(→Trivia) Etiquetas: Edición visual apiedit |
(→Trivia) Etiquetas: Edición visual apiedit |
||
Línea 335: | Línea 335: | ||
***El grito de Stanley antes del opening fue dejado en inglés. |
***El grito de Stanley antes del opening fue dejado en inglés. |
||
***Cuando Maggie limpia las heridas de Jimmy se pueden escuchar los gritos originales de [[Evan Peters]] mezclada con la respiración de [[Edson Matus]]. |
***Cuando Maggie limpia las heridas de Jimmy se pueden escuchar los gritos originales de [[Evan Peters]] mezclada con la respiración de [[Edson Matus]]. |
||
+ | ***Los loops en italiano y en alemán son dejados en el audio original. |
||
**Episodio Se cierra el telón: |
**Episodio Se cierra el telón: |
||
***Durante la pelea de Eve y Dandy sus gestos fueron dejados en inglés. |
***Durante la pelea de Eve y Dandy sus gestos fueron dejados en inglés. |
||
***El grito de Jimmy al descubrir los cadáveres, se mezcló la voz original con la del doblaje. |
***El grito de Jimmy al descubrir los cadáveres, se mezcló la voz original con la del doblaje. |
||
***Cuando Bette le dispara a Dandy, el grito de él fue dejado en inglés. |
***Cuando Bette le dispara a Dandy, el grito de él fue dejado en inglés. |
||
+ | ***El grito en alemán que da Elsa fue dejado en el audio original. |
||
+ | ***En uno de los flashbacks, Massimo dice "stand", pero este fue traducido como "Elsa querida". |
||
+ | ***Todos los loops en italiano de Massimo son doblados, excepto en los flashbacks. |
||
***El suspiro de Elsa en el último segundo del final de temporada no es doblado. |
***El suspiro de Elsa en el último segundo del final de temporada no es doblado. |
||
Revisión del 01:58 27 may 2017
La cuarta temporada de American Horror Story, llamada Freak Show, fue estrenada en Estados Unidos el 8 de octubre del 2014 y terminó el 21 de enero del 2015.
Reparto
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodios |
---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||
Dot Tattler | Sarah Paulson | Rosalba Sotelo | 12 | |
Bette Tattler | ||||
Jimmy Darling | Evan Peters | Edson Matus | 13 | |
Dell Toledo | Michael Chiklis | Raúl Anaya | 9 | |
Gloria Mott | Frances Conroy | Ángelita Villanueva | 9 | |
Stanley | Denis O'Hare | Ricardo Tejedo | 10 | |
Maggie Esmeralda | Emma Roberts | Karla Falcón | 10 | |
Dandy Mott | Finn Wittrock | Alan Bravo | 12 | |
Desiree Dupree | Angela Bassett | Rebeca Patiño | 11 | |
Ethel Darling | Kathy Bates | Magda Giner | 10 | |
Elsa Mars | Jessica Lange | Yolanda Vidal | 13 | |
Insertos | N/D | Enrique Perera | 13 | |
Personajes secundarios | ||||
Paul "La Foca Ilustrada" | Mat Fraser | Roberto Mendiola | 13 | |
"Amazona" Eve | Erika Ervin | Sarah Souza | 13 | |
Suzi "Sin Piernas" | Rose Siggins | Berenice Vega | 13 | |
Ma Petite | Jyoti Amge | Annie Rojas | 12 | |
Pepper Gayheart | Naomi Grossman | Araceli Romero | 10 | |
Penny "La Mujer Lagarto" | Grace Gummer | Mariana Ortiz | 6 | |
"Twisty el Payaso" | John Carroll Lynch | Leonardo García | 5 | |
Barbara / "Zoila Gelatina" | Chrissy Metz | Xóchitl Ugarte | 5 | |
Lilian Hemming | Celia Weston | Adriana Casas | 5 | |
Dora Brown | Patti LaBelle | Gabriela Guzmán | 4 | |
Bonnie Lipton | Skyler Samuels | Angélica Villa | 4 | |
Edward Mordrake | Wes Bentley | Héctor Emmanuel Gómez | 3 | |
Regina Ross | Gabourey Sidibe | Irina Índigo | 3 | |
Massimo Dolcefino | Danny Huston | José Luis Orozco | 3 | |
Angus T. Jefferson | Malcolm-Jamal Warner | Daniel del Roble | 3 | |
Chester Creb | Neil Patrick Harris | José Antonio Macías | 2 | |
Marjorie | Jamie Brewer | Laura Torres | 2 | |
Myrna | Ashlynn Ross | Gaby Cárdenas | 2 | |
Carol | Mariana Paola Vicente | Analiz Sánchez | 2 | |
Alice | Angela Sarafyan | Carla Castañeda | 2 | |
Meep ''El Geek'' | Benjamin Woolf | ¿? | 2 |
Personajes episódicos
Personajes episodicos | ||||
---|---|---|---|---|
Foto | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio |
Eudora Tattler | Ann McKenzie | Norma Iturbe | 1 | |
Sr. Haddonfield | Thomas Francis Murphy | Víctor Covarrubias | 1 | |
Dr. Hudson | John Neisler | Martín Soto | 1 | |
Andy "El gigoló" | Matt Bomer | Javier Olguín | 5 | |
Hermana Mary Eunice McKee | Lily Rabe | Erica Edwards | 10 | |
Rita Gayheart | Mare Winningham | Laura Ayala | 10 | |
Michael Beck | David Burtka | Carlo Vázquez | 13 | |
Henry Gable | Richard Holden | Humberto Vélez | 13 |
Voces adicionales:
Muestras Multimedia
Trivia
- Cambios en el reparto:
- César Garduza interpreta más de un personaje en esta temporada.
