Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

American Gods es una serie de televisión estadounidense de drama y fantasía creada por Bryan Fuller y Michael Green para la cadena de televisión Starz, la cual está basada en el cómic del mismo nombre escrito por Neil Gaiman y está protagonizada por Ricky Whittle, Emily Browning, Crispin Glover, Bruce Langley, Yetide Badaki, Pablo Schreiber y Ian McShane. La serie fue cancelada tras tres temporadas debido a las bajas audiencias recibidas.

Sinopsis

Un exconvicto se convierte en el guardaespaldas de una antigua deidad que anhela recuperar el poder que tuvo hace mucho tiempo.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temp. Ep(s).
Starz Freemantle
Personajes principales
Shadow Moon Ricky Whittle Shadow Moon Ricky Whittle Salvador Reyes Dafnis Fernández 1ª-3ª
1F96A193-5711-4D0C-9356-F0A30CF95F9B Gabriel Darku
(adolescente)
Bruno Coronel 10
Laura Moon Emily Browning Laura Moon Emily Browning Erika Rendón Jocelyn Robles 1ª-3ª
33AAB698-E9AA-40D9-96B8-AA59EC440230 Essie MacGowan 7
Ian McShane Mr Wendesday Sr. Miércoles / Odín Ian McShane Pedro D'Aguillón Jr. José Luis Orozco 1ª-3ª
Technical Boy Bruce Langley Chico Tecno Bruce Langley Ricardo Bautista Pascual Meza 1ª-3ª
MAD SWEENEY american gods Mad Sweeney Pablo Schreiber César Soto Christian Strempler 1ª-3ª
Crispin Glover mr world Mr. World Crispin Glover Santos Alberto Gerardo Reyero 1ª-3ª
Bilquis Yetide Badaki Bilquis Yetide Badaki Olga Hnidey Ximena de Anda 1ª-3ª
32F46FEE-1036-4695-8835-DF07EBAA1B8F Sr. Nancy Orlando Jones Luis Alfonso Mendoza Arturo Mercado Jr. 1ª-2ª
3ª-
4C2F0134-357F-45CA-B2E0-44AAB34EE80C Sr. Ibis Demore Barnes Luis Alfonso Mendoza Raúl Anaya 1ª-2ª
3ª-
0F07878D-A960-4C56-9B2D-2C184B0710D9 Salim Omid Abtahi Ivan Cervantes Diego Estrada 1ª-3ª
A0903A27-8725-4796-BB7C-EADD9F185008 El Jinn Mousa Kraish Eduardo Fonseca Raúl Solo
Personajes secundarios
Czernobog Peter Stormare Czernobog Peter Stormare Jorge Santos Eduardo Tejedo 1ª-
Media Gillian Anderson Media Gillian Anderson Rebeca Manríquez Cony Madera
Maggie Vera 5
B20BA75B-5B1D-4BBA-A297-3FFD5EC2C3B4 Kahyun Kim 2ª-
2E436932-BA20-400E-9C04-18E626F7BAC2 Mama-ji Sakina Jaffrey Rebeca Patiño 2ª-
7F463938-AF43-48CD-92A5-7C4893F1D717 Sr. Town Dean Winters José Antonio Macías 2ª-
Guardia Eric Peterson Jaime Vega 2ª-
Easter Kristin Chenoweth Easter / Ostara Kristin Chenoweth Yolanda Vidal Luz Menchaca 1ª-
American gods logo Zorya Vechernyaya Cloris Leachman Magda Giner 1ª-
Mr. Jacquel Chris Obi Gerardo Reyero Dan Osorio 1ª-
Sophie Anwen O'Driscoll Cynthia Chong 1ª-
Audrey Betty Gilpin Rebeca Manríquez
Jack Beth Grant Yolanda Vidal
Señora Mundo Dominique Jackson Kerygma Flores
Narrador ¿? José Lavat Raúl Anaya

Personajes episódicos[]

Personaje Actor original Actor de doblaje

Starz

Actor de doblaje Freemantle Episodio
Primera temporada
"Low Key" Lyesmith Jonathan Tucker Luis Alfonso Mendoza 1
Señorita del aeropuerto Siobhan Fallon Ruth Toscano Mónica Manjarrez
Hombre en el bar Joel Murray Rolando de Castro
Alcaide Richard Blackburn Eduardo Fonseca
Esclavo Don Mike Gerardo Vásquez 2
Robbie Dane Cook Manuel Campuzano 4
Vulcan Corbin Bernsen Jorge Ornelas Gabriel Pingarrón 6
Jesús Jeremy Davies Mario Castañeda Marco Guerrero 8

Voces adicionales[]

Starz

Freemantle

Créditos de doblaje[]

Datos de interés[]

Datos técnicos[]

  • Los doblajes al español latinoamericano son simultáneos debido a que cada distribuidora produce el propio y son emitidos simultáneamente en Latinoamérica. Un caso similar se dio con el doblaje precedente de la serie Spartacus, en donde Starz también realizó un doblaje independiente.

Sobre la adaptación[]

  • El doblaje de la versión de Freemantle contiene groserías.
  • La versión del doblaje producido por Starz suele utilizar a los actores de doblajes principales en otros roles de diversos personajes secundarios.

Curiosidades[]

Multimedia[]

Advertisement