Aggretsuko es un anime basado en el personaje homónimo creado por «Yeti» para la compañía Sanrio, escrita y dirigida por Rarecho y realizada por Fanworks Studios en asociación con Sanrio. El personaje apareció por primera vez en una serie de cortos animados de la compañía Fanworks emitida por la cadena japonesa TBS entre abril de 2016 y marzo de 2018. Posteriormente, se lanzaría una serie de anime original de Internet para Netflix a partir de abril de 2018.
|
Reparto[]
Imagen | Personaje | Seiyū | Actor de doblaje | Temp. |
---|---|---|---|---|
Personajes principales | ||||
Retsuko | Kaolip | Desireé González | 1ª-5ª | |
Haida | Shingo Kato | Julio Bernal | 1ª-5ª | |
Personajes secundarios | ||||
Fenneko | Rina Inoue | Vanessa Olea | 1ª-5ª | |
Washimi | Komegumi Koiwasaki | América Torres | 1ª-5ª | |
Directora Gori | Maki Tsuruta | Martha Rave | 1ª-5ª | |
Director Ton | Sōta Arai | Osvaldo Trejo | 1ª-3ª | |
Rubén Moya | 4ª-5ª | |||
Komiya | Hugo Núñez | 1ª-3ª | ||
Arturo Castañeda | 4ª-5ª | |||
Tsubone | Maki Tsuruta | Karla Vega | 1ª-2ª | |
Isabel Martiñón | 4ª-5ª | |||
Tsunoda | Rina Inoue | Gabriela Ortiz | 1ª | |
Fernanda Martínez | 2ª-3ª | |||
Erika Langarica | 4ª-5ª | |||
Kabae | Yuki Takahashi | Doris Vargas | 1ª-2ª | |
María Romo | 3ª-5ª | |||
Madre de Retsuko | Maki Tsuruta | Adriana Casas | 2ª-3ª | |
Laura Ayala | 5ª | |||
Anai | Sōta Arai | Armando Zúñiga | 2ª-5ª | |
Tadano | Chiharu Sasa | Carlo Vázquez | 2ª-5ª | |
Hyodo | Sōta Arai | Diego Estrada | 3ª | |
Dafnis Fernández | 4ª-5ª | |||
Manaka | Sayumi | María José Guerrero | 3ª-5ª | |
Hidarin | Arisa | Montserrat Aguilar | 3ª, 5ª | |
Migi | Rima | Fernanda Ornelas | 3ª, 5ª | |
Inui | Rina Inoue | Dulce Melgarejo | 3ª | |
Jessica Ángeles | 4ª | |||
Himuro | Yōhei Azakami | Manuel Campuzano | 4ª | |
Masuo Ikari | Alfonso Obregón | 5ª | ||
Shikabane | Mewhan | Georgina Sánchez | 5ª | |
Personajes recurrentes | ||||
Suu | Rina Inoue | Sara Feria | 1ª | |
Puko | Cecilia Guerrero | 1ª-3ª, 5ª | ||
Presidente de comercios Chararyman | Sōta Arai | Eleazar Muñoz | 1ª-2ª | |
Octavio Rojas | 4ª-5ª | |||
Ookami | Ferso Velázquez | 1ª-5ª | ||
Manumaru | Geno Sánchez | 1ª | ||
Resasuke | Shingo Kato | Óscar Rangel | 1ª | |
Yagyu | Eduardo Sánchez | 1ª | ||
César Beltrán | 4ª | |||
Maestro de Yoga | Sōta Arai | Joaquín López | 1ª-2ª | |
Dan Osorio | 4ª | |||
Hijas del Director Ton | ? | 2ª-3ª | ||
Mauricio Pérez | 4ª | |||
Esposa del Director Ton | Yuki Takahashi | ? | 2ª, 4ª | |
Seiya | Yūki Kaji | Ricardo Bautista | 3ª | |
Bakkun | Shingo Kato | Fernando Moctezuma | 3ª, 5ª | |
Padre de Retsuko | Yōhei Azakami | Óscar Gómez | 5ª | |
Jiro Haida | Yōhei Azakami | Ernesto Rocha | 5ª | |
Juzo Haida | Katsuhisa Houki | César Beltrán | 5ª | |
Madre de Haida | Akiko Utsumi | Ana Teresa Ávila | 5ª | |
Morita | Sōta Arai | Carlos Segundo | 5ª |
Voces adicionales[]
- Alejandro Ortega - Eni-O
- Héctor Estrada - Hiroshita
- Iván Casillas[1][2][3][4]
- Jorge Santos - Instructor de Manejo
- Sara Sánchez - Suu
- Eduardo Tejedo - Miembro del directivo
- Alejandro Cerón - Ambientes
- Rafael Escalante - Reportero (temp. 5)
- Juan Carlos Tinoco - Miembro de cámara política (temp. 5)
- Amelia Obregón - Voces adicionales
Créditos[]
Primera temporada[]
Segunda temporada[]
Tercera temporada[]
Cuarta temporada[]
Quinta temporada[]
Datos de interés[]
Sobre el reparto[]
- Para la cuarta temporada Georgina Sánchez asumió la dirección de la serie debido a que Hugo Núñez fue vetado de Candiani por asuntos internos. Debido a esto también fue sustituido en el personaje de Komiya, siendo ahora interpretado por Arturo Castañeda.
- El Director Ton pasó a ser doblado por Rubén Moya a partir de la cuarta temporada debido al fallecimiento de Osvaldo Trejo.
- Debido al cambio de director en la temporada 4, muchos personajes secundarios y recurrentes tuvieron un cambio de voz en su mayoría por indicaciones del estudio.
- Un caso destacado son las hijas gemelas del Director Ton que en las temporadas 2 y 3 fueron dobladas por una voz femenina pero en la 4ta temporada pasaron a ser dobladas por una voz masculina (igual que en la version original).
Sobre la adaptación[]
- Para la versión internacional, a excepción de los doblajes en inglés y mandarín, la voz de Retsuko (versión Death Metal) no se dobla, dejando los diálogos en japonés con subtítulos.
- Asimismo, las canciones de los capítulos 7 y 9 de la primeira temporada no fueron dobladas en ningún otro idioma salvo el inglés.