- José Antonio Macías participa interpretando al actor Neil Patrick Harris pero anteriormente fue la voz de Adam Levine en la segunda temporada y fue parte de las voces adicionales de la primera.
- Javier Olguín interpeta el rol de Matt Bomer luego de estar en la primera temporada interpretando al actor Brennan Mejia y al actor Blake Sheldon en la segunda.
- Alan Bravo se instaura en esta temporada como la voz de Finn Wittrock pero anteriormente participó en la serie interpretando al actor Grey Damon en la tercera temporada.
- Héctor Emmanuel Gómez se instaura desde esta temporada como la voz de Wes Bentley pero anteriormente interpreto roles menores como el de Eric Close y Michael Graziadei (1 episodio) en la primera temporada,y también a Mark Consuelos en la segunda temporada.
- Raúl Anaya, quien interpretara anteriormente a Teddy Sears en la primera temporada, interpreta a Michael Chiklis durante esta temporada.
- Angélica Villa se instaura como la voz de Skyler Samuels para producciones de Fox, como en la siguiente producción de los creadores: Scream Queens.
- Sarah Souza interpreta a Erika Ervin que forma parte del reparto base de esta temporada pero anteriormente interpretó a personajes recurrentes de actrices como: Mageina Tovah en la primera temporada y Robin Bartlett en la segunda temporada.
- Roberto Mendiola quién interpreta a Mat Fraser durante esta temporada, interpretó a Matt Ross durante la primera temporada.
- Mare Winningham en Coven fue doblada por Xóchitl Ugarte y en esta temporada por Laura Ayala. Xóchitl interpreta en esta temporada a Chrissy Metz aunque retoma a Winningham durante la seguiente temporada.
- Grace Gummer en Coven fue doblada por Elsa Covián, pero en esta temporada es doblada por Mariana Ortiz.
- El personaje de Pepper fue doblado por Gaby Willer en la temporda 2, pero en esta por Araceli Romero.
- Generales:
- Annie Rojas grabó a Ma Petite con su voz normal y posteriormente en mezcla se hacía la edición del audio para agudizarla.
- Ángela Villanueva es acreditada como Ángelita Villanueva.
- "Halloween" a veces es traducido como "Noche de Brujas".
- El nombre de Salty es pronunciado como "Salt".
- Todas las reacciones de Twisty son dobladas.
- Al igual que en la temporada 2 se menciona el titulo y el subtitulo de la serie, la diferencia esta en que el subtitulo se deja sin adaptar.
- Las canciones son mantenidas sin doblar durante esta temporada a diferencia de lo sucedido en la temporada anterior en donde si fueron dobladas, pero no se tradujeron.
- La expresión "Freak" no se traduce debido al lipsync, aunque en varias ocasiones si.
- Episodio Monstruos entre nosotros:
- Cuando Twisty tortura a sus rehenes, los gritos de ayuda y algunos loops son cambiados solo por gritos.
- En su transmisión por ClaroVideo la canción "Life on Mars" es subtitulada, el resto no.
- Episodio Masacres y matinés:
- En su transmisión por ClaroVideo, a partir de este episodio se comienzan a colocar los créditos de doblaje, sin embargo en Netflix se encuentran en todos los episodios.
- El título de la serie y del episodio no son mencionados.
- Episodio Masacre en la fiesta de Topperware:
- Al principio no se encontraba con doblaje en ClaroVideo, pero ahora se encuentra con doblaje.
- Episodio Fin del espectáculo:
- El grito de Stanley antes del opening fue dejado en inglés.
- Cuando Maggie limpia las heridas de Jimmy se pueden escuchar los gritos originales de Evan Peters mezclada con la respiración de Edson Matus.
- Los loops en italiano y en alemán son dejados en el audio original.
- Episodio Se cierra el telón:
- Durante la pelea de Eve y Dandy sus gestos fueron dejados en inglés.
- El grito de Jimmy al descubrir los cadáveres, se mezcló la voz original con la del doblaje.
- Cuando Bette le dispara a Dandy, el grito de él fue dejado en inglés.
- El grito en alemán que da Elsa fue dejado en el audio original.
- En uno de los flashbacks, Massimo dice "stand", pero este fue traducido como "Elsa querida".
- Todos los loops en italiano de Massimo son doblados, excepto en los flashbacks.
- El suspiro de Elsa en el último segundo del final de temporada no es doblado.
- Episodio Monstruos entre nosotros: