Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
Etiqueta: Edición visual |
||
(No se muestran 34 ediciones intermedias de 5 usuarios) | |||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Infobox |
{{Infobox |
||
|thumb|225px |
|thumb|225px |
||
− | |titulo = |
+ | |titulo = Historia de horror americana: Roanoke |
|img = American-horror-story-season-6-poster.jpg |
|img = American-horror-story-season-6-poster.jpg |
||
|titulo_orig = American Horror Story: Roanoke |
|titulo_orig = American Horror Story: Roanoke |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
|direccion_doblaje = [[Karla Falcón]] |
|direccion_doblaje = [[Karla Falcón]] |
||
|gerente_producc = [[Gabriela Garay]] |
|gerente_producc = [[Gabriela Garay]] |
||
− | |fecha_grabacion = |
+ | |fecha_grabacion =Julio - Agosto de 2017 |
|direc_creativo = |
|direc_creativo = |
||
|ingeniero_audio = |
|ingeniero_audio = |
||
− | |fecha_grabacion = Julio - Agosto de 2017 |
||
|version_español = [[Archivo:20thcenturyfoxlogo.gif|70px]] |
|version_español = [[Archivo:20thcenturyfoxlogo.gif|70px]] |
||
|pais = {{Bandera|México}} México |
|pais = {{Bandera|México}} México |
||
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos |
||
+ | |predecesor = [[American Horror Story: Hotel]] |
||
− | |año = 2016<br/>(10 episodios) |
||
+ | |sucesor = [[American Horror Story: Culto]] |
||
− | }} |
||
+ | |año = 2016 (Estados Unidos)<br/> 2017 (Latinoamérica) |
||
⚫ | |||
+ | |titulo_doblado = Historia de Horror Americana: Roanoke|episodios = 10}} |
||
⚫ | '''''Historia de Horror Americana: Roanoke''''', también conocida como '''''AHS: ?6''''', es la sexta temporada de la serie antológica [[American Horror Story]], creada por Ryan Murphy y Brad Falchuk. Esta temporada se inserta en el género de falso documental y metraje encontrado, con un elenco interpretando personas reales y el resto interpretando una dramatización. |
||
− | {{Sinopsis| |
+ | {{Sinopsis|El documental "Mi pesadilla en Roanoke" es un show que recrea la experiencia vivida por Shelby Miller ([[Lily Rabe]]) y Matt Miller ([[Andre Holland]]) —recreados por Audrey Tindall ([[Sarah Paulson]]) y Dominic Banks ([[Cuba Gooding Jr.]]), respectivamente—, una pareja que llega a vivir a una casa colonial en Carolina del Norte huyendo de un ataque urbano, y que ahora experimenta una serie de eventos paranormales. Debido al éxito del programa; el ejecutivo que produjo el show, Sidney Aaron James ([[Cheyenne Jackson]]), planea un segundo show llamado "Regreso a Roanoke: Tres dias de Horror", una suerte de reality documental donde los actores de las recreaciones y sus contra-partes del mundo real compartirán el mismo techo durante los tres días de la luna de sangre en Roanoke, la noche en que los espíritus de la desaparecida colonia Roanoke son libres.}} |
Línea 32: | Línea 33: | ||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
! colspan="5" align="center" |Personajes principales |
! colspan="5" align="center" |Personajes principales |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |Shelby Miller |
||
+ | |[[Lily Rabe]] |
||
+ | |[[Erica Edwards]] |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Shelbytv-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Shelbytv-roanoke.png|65px]] |
||
− | | |
+ | |Shelby Miller |
⚫ | |||
| rowspan="3" |[[Sarah Paulson]] |
| rowspan="3" |[[Sarah Paulson]] |
||
| rowspan="3" |[[Rosalba Sotelo]] |
| rowspan="3" |[[Rosalba Sotelo]] |
||
Línea 47: | Línea 55: | ||
| 1 |
| 1 |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |[[ |
+ | | style="padding: 0;" | [[File:3 a8fbef54e1 opt (1).jpg|65px]] |
− | | |
+ | |Matt Miller |
− | |[[ |
+ | |[[Andre Holland]] |
− | |[[ |
+ | |[[Manuel Campuzano]] |
− | | |
+ | |8 |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Result.jpg|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Result.jpg|65px]] |
||
− | | |
+ | |Matt Miller |
+ | <small>(Dramatización)</small> |
||
| rowspan="2" |[[Cuba Gooding Jr.]] |
| rowspan="2" |[[Cuba Gooding Jr.]] |
||
| rowspan="2" |[[Roberto Mendiola]] |
| rowspan="2" |[[Roberto Mendiola]] |
||
Línea 63: | Línea 72: | ||
| 5 |
| 5 |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |[[ |
+ | | style="padding: 0;" | [[File:Adina porter ahs.jpg|65px]] |
− | | |
+ | |Lee Miller/Harris |
− | |[[ |
+ | |[[Adina Porter]] |
− | | |
+ | |[[Kerygma Flores]] |
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | [[File:LeeTV-Roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:LeeTV-Roanoke.png|65px]] |
||
− | | Lee Miller/ |
+ | | Lee Miller/Harris<br /><small>(Dramatización)</small> |
| rowspan="2" |[[Angela Bassett]] |
| rowspan="2" |[[Angela Bassett]] |
||
| rowspan="2" |[[Rebeca Patiño]] |
| rowspan="2" |[[Rebeca Patiño]] |
||
Línea 79: | Línea 88: | ||
| 5 |
| 5 |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" | |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
+ | |Thomasin White "La Carnicera" |
||
− | |Lee Miller/Lee Harris |
||
+ | |Susan Berger |
||
− | |[[Adina Porter]] |
||
+ | |ND |
||
− | |[[Kerygma Flores]] |
||
− | | |
+ | |4 |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:La_Carnicera_Roanoke1.JPG|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:La_Carnicera_Roanoke1.JPG|65px]] |
||
Línea 95: | Línea 104: | ||
|Agnes Mary Winstead |
|Agnes Mary Winstead |
||
|3 |
|3 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" |10 |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 2.png|65px]] |
||
+ | |- style="background: #ccf;" |
||
+ | ! colspan="5" align="center" |Personajes secundarios |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
+ | |Ambrose White |
||
+ | |Jesse La Flair |
||
+ | |ND |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Wes_Roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Wes_Roanoke.png|65px]] |
||
Línea 112: | Línea 137: | ||
| [[José Gilberto Vilchis]] |
| [[José Gilberto Vilchis]] |
||
| 7 |
| 7 |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;" | [[File:Dr. Elias Cunningham - AHS 6.png|65px]] |
||
+ | |Dr. Elias Cunningham |
||
+ | |Ric Sarabia |
||
+ | |¿? |
||
+ | |1 (ep. 05) |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | [[File:Elias-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:Elias-roanoke.png|65px]] |
||
Línea 124: | Línea 155: | ||
|1 |
|1 |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" | |
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
+ | |Edward Philippe Mott |
||
⚫ | |||
+ | |Elliott Ehlers |
||
⚫ | |||
+ | |ND |
||
⚫ | |||
− | | |
+ | |1 |
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | [[File:Edward-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:Edward-roanoke.png|65px]] |
||
− | |Edward |
+ | |Edward Philippe Mott |
<small>(Dramatización)</small> |
<small>(Dramatización)</small> |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" |[[Edson Matus]] |
||
| 2 |
| 2 |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |[[ |
+ | | style="padding: 0;" | [[File:Rory-roanoke.png|65px]] |
⚫ | |||
− | |Insertos |
||
− | | |
+ | | 3 |
− | |[[Enrique Perera]] |
||
⚫ | |||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! colspan="5" align="center" |Personajes |
+ | ! colspan="5" align="center" |Personajes recurrentes |
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
⚫ | |||
|Lot Polk |
|Lot Polk |
||
|[[Frederick Koehler]] |
|[[Frederick Koehler]] |
||
|[[César Garduza]] |
|[[César Garduza]] |
||
|4 |
|4 |
||
⚫ | |||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
+ | |Lot Polk |
||
+ | <small>(Dramatización)</small> |
||
+ | |[[Chaz Bono]] |
||
+ | |¿? |
||
+ | |5 |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
+ | |Scathach |
||
+ | |''Desconocido'' |
||
+ | |ND |
||
+ | |¿? |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" |[[File:Scathach-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" |[[File:Scathach-roanoke.png|65px]] |
||
Línea 155: | Línea 199: | ||
| [[Jessica Ortiz]] |
| [[Jessica Ortiz]] |
||
| 3 |
| 3 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | [[File:Mamapolk-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:Mamapolk-roanoke.png|65px]] |
||
Línea 178: | Línea 211: | ||
|[[Frances Conroy]] |
|[[Frances Conroy]] |
||
|[[Ángela Villanueva]] |
|[[Ángela Villanueva]] |
||
− | | 1 |
+ | | 1 |
+ | (ep.05) |
||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[File:Cricket-roanoke.png|65px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | <small>(Dramatización)</small> |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" | [[Leslie Jordan]] |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="2" | [[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
+ | | style="padding: 0;" | [[File:Ashley-roanoke.png|65px]] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
|Ishmael Polk |
|Ishmael Polk |
||
|[[Frank Collison]] |
|[[Frank Collison]] |
||
|[[Martín Soto]] |
|[[Martín Soto]] |
||
|3 |
|3 |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
+ | |Ishmael Polk |
||
+ | <small>(Dramatización)</small> |
||
+ | |Grady Lee Richmond |
||
+ | |¿? |
||
+ | |2 |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | [[File:Jether-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:Jether-roanoke.png|65px]] |
||
Línea 197: | Línea 243: | ||
|[[Alan Bravo]] |
|[[Alan Bravo]] |
||
|2 |
|2 |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
⚫ | |||
+ | |Joe Alvarez |
||
+ | |¿? |
||
+ | |1 |
||
+ | |- |
||
+ | | style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]] |
||
+ | |Mason Harris |
||
+ | <small>(Dramatización)</small> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |3 |
||
|- |
|- |
||
| style="padding: 0;" | [[File:Diana-roanoke.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:Diana-roanoke.png|65px]] |
||
Línea 237: | Línea 296: | ||
| style="padding: 0;" | [[File:Guinness ahs 6.png|65px]] |
| style="padding: 0;" | [[File:Guinness ahs 6.png|65px]] |
||
|Guinness |
|Guinness |
||
+ | <small>(Dramatización)</small> |
||
|[[Henderson Wade]] |
|[[Henderson Wade]] |
||
|[[Abraham Vega]] |
|[[Abraham Vega]] |
||
Línea 303: | Línea 363: | ||
=== Sobre el reparto === |
=== Sobre el reparto === |
||
*[[Adina Porter]] había sido doblada por [[Irina Índigo]] en la [[American Horror Story: Murder House|primera temporada]], pero en esta temporada es doblada por [[Kerygma Flores]]. |
*[[Adina Porter]] había sido doblada por [[Irina Índigo]] en la [[American Horror Story: Murder House|primera temporada]], pero en esta temporada es doblada por [[Kerygma Flores]]. |
||
+ | *[[Manuel Campuzano]], quién interpreta a Matt Miller, interpretó en la temporada tres a Bastien (Ameer Baraka). |
||
*Se puede apreciar la continuidad de voces de las series de Fox una vez más, en esta ocasion [[Emmanuel Bernal]] vuelve a doblar a [[Jacob Artist]] tras haberlo hecho en [[Glee, buscando la fama|Glee]]; lo mismo pasa con [[Roberto Mendiola]] que dobló a [[Cuba Gooding Jr.]] en [[American Crime Story]]. |
*Se puede apreciar la continuidad de voces de las series de Fox una vez más, en esta ocasion [[Emmanuel Bernal]] vuelve a doblar a [[Jacob Artist]] tras haberlo hecho en [[Glee, buscando la fama|Glee]]; lo mismo pasa con [[Roberto Mendiola]] que dobló a [[Cuba Gooding Jr.]] en [[American Crime Story]]. |
||
*[[Analiz Sánchez]] dobla a [[Shannon Lucio]] luego de haber doblado a la actriz Mariana Paola Vicente en [[American Horror Story: Coven|Coven]] y en [[American Horror Story: Freak Show|Freak Show]]. |
*[[Analiz Sánchez]] dobla a [[Shannon Lucio]] luego de haber doblado a la actriz Mariana Paola Vicente en [[American Horror Story: Coven|Coven]] y en [[American Horror Story: Freak Show|Freak Show]]. |
||
Línea 308: | Línea 369: | ||
=== Sobre la adaptación === |
=== Sobre la adaptación === |
||
− | *Debido al formato de esta temporada los capítulos no tenían un nombre específico, por lo tanto no son leídos. Es la primera vez desde |
+ | *Debido al formato de esta temporada los capítulos no tenían un nombre específico, por lo tanto no son leídos. Es la primera vez desde la temporada 2 que esto pasa. |
− | *Los personajes de la colonia Roanoke son interpretados con el voseo, |
+ | *Los personajes de la colonia Roanoke son interpretados con el voseo, característica propia del español ibérico antiguo pero sin ocupar el acento característico. |
*[[Rosalba Sotelo]] interpreta a Audrey Tindall con un acento estadounidense, que se refuerza con constantes cambios de código al inglés, en vez del acento británico que la actriz original utiliza. Posiblemente esta sea una adaptación que permite evidenciar el acento en el español, ya que el acento británico es casi imposible de adaptar adecuadamente. |
*[[Rosalba Sotelo]] interpreta a Audrey Tindall con un acento estadounidense, que se refuerza con constantes cambios de código al inglés, en vez del acento británico que la actriz original utiliza. Posiblemente esta sea una adaptación que permite evidenciar el acento en el español, ya que el acento británico es casi imposible de adaptar adecuadamente. |
||
+ | *El apellido de Monet "Tumusiime" ([[Angela Bassett]]) nunca es traducido como "Tumusiime", en el ep.6 Diana Cross lo menciona como"Timusime". En el capítulo nueve Sophie Green ([[Taissa Farmiga]]) Lo menciona como "Timotine" |
||
== Véase también == |
== Véase también == |
||
Línea 321: | Línea 383: | ||
*[[American Horror Story: Cult|Cult]] |
*[[American Horror Story: Cult|Cult]] |
||
*[[American Horror Story: Apocalypse|Apocalypse]] |
*[[American Horror Story: Apocalypse|Apocalypse]] |
||
+ | *[[American Horror Story: 1984|1984]] |
||
[[Categoría:Anexos]] |
[[Categoría:Anexos]] |
||
[[Categoría:Series de TV]] |
[[Categoría:Series de TV]] |
Revisión del 05:36 14 feb 2020
Historia de Horror Americana: Roanoke, también conocida como AHS: ?6, es la sexta temporada de la serie antológica American Horror Story, creada por Ryan Murphy y Brad Falchuk. Esta temporada se inserta en el género de falso documental y metraje encontrado, con un elenco interpretando personas reales y el resto interpretando una dramatización.
|
Reparto
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodios |
---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||
Shelby Miller | Lily Rabe | Erica Edwards | 10 | |
Shelby Miller
(Dramatización) |
Sarah Paulson | Rosalba Sotelo | 6 | |
Audrey Tindall | 5 | |||
Lana Winters | 1 | |||
Matt Miller | Andre Holland | Manuel Campuzano | 8 | |
Matt Miller
(Dramatización) |
Cuba Gooding Jr. | Roberto Mendiola | 6 | |
Dominic Banks | 5 | |||
Lee Miller/Harris | Adina Porter | Kerygma Flores | 9 | |
Lee Miller/Harris (Dramatización) |
Angela Bassett | Rebeca Patiño | 4 | |
Monet Tumusiime | 5 | |||
Thomasin White "La Carnicera" | Susan Berger | ND | 4 | |
Thomasin White "La Carnicera"
(Dramatización) |
Kathy Bates | Magda Giner | 5 | |
Agnes Mary Winstead | 3 | |||
Insertos | N/D | Enrique Perera | 10 | |
Personajes secundarios | ||||
Ambrose White | Jesse La Flair | ND | 1 | |
Ambrose White
(Dramatización) |
Wes Bentley | Héctor Emmanuel Gómez | 4 | |
Dylan | 3 | |||
Sidney Aaron James | Cheyenne Jackson | José Gilberto Vilchis | 7 | |
Dr. Elias Cunningham | Ric Sarabia | ¿? | 1 (ep. 05) | |
Dr. Elias Cunningham
(Dramatización) |
Denis O'Hare | Ricardo Tejedo | 4 | |
William van Henderson | 1 | |||
Edward Philippe Mott | Elliott Ehlers | ND | 1 | |
Edward Philippe Mott
(Dramatización) |
Evan Peters | Edson Matus | 2 | |
Rory Monahan | 3 | |||
Personajes recurrentes | ||||
Lot Polk | Frederick Koehler | César Garduza | 4 | |
Lot Polk
(Dramatización) |
Chaz Bono | ¿? | 5 | |
Scathach | Desconocido | ND | ¿? | |
Scathach
(Dramatización) |
Lady Gaga | Jessica Ortiz | 3 | |
Señora Polk | Robin Weigert | Ruth Toscano | 3 | |
Señora Polk
(Dramatización) |
Frances Conroy | Ángela Villanueva | 1
(ep.05) | |
Cricket Marlowe
(Dramatización) |
Leslie Jordan | Pedro D'Aguillón Jr. | 2 | |
Ashley Gilbert | 1 | |||
Ishmael Polk | Frank Collison | Martín Soto | 3 | |
Ishmael Polk
(Dramatización) |
Grady Lee Richmond | ¿? | 2 | |
Jether Polk | Finn Wittrock | Alan Bravo | 2 | |
Mason Harris | Joe Alvarez | ¿? | 1 | |
Mason Harris
(Dramatización) |
Charles Malik Whitfield | Dan Osorio | 3 | |
Diana Cross | Shannon Lucio | Analiz Sánchez | 2 |
Personajes episódicos
Personajes episódicos | ||||
---|---|---|---|---|
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
Daisy Chen
(Dramatización) |
Becky Wu | Katalina Múzquiz | 4 | |
Grace Chen
(Dramatización) |
Megan Truong | Jocelyn Robles | 4 | |
Doris Kearns Goodwin | Anabel Méndez | 5 | ||
Guinness
(Dramatización) |
Henderson Wade | Abraham Vega | 5 | |
Sophie Green | Taissa Farmiga | Alondra Hidalgo | 9 | |
Milo | John Bass | Javier Olguín | 9 | |
Todd Connors | Jacob Artist | Emmanuel Bernal | 9 | |
Mark Phillips | Brian Howe | Dafnis Fernández | 10 | |
Bristol Windows | Danielle Macdonald | Karen Vallejo | 10 | |
Stephanie Holder | Julie Claire | Gabriela Guzmán | 10 | |
Tracy Logan | Emma Bell | Carla Castañeda | 10 | |
Bob Kinneman | James Morosini | Luis Leonardo Suárez | 10 | |
Dave Elder | Joe Spellman | Luis Fernando Orozco | 10 |
Voces Adicionales
- Bruno Coronel - Entrevistador (cap 10)
Datos de interés
Sobre el reparto
- Adina Porter había sido doblada por Irina Índigo en la primera temporada, pero en esta temporada es doblada por Kerygma Flores.
- Manuel Campuzano, quién interpreta a Matt Miller, interpretó en la temporada tres a Bastien (Ameer Baraka).
- Se puede apreciar la continuidad de voces de las series de Fox una vez más, en esta ocasion Emmanuel Bernal vuelve a doblar a Jacob Artist tras haberlo hecho en Glee; lo mismo pasa con Roberto Mendiola que dobló a Cuba Gooding Jr. en American Crime Story.
- Analiz Sánchez dobla a Shannon Lucio luego de haber doblado a la actriz Mariana Paola Vicente en Coven y en Freak Show.
- Anabel Méndez, Jocelyn Robles, Javier Olguín y Carla Castañeda ya habian interpretado a personajes secundarios y episodicos desde la primera temporada.
Sobre la adaptación
- Debido al formato de esta temporada los capítulos no tenían un nombre específico, por lo tanto no son leídos. Es la primera vez desde la temporada 2 que esto pasa.
- Los personajes de la colonia Roanoke son interpretados con el voseo, característica propia del español ibérico antiguo pero sin ocupar el acento característico.
- Rosalba Sotelo interpreta a Audrey Tindall con un acento estadounidense, que se refuerza con constantes cambios de código al inglés, en vez del acento británico que la actriz original utiliza. Posiblemente esta sea una adaptación que permite evidenciar el acento en el español, ya que el acento británico es casi imposible de adaptar adecuadamente.
- El apellido de Monet "Tumusiime" (Angela Bassett) nunca es traducido como "Tumusiime", en el ep.6 Diana Cross lo menciona como"Timusime". En el capítulo nueve Sophie Green (Taissa Farmiga) Lo menciona como "Timotine"