Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

Marvel's Agent Carter, o simplemente Agente Carter, es una serie de televisión estadounidense creada por Christopher Markus y Stephen McFeely, y protagonizada por Hayley Atwell, James D'Arcy, Chad Michael Murray y Enver Gjokaj.

Producida por ABC Studios, Marvel Television y Fazekas & Butters, fue la segunda serie de televisión de la cadena ABC para el Universo Cinematográfico de Marvel, inspirado en el cortometraje La agente Carter, también creado por Markus y McFeely. La serie duró dos temporadas.

Debido a que el personaje de Peggy Carter apareció por primera vez en las películas, los co-presidentes de Marvel Studios Kevin Feige y Louis D' Esposito colaboraron como consultores trabajando de cerca con la producción de la serie durante la primera temporada, siendo la primera vez que se involucran en el desarrollo de una serie de televisión.

Si bien el One-Shot de La agente Carter sirvió como base de la serie, con el paso del tiempo la producción decidió alejarse un poco de los acontecimientos del corto y seguir con las ideas que tenían mapeadas. En la actualidad apenas el One-Shot es considerado parte oficial de la línea del tiempo del UCM y la serie es considerada parte de otra línea de proyectos. A pesar de eso, algunos elementos y personajes de la serie sí tendrían apariciones posteriores en la franquicia.

En Latinoamérica la serie fue emitida por Canