Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
Línea 107: Línea 107:
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]]
|Insertos
+
| rowspan="2" |Insertos
|N/D
+
| rowspan="2" |N/D
|[[Enrique Perera]]
+
| rowspan="2" |[[Enrique Perera]]
  +
| rowspan="2" |10
|10
 
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:AHS 6 - Titulos 1.png|65px]]
|
 
|
 
|
 
|
 
 
|- style="background: #ccf;"
 
|- style="background: #ccf;"
 
! colspan="5" align="center" |Personajes secundarios
 
! colspan="5" align="center" |Personajes secundarios
Línea 240: Línea 236:
 
<small>(Dramatización)</small>
 
<small>(Dramatización)</small>
 
|Grady Lee Richmond
 
|Grady Lee Richmond
|
+
|¿?
|
+
|2
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" | [[File:Jether-roanoke.png|65px]]
 
| style="padding: 0;" | [[File:Jether-roanoke.png|65px]]

Revisión del 15:11 15 nov 2019


Historia de Horror Americana: Roanoke, también conocida como AHS: ?6, es la sexta temporada de la serie antológica American Horror Story, creada por Ryan Murphy y Brad Falchuk. Esta temporada se inserta en el genero de falso documental y metraje encontrado, con un elenco interpretando personas reales y el resto interpretando una dramatización.

Sinopsis

El documental "Mi pesadilla en Roanoke" es un show que recrea la experiencia vivida por Shelby Miller (Lily Rabe) y Matt Miller (Andre Holland) —recreados por Audrey Tindall (Sarah Paulson) y Dominic Banks (Cuba Gooding Jr.), respectivamente—, una pareja inter-racial que llega a vivir a una casa colonial en Carolina del Norte huyendo de un ataque racial, y que ahora experimenta una serie de eventos paranormales. Debido al éxito del programa; el ejecutivo que produjo el show, Sidney Aaron James (Cheyenne Jackson), planea un segundo show llamado "Regreso a Roanoke: Tres dias de Horror", una suerte de reality documental donde los actores de las recreaciones y sus contra-partes del mundo real compartirán el mismo techo durante los tres días de la luna de sangre en Roanoke, la noche en que los espiritus de la desaparecida colonia Roanoke son libres.



Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Episodios
Personajes principales
Shelbyl Shelby Miller Lily Rabe Erica Edwards 10
Shelbytv-roanoke Shelby Miller

(Dramatización)

Sarah Paulson Rosalba Sotelo 6
Audrey-0 Audrey Tindall 5
Lana-Winters-Roanoke Lana Winters 1
3 a8fbef54e1 opt (1) Matt Miller Andre Holland Manuel Campuzano 8
Result Matt Miller

(Dramatización)

Cuba Gooding Jr. Roberto Mendiola 6
Dominic-Roanoke Dominic Banks 5
Adina porter ahs Lee Miller/Harris Adina Porter Kerygma Flores 9
LeeTV-Roanoke Lee Miller/Harris
(Dramatización)
Angela Bassett Rebeca Patiño 4
Monet-Roanoke Monet Tumusiime 5
AHS 6 - Titulos 1 Thomasin White "La Carnicera" Susan Berger ND 4
La Carnicera Roanoke1 Thomasin White "La Carnicera"

(Dramatización)

Kathy Bates Magda Giner 5
Agnes-roanoke Agnes Mary Winstead 3
AHS 6 - Titulos 1 Insertos N/D Enrique Perera 10
AHS 6 - Titulos 1
Personajes secundarios
AHS 6 - Titulos 1 Ambrose White Jesse La Flair ND 1
Wes Roanoke Ambrose White

(Dramatización)

Wes Bentley Héctor Emmanuel Gómez 4
Dylan-roanoke Dylan 3
Sidney-roanoke Sidney Aaron James Cheyenne Jackson José Gilberto Vilchis 7
Dr. Elias Cunningham - AHS 6 Dr. Elias Cunningham Ric Sarabia ¿? 1 (ep. 05)
Elias-roanoke Dr. Elias Cunningham

(Dramatización)

Denis O'Hare Ricardo Tejedo 4
William-roanoke William van Henderson 1
AHS 6 - Titulos 1 Edward Philippe Mott Elliott Ehlers ND 1
Edward-roanoke Edward Philippe Mott

(Dramatización)

Evan Peters Edson Matus 2
Rory-roanoke Rory Monahan 3
Personajes recurrentes
AHS 6 - Titulos 1 Lot Polk Frederick Koehler César Garduza 4
AHS 6 - Titulos 1 Lot Polk

(Dramatización)

Chaz Bono ¿? 5
AHS 6 - Titulos 1 Scathach Desconocido ND ¿?
Scathach-roanoke Scathach

(Dramatización)

Lady Gaga Jessica Ortiz 3
Cricket-roanoke Cricket Marlowe

(Dramatización)

Leslie Jordan Pedro D'Aguillón Jr. 2
Ashley-roanoke Ashley Gilbert 1
Mamapolk-roanoke Señora Polk Robin Weigert Ruth Toscano 3
Mamapolktv-roanoke Señora Polk

(Dramatización)

Frances Conroy Ángela Villanueva 1

(ep.05)

AHS 6 - Titulos 1 Ishmael Polk Frank Collison Martín Soto 3
AHS 6 - Titulos 1 Ishmael Polk

(Dramatización)

Grady Lee Richmond ¿? 2
Jether-roanoke Jether Polk Finn Wittrock Alan Bravo 2
AHS 6 - Titulos 1 Mason Harris Joe Alvarez ¿? 1
AHS 6 - Titulos 1 Mason Harris

(Dramatización)

Charles Malik Whitfield Dan Osorio 3
Diana-roanoke Diana Cross Shannon Lucio Analiz Sánchez 2

Personajes episódicos

Personajes episódicos
Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Daisy Chen 

(Dramatización)

Becky Wu Katalina Múzquiz 4
Grace Chen

(Dramatización)

Megan Truong Jocelyn Robles 4
Doris-roanoke Doris Kearns Goodwin Anabel Méndez 5
Guinness ahs 6 Guinness

(Dramatización)

Henderson Wade Abraham Vega 5
Sophie-roanoke Sophie Green Taissa Farmiga Alondra Hidalgo 9
Milo-roanoke Milo John Bass Javier Olguín 9
Todd-roanoke Todd Connors Jacob Artist Emmanuel Bernal 9
Mark Phillips Brian Howe Dafnis Fernández 10
Bristol Windows Danielle Macdonald Karen Vallejo 10
Stephanie Holder Julie Claire Gabriela Guzmán 10
Tracy-roanoke Tracy Logan Emma Bell Carla Castañeda 10
Bob Kinneman James Morosini Luis Leonardo Suárez 10
Dave Elder Joe Spellman Luis Fernando Orozco 10

Voces Adicionales

Datos de interés

Sobre el reparto

Sobre la adaptación

  • Debido al formato de esta temporada los capítulos no tenían un nombre específico, por lo tanto no son leídos. Es la primera vez desde la temporada 2 que esto pasa.
  • Los personajes de la colonia Roanoke son interpretados con el voseo, característica propia del español ibérico antiguo pero sin ocupar el acento característico.
  • Rosalba Sotelo interpreta a Audrey Tindall con un acento estadounidense, que se refuerza con constantes cambios de código al inglés, en vez del acento británico que la actriz original utiliza. Posiblemente esta sea una adaptación que permite evidenciar el acento en el español, ya que el acento británico es casi imposible de adaptar adecuadamente.
  • El apellido de Monet "Tumusiime" (Angela Bassett) nunca es traducido como "Tumusiime", en el ep.6 Diana Cross lo menciona como"Timusime". En el capítulo nueve Sophie Green (Taissa Farmiga) Lo menciona como "Timotine"

Véase también