Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: apiedit
Etiqueta: Edición visual
(No se muestran 36 ediciones intermedias de 10 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Infobox
+
{{Infobox
|titulo = Historia de Terror Americana: Freak Show
+
|titulo = Historia de horror americana: Freak Show
 
|img = American-horror-story-4-temporada-completa-917211-MLA20520353551 122015-F.jpg|thumb|226px
 
|img = American-horror-story-4-temporada-completa-917211-MLA20520353551 122015-F.jpg|thumb|226px
 
|titulo_orig = American Horror Story: Freak Show
 
|titulo_orig = American Horror Story: Freak Show
Línea 11: Línea 11:
 
|ingeniero_audio =
 
|ingeniero_audio =
 
|produc_ejecutivo =
 
|produc_ejecutivo =
|version_español = 20th Century Fox
+
|version_español = [[20th Century Fox]]
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|pais = {{Bandera|México}} México
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
 
|origen = {{Bandera|Estados Unidos}} Estados Unidos
|año = 2014-2015
+
|año = 2014-2015 (Estados Unidos)<br/> 2015 (Latinoamérica)
  +
|predecesor = [[American Horror Story: Coven]]
  +
|sucesor = [[American Horror Story: Hotel]]
  +
|titulo_doblado = Historia de Horror Americana: Freak Show|episodios = 13}}
 
'''''Historia de Horror Americana: Freak Show''''' es la cuarta temporada de la serie antológica [[American Horror Story]],''' '''creada por Ryan Murphy y Brad Falchuk. Esta temporada se inserta en los subgéneros slasher y gore. Fue estrenada en Estados Unidos el 8 de octubre del 2014 y terminó el 21 de enero del 2015.
   
  +
{{Sinopsis|Es 1952 en Jupiter, Florida y Elsa Mars ([[Jessica Lange]]), una longeva artista en decadencia, decide instalar su circo de fenómenos itinerante a las afueras de la ciudad. En este Elsa acepta a todo tipo de gente con deformidades que ha sido denigrada por sus comunidades y las hace parte de su espectáculo, donde ejerce como presentadora y estrella principal.
'''''Historia de Horror Americana: Freak Show''''' , es ma cuarta temporada de la serie. Fue estrenada en Estados Unidos el 8 de octubre del 2014 y terminó el 21 de enero del 2015.
 
  +
Mientras tanto, Júpiter es acosada por un siniestro payaso que secuestra a niños y mata a sus padres, debido a la falta de evidencias, pronto los freaks son apuntados como principales sospechosos, por lo que el circo tiene que enfrentar no solo el constante abuso de la policía local, también el odio indiscriminado de la población.
   
  +
Bette y Dot ([[Sarah Paulson]]) son unas hermanas siamesas que se unen recientemente a la compañía, mientras Dot se une como única alternativa para sobrevivir a la horda de gente asustada, Bette aspira a convertirse en una gran estrella. Sin embargo, poco a poco se irá descubriendo que el ego artístico de Elsa Mars es superior a la aceptación que les ofrece en su familia circense.
Siendo la última que contaría con la participación estelar de Jessica Lange.
 
  +
}}
   
 
==Reparto==
 
==Reparto==
Línea 143: Línea 149:
 
|[[Leonardo García]]
 
|[[Leonardo García]]
 
|5
 
|5
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |Personajes recurrentes
 
|-
 
|-
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:BarbaraAhs.jpg|65px]]
 
| style="padding: 0;" |[[Archivo:BarbaraAhs.jpg|65px]]
Línea 298: Línea 306:
 
<gallery>
 
<gallery>
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Primera escena 4x1
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Primera escena 4x1
  +
American Horror Story Freak Show - Opening - Doblado
  +
American Horror Story - Life on Mars - ESPAÑOL
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Los freaks en el restaurante
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Los freaks en el restaurante
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Los freaks cuentan su historia
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Los freaks cuentan su historia
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Jimmy y Dell borrachos
 
American Horror Story ''Freak Show'' - Jimmy y Dell borrachos
Historia de Terror Americana Freak Show - Life on Mars? - Muestra de Doblaje
 
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
==='''Trivia'''===
 
  +
== Datos de interés ==
*Cambios en el reparto:
 
  +
**[[César Garduza]] interpreta más de un personaje en esta temporada.
 
 
=== Sobre el reparto: ===
**[[José Antonio Macías]] participa interpretando al actor [[Neil Patrick Harris]] pero anteriormente fue la voz de [[Adam Levine]] en la [[American Horror Story: Asilo|segunda temporada]] y fue parte de las voces adicionales de la [[American Horror Story: Murder House|primera]].
 
 
* [[César Garduza]] interpreta más de un personaje en esta temporada.
**[[Javier Olguín]] interpeta el rol de [[Matt Bomer]] luego de estar en la [[American Horror Story: Murder House|primera temporada]] interpretando al actor [[Brennan Mejia]] y al actor Blake Sheldon en la [[American Horror Story: Asilo|segunda]].
 
**[[Alan Bravo]] se instaura en esta temporada como la voz de [[Finn Wittrock]] pero anteriormente participó en la serie interpretando al actor [[Grey Damon]] en la [[American Horror Story: Hotel|tercera temporada]].
+
* [[José Antonio Macías]] participa interpretando al actor [[Neil Patrick Harris]] pero anteriormente fue la voz de [[Adam Levine]] en la [[American Horror Story: Asilo|segunda temporada]] y fue parte de las voces adicionales de la [[American Horror Story: Murder House|primera]].
 
* [[Javier Olguín]] interpeta el rol de [[Matt Bomer]] luego de estar en la [[American Horror Story: Murder House|primera temporada]] interpretando al actor [[Brennan Mejia]] y al actor Blake Sheldon en la [[American Horror Story: Asilo|segunda]].
**[[Héctor Emmanuel Gómez]] se instaura desde esta temporada como la voz de [[Wes Bentley]] pero anteriormente interpreto roles menores como el de [[Eric Close]] y [[Michael Graziadei]] (1 episodio) en la primera temporada,y también a [[Mark Consuelos]] en la segunda temporada.
 
  +
* [[Alan Bravo]] se instaura en esta temporada como la voz de [[Finn Wittrock]] pero anteriormente participó en la serie interpretando al actor [[Grey Damon]] en la [[American Horror Story: Hotel|tercera temporada]].
**[[Raúl Anaya]], quien interpretara anteriormente a [[Teddy Sears]] en la primera temporada, interpreta a [[Michael Chiklis]] durante esta temporada.
 
**[[Angélica Villa]] se instaura como la voz de [[Skyler Samuels]] para producciones de Fox, como en la siguiente producción de los creadores: [[Scream Queens]].
+
* [[Héctor Emmanuel Gómez]] se instaura desde esta temporada como la voz de [[Wes Bentley]] pero anteriormente interpreto roles menores como el de [[Eric Close]] y [[Michael Graziadei]] (1 episodio) en la primera temporada,y también a [[Mark Consuelos]] en la segunda temporada.
**[[Sarah Souza]] interpreta a [[Erika Ervin]] que forma parte del reparto base de esta temporada pero anteriormente interpretó a personajes recurrentes de actrices como: [[Mageina Tovah]] en la primera temporada y [[Robin Bartlett]] en la segunda temporada.
+
* [[Raúl Anaya]], quien interpretara anteriormente a [[Teddy Sears]] en la primera temporada, interpreta a [[Michael Chiklis]] durante esta temporada.
  +
* [[Angélica Villa]] se instaura como la voz de [[Skyler Samuels]] para producciones de Fox, como en la siguiente producción de los creadores: [[Scream Queens]].
**[[Roberto Mendiola]] quién interpreta a [[Mat Fraser]] durante esta temporada, interpretó a [[Matt Ross]] durante la primera temporada.
 
**[[Mare Winningham]] en Coven fue doblada por [[Xóchitl Ugarte]] y en esta temporada por [[Laura Ayala]]. Xóchitl interpreta en esta temporada a [[Chrissy Metz]] aunque retoma a Winningham durante la seguiente temporada.
+
* [[Sarah Souza]] interpreta a [[Erika Ervin]] que forma parte del reparto base de esta temporada pero anteriormente interpretó a personajes recurrentes de actrices como: [[Mageina Tovah]] en la primera temporada y [[Robin Bartlett]] en la segunda temporada.
**[[Grace Gummer]] en Coven fue doblada por [[Elsa Covián]], pero en esta temporada es doblada por [[Mariana Ortiz]].
+
* [[Roberto Mendiola]] quién interpreta a [[Mat Fraser]] durante esta temporada, interpretó a [[Matt Ross]] durante la primera temporada.
  +
* [[Mare Winningham]] en Coven fue doblada por [[Xóchitl Ugarte]] y en esta temporada por [[Laura Ayala]]. Xóchitl interpreta en esta temporada a [[Chrissy Metz]] aunque retoma a Winningham durante la seguiente temporada.
**El personaje de Pepper fue doblado por [[Gaby Willer]] en la temporda 2, pero en esta por [[Araceli Romero]].
 
  +
* [[Grace Gummer]] en Coven fue doblada por [[Elsa Covián]], pero en esta temporada es doblada por [[Mariana Ortiz]].
*Generales:
 
 
* El personaje de Pepper fue doblado por [[Gaby Willer]] en la segunda temporda, pero en esta oportunidad es interpretada por [[Araceli Romero]].
**[[Annie Rojas]] grabó a Ma Petite con su voz normal y posteriormente en mezcla se hacía la edición del audio para agudizarla.
 
  +
* [[Adriana Casas]], quien interpreta a Lilian Hemming ([[Celia Weston]]), interpretó a Teresa Morrison ([[Jenna Dewan]]) en la segunda temporada.
**[[Ángela Villanueva]] es acreditada como Ángelita Villanueva.
 
  +
**"Halloween" a veces es traducido como "Noche de Brujas".
 
  +
=== Sobre la adaptación ===
**El nombre de Salty es pronunciado como "Salt".
 
 
*Al igual que en la temporada 2 se menciona el titulo y el subtitulo de la serie, la diferencia esta en que el subtitulo se deja sin adaptar.
**Todas las reacciones de Twisty son dobladas.
 
  +
*Elsa Mars es doblada por [[Yolanda Vidal]] con acento alemán.
**Al igual que en la temporada 2 se menciona el titulo y el subtitulo de la serie, la diferencia esta en que el subtitulo se deja sin adaptar.
 
  +
*Massimo es doblado por [[José Luis Orozco]] con acento italiano.
 
**Todos los loops en italiano de Massimo son doblados, excepto en los flashbacks.
 
*[[Annie Rojas]] grabó a Ma Petite con su voz normal y posteriormente en mezcla se hacía la edición del audio para agudizarla.
 
*"Halloween" a veces es traducido como "Noche de Brujas".
 
*El nombre de Salty es pronunciado como "Salt".
 
*Todas las reacciones de Twisty son dobladas.
  +
 
*Las canciones son mantenidas sin doblar durante esta temporada a diferencia de lo sucedido en la temporada anterior en donde si fueron dobladas, pero no se tradujeron.
 
*Las canciones son mantenidas sin doblar durante esta temporada a diferencia de lo sucedido en la temporada anterior en donde si fueron dobladas, pero no se tradujeron.
*La expresión "Freak" no se traduce debido al lipsync, aunque en varias ocasiones si.
+
*La expresión "Freak" no se traduce.
  +
*El nombre del personaje de Ima 'Barbara' Wiggles es adaptado como Zoila Gelatina, para mantener la referencia a su peso.
**Episodio Monstruos entre nosotros:
 
 
*En el Episodio Masacres y matinés el título de la serie y del episodio no son mencionados.
***Cuando Twisty tortura a sus rehenes, los gritos de ayuda y algunos loops son cambiados solo por gritos.
 
 
*Los dialogos en italiano y en alemán son dejados en el audio original.
***En su transmisión por ClaroVideo la canción "Life on Mars" es subtitulada, el resto no.
 
 
*El suspiro de Elsa en el último segundo del final de temporada no es doblado.
**Episodio Masacres y matinés:
 
  +
*Algunos episodios contienen errores de mezcla como los siguientes:
***En su transmisión por ClaroVideo, a partir de este episodio se comienzan a colocar los créditos de doblaje, sin embargo en Netflix se encuentran en todos los episodios.
 
 
**En el episodio ''Monstruos entre nosotros ''cuando Twisty tortura a sus rehenes, los gritos de ayuda y algunos loops son cambiados solo por gritos.
***El título de la serie y del episodio no son mencionados.
 
 
**En el episodio ''Fin del espectáculo'' el grito de Stanley antes del opening fue dejado en inglés, asi como cuando Maggie limpia las heridas de Jimmy se pueden escuchar los gritos originales de [[Evan Peters]] mezclada con la respiración de [[Edson Matus]].
**Episodio Masacre en la fiesta de Topperware:
 
 
**En el episodio ''Se cierra el telón'' en uno de los flashbacks, Massimo dice "stand", pero este fue traducido como "Elsa querida". Asi como muchos gestos son dejados en inglés:
***Al principio no se encontraba con doblaje en ClaroVideo, pero ahora se encuentra con doblaje.
 
**Episodio Fin del espectáculo:
 
***El grito de Stanley antes del opening fue dejado en inglés.
 
***Cuando Maggie limpia las heridas de Jimmy se pueden escuchar los gritos originales de [[Evan Peters]] mezclada con la respiración de [[Edson Matus]].
 
***Los loops en italiano y en alemán son dejados en el audio original.
 
**Episodio Se cierra el telón:
 
 
***Durante la pelea de Eve y Dandy sus gestos fueron dejados en inglés.
 
***Durante la pelea de Eve y Dandy sus gestos fueron dejados en inglés.
 
***El grito de Jimmy al descubrir los cadáveres, se mezcló la voz original con la del doblaje.
 
***El grito de Jimmy al descubrir los cadáveres, se mezcló la voz original con la del doblaje.
 
***Cuando Bette le dispara a Dandy, el grito de él fue dejado en inglés.
 
***Cuando Bette le dispara a Dandy, el grito de él fue dejado en inglés.
 
***El grito en alemán que da Elsa fue dejado en el audio original.
 
***El grito en alemán que da Elsa fue dejado en el audio original.
  +
***En uno de los flashbacks, Massimo dice "stand", pero este fue traducido como "Elsa querida".
 
  +
=== Sobre la distribución ===
***Todos los loops en italiano de Massimo son doblados, excepto en los flashbacks.
 
 
*[[Ángela Villanueva]] es acreditada como Ángelita Villanueva.
***El suspiro de Elsa en el último segundo del final de temporada no es doblado.
 
 
*En su transmisión por ClaroVideo la canción "Life on Mars" es subtitulada, el resto no.
 
*En el episodio ''Masacres y matinés'' en su transmisión por ClaroVideo, a partir de este episodio se comienzan a colocar los créditos de doblaje, sin embargo en Netflix se encuentran en todos los episodios
   
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
Línea 354: Línea 367:
 
*[[American Horror Story: Hotel|Hotel]]
 
*[[American Horror Story: Hotel|Hotel]]
 
*[[American Horror Story: Roanoke|Roanoke]]
 
*[[American Horror Story: Roanoke|Roanoke]]
  +
*[[American Horror Story: Cult|Cult]]
  +
*[[American Horror Story: Apocalypse|Apocalypse]]
  +
*[[American Horror Story: 1984|1984]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Doblaje mexicano]]
 
[[Categoría:Series de TV]]
 
[[Categoría:Series de TV]]

Revisión del 05:36 14 feb 2020


Historia de Horror Americana: Freak Show es la cuarta temporada de la serie antológica American Horror Story, creada por Ryan Murphy y Brad Falchuk. Esta temporada se inserta en los subgéneros slasher y gore. Fue estrenada en Estados Unidos el 8 de octubre del 2014 y terminó el 21 de enero del 2015.

Sinopsis

Es 1952 en Jupiter, Florida y Elsa Mars (Jessica Lange), una longeva artista en decadencia, decide instalar su circo de fenómenos itinerante a las afueras de la ciudad. En este Elsa acepta a todo tipo de gente con deformidades que ha sido denigrada por sus comunidades y las hace parte de su espectáculo, donde ejerce como presentadora y estrella principal. Mientras tanto, Júpiter es acosada por un siniestro payaso que secuestra a niños y mata a sus padres, debido a la falta de evidencias, pronto los freaks son apuntados como principales sospechosos, por lo que el circo tiene que enfrentar no solo el constante abuso de la policía local, también el odio indiscriminado de la población.

Bette y Dot (Sarah Paulson) son unas hermanas siamesas que se unen recientemente a la compañía, mientras Dot se une como única alternativa para sobrevivir a la horda de gente asustada, Bette aspira a convertirse en una gran estrella. Sin embargo, poco a poco se irá descubriendo que el ego artístico de Elsa Mars es superior a la aceptación que les ofrece en su familia circense.


Reparto

Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Episodios
Personajes principales
DotAHS Dot Tattler Sarah Paulson Rosalba Sotelo 12
BetteAHS Bette Tattler
JimmyDarling Jimmy Darling Evan Peters Edson Matus 13
Dell Toledo1 Dell Toledo Michael Chiklis Raúl Anaya 9
Gloria Mott Gloria Mott Frances Conroy Ángelita Villanueva 9
StanleyAHS Stanley Denis O'Hare Ricardo Tejedo 10
Maggiesmeralda Maggie Esmeralda Emma Roberts Karla Falcón 10
Dandymott Dandy Mott Finn Wittrock Alan Bravo 12
Desiree Dupree Desiree Dupree Angela Bassett Rebeca Patiño 11
Ethel Darling Ethel Darling Kathy Bates Magda Giner 10
ElsaMars Elsa Mars Jessica Lange Yolanda Vidal 13
American Horror Story Freak Show Insertos N/D Enrique Perera 13
Personajes secundarios
PaulFreakShow Paul "La Foca Ilustrada" Mat Fraser Roberto Mendiola 13
Amazon Eve "Amazona" Eve Erika Ervin Sarah Souza 13
SuziFS Suzi "Sin Piernas" Rose Siggins Berenice Vega 13
MaPetiteFreakShow Ma Petite Jyoti Amge Annie Rojas 12
PepperFS Pepper Gayheart Naomi Grossman Araceli Romero 10
PennyAHS Penny "La Mujer Lagarto" Grace Gummer Mariana Ortiz 6
TwistyAHS "Twisty el Payaso" John Carroll Lynch Leonardo García 5
Personajes recurrentes
BarbaraAhs Barbara / "Zoila Gelatina" Chrissy Metz Xóchitl Ugarte 5
Lillian Heming Lilian Hemming Celia Weston Adriana Casas 5
Dora1 Dora Brown Patti LaBelle Gabriela Guzmán 4
BonnieAHSFS Bonnie Lipton Skyler Samuels Angélica Villa 4
Ed FShow Edward Mordrake Wes Bentley Héctor Emmanuel Gómez 3
Regina Ross Regina Ross Gabourey Sidibe Irina Índigo 3
MassimoAHS Massimo Dolcefino Danny Huston José Luis Orozco 3
American Horror Story Freak Show Angus T. Jefferson Malcolm-Jamal Warner Daniel del Roble 3
Chester Creb Chester Creb Neil Patrick Harris José Antonio Macías 2
MarjorieAHS Marjorie Jamie Brewer Laura Torres 2
MyrnaAHS Myrna Ashlynn Ross Gaby Cárdenas 2
CarolAHS Carol Mariana Paola Vicente Analiz Sánchez 2
American Horror Story Freak Show Alice Angela Sarafyan Carla Castañeda 2
Meep ahs 4 Meep ''El Geek'' Benjamin Woolf ¿? 2

Personajes episódicos

Personajes episodicos
Foto Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Eudora-TattlerAHS Eudora Tattler Ann McKenzie Norma Iturbe 1
American Horror Story Freak Show Sr. Haddonfield Thomas Francis Murphy Víctor Covarrubias 1
American Horror Story Freak Show Dr. Hudson John Neisler Martín Soto 1
Andy FShow Andy "El gigoló" Matt Bomer Javier Olguín 5
MaryEuniceFS Hermana Mary Eunice McKee Lily Rabe Erica Edwards 10
RitaGAHS Rita Gayheart Mare Winningham Laura Ayala 10
American Horror Story Freak Show Michael Beck David Burtka Carlo Vázquez 13
American Horror Story Freak Show Henry Gable Richard Holden Humberto Vélez 13

Voces adicionales:

Muestras Multimedia

Datos de interés

Sobre el reparto:

Sobre la adaptación

  • Al igual que en la temporada 2 se menciona el titulo y el subtitulo de la serie, la diferencia esta en que el subtitulo se deja sin adaptar.
  • Elsa Mars es doblada por Yolanda Vidal con acento alemán.
  • Massimo es doblado por José Luis Orozco con acento italiano.
    • Todos los loops en italiano de Massimo son doblados, excepto en los flashbacks.
  • Annie Rojas grabó a Ma Petite con su voz normal y posteriormente en mezcla se hacía la edición del audio para agudizarla.
  • "Halloween" a veces es traducido como "Noche de Brujas".
  • El nombre de Salty es pronunciado como "Salt".
  • Todas las reacciones de Twisty son dobladas.
  • Las canciones son mantenidas sin doblar durante esta temporada a diferencia de lo sucedido en la temporada anterior en donde si fueron dobladas, pero no se tradujeron.
  • La expresión "Freak" no se traduce.
  • El nombre del personaje de Ima 'Barbara' Wiggles es adaptado como Zoila Gelatina, para mantener la referencia a su peso.
  • En el Episodio Masacres y matinés el título de la serie y del episodio no son mencionados.
  • Los dialogos en italiano y en alemán son dejados en el audio original.
  • El suspiro de Elsa en el último segundo del final de temporada no es doblado.
  • Algunos episodios contienen errores de mezcla como los siguientes:
    • En el episodio Monstruos entre nosotros cuando Twisty tortura a sus rehenes, los gritos de ayuda y algunos loops son cambiados solo por gritos.
    • En el episodio Fin del espectáculo el grito de Stanley antes del opening fue dejado en inglés, asi como cuando Maggie limpia las heridas de Jimmy se pueden escuchar los gritos originales de Evan Peters mezclada con la respiración de Edson Matus.
    • En el episodio Se cierra el telón en uno de los flashbacks, Massimo dice "stand", pero este fue traducido como "Elsa querida". Asi como muchos gestos son dejados en inglés:
      • Durante la pelea de Eve y Dandy sus gestos fueron dejados en inglés.
      • El grito de Jimmy al descubrir los cadáveres, se mezcló la voz original con la del doblaje.
      • Cuando Bette le dispara a Dandy, el grito de él fue dejado en inglés.
      • El grito en alemán que da Elsa fue dejado en el audio original.

Sobre la distribución

  • Ángela Villanueva es acreditada como Ángelita Villanueva.
  • En su transmisión por ClaroVideo la canción "Life on Mars" es subtitulada, el resto no.
  • En el episodio Masacres y matinés en su transmisión por ClaroVideo, a partir de este episodio se comienzan a colocar los créditos de doblaje, sin embargo en Netflix se encuentran en todos los episodios

Véase también