Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki


Alvin y las ardillas alrededor del mundo, también conocida como La vuelta al mundo de Alvin y las ardillas en España y Las travesuras de Alvin y su pandilla en Argentina, es una película de animación estadounidense del año 1987 basada en los personajes creados por Ross Bagdasarian, Sr. Fue dirigida por Janice Karman y producida por The Samuel Goldwyn Company.

Sinopsis

Alvin y sus amigos harán una aventura recorriendo exóticos lugares por el mundo, por un concurso llamado La vuelta al mundo en 30 días que tiene un premio de $100, 000 dolarés, dando viajes en las profundas aguas de las Bermudas, las montañas nevadas de los Alpes, las tribus salvajes de las islas Fidji, y mucho más... pero en malas condiciones como secuestrados por indígenas, atacados por tiburones, arrasados por un huracán y buscados por malvados jeques, Y todo ello porque sin saberlo están actuando como traficantes internacionales de diamantes para los malvados Klaus y Claudia Furstein.


Datos técnicos[]

Puesto Versión
Argentina Original México 2ª versión México 3ª versión
Estudio Sincroson[1] Audiomaster 3000 Sonomex
Productora Videorecord
Fecha de grabación 1987 1989 1997

Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Argentina México
Original 2ª versión 3ª versión
Alvin Ross Bagdasarian Jr. María Fernanda Morales Ricardo Mendoza
David Seville Ricardo Lani Rubén Trujillo
Simon Javier Rivero Rubén Cerda
Teodoro Janice Karman ¿Alfonso Obregón? Luis Alfonso Mendoza
Brittany Rebeca Manríquez Laura Ayala
Jeanette Diana Santos Maggie Vera
Eleanor ¿Rebeca Patiño? Isabel Martiñón
Claudia Furschtein Susan Tyrrell Liza Willert Yolanda Vidal
Klaus Furschtein Anthony De Longis Sergio Aguirre Humberto Vélez Ricardo Hill
Inspector Jamal Ken Sansom Adolfo Duncan Carlos Becerril Pedro D'Aguillón Jr.
Señorita Miller Dody Goodman Lucero Aguilar Carmen Donna-Dío Patricia Quintero
Príncipe Árabe Nancy Cartwright Luis Alfonso Mendoza Isabel Martiñon

Voces adicionales[]

México 2ª versión[]

México 3ª versión[]

Muestras Multimedia[]

Argentina Original[]

México 3ª versión[]

Transmisión y edición en video[]

Cadena Canal Versión de
doblaje
País
Televisa 5 México 2ª y 3ª versión México México
Televisión Mexiquense 34 México 3ª versión
Televisa Networks Golden México 2ª versión
LAPTV Film Zone[2] Argentina Original Argentina Argentina

Físico[]

Empresa Fecha de edición Formato Versión de
doblaje
Región País
Filmayer Video 1988 VHS y Beta Argentina Original y México 2ª versión 2 PAL España España
EWS Desconocido Argentina Original NTSC Chile Chile


Curiosidades[]

  • En el doblaje original, ocurren algunos cambios:
    • Como el nombre de David pronunciado al español.
    • Los nombres de las Chipettes traducidos al español
    • Al igual que en la 3ª versión, las canciones son dobladas al español (excepto las de The Girls of Rock & Roll y Diamond Dolls que se mantuvieron en inglés).
    • La letra de la canción My Mother fue traducida y adaptada de una manera completamente distinta a la original.
  • En la 2ª versión, las canciones se mantuvieron en inglés.
  • Cuando Teodoro pone la grabación lenta en la 2ª versión, Dave se oye con "voz de monstruo".
  • En la 3ª versión, todas las canciones fueron dobladas al español e interpretadas por Maggie Vera, dando voz a las ardillas y las arditas en coros digitalizados.
  • En una escena de la 3ª versión, cuando están en Egipto, Eleonor suena más aguda que las demás Arditas por un error de velocidad en la grabación.
  • Ricardo Mendoza quien dobla a David Seville y a Alvin en la 3ª versión, vuelve a repetir su personaje de David para la tetralogía de películas de live-action y también para la serie actual de ALVINNN!!! y las ardillas.
  • Por razones desconocidas, la línea de Eleanor en la 3ª versión no se escucha cuando las Arditas escapan de Egipto, dejando audible solo a Brittany.

Véase también[]


Referencias[]