el episodio "La Llamada de los Simpson", siendo interpretada por Ariadna Rivas
Episodio #13: Una noche encantadora (Some Enchanted Evening)
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje | Muestra de voz |
Vocera en radio | ¿? | Loretta Santini | ||
Bill Pye (Bill Tartas) | Dan Castellaneta | Tito Reséndiz | ||
Ayudante de Marvin | ¿? | ¿? | ||
Howard | Paul Wilson | Carlos Petrel | ||
Recepcionista de Bebé Bebe el Biberón |
June Foray | Carmen Salas | ||
Lucille Botzcowski | Penny Marshall | Gloria Elizondo | ||
Duendecillos felices | June Foray | Vanessa Garcel | ||
Ariadna Rivas | ||||
Burbuja | ¿? | |||
Garzón | Hank Azaria | César Izaguirre | ||
Detective en TV | Christopher Collins | Sergio Castillo | ||
Secretario en TV | ¿? | Braulio Zertuche | ||
Anunciador en TV | ¿? | Sergio Castillo | ||
Voceras en teléfono | ¿? | Gisela Casillas | ||
¿? | Laura Torres | |||
Reporteros | ¿? | Carlos Petrel | ||
¿? | César Izaguirre |
Voces adicionales
- Eduardo Borja
- Dulcina Carballo
- Sergio Castillo
- Alfredo Lara
- Israel Magaña
- Bardo Miranda
- Ada Morales
- Rubén Moya
- Carlos Petrel
- Tito Reséndiz
- Ariadna Rivas
- Miguel Ángel Sanromán (ep. 1)
- Loretta Santini
- Laura Torres
- Alejandro Villeli
- Braulio Zertuche
Créditos de doblaje
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
25 de diciembre de 1990 (episodios 1 - 3) |
México | ||||
7 de enero de 1991 | |||||
1993-1995 | |||||
1996-2017 | |||||
13 de octubre de 2015 | Puerto Rico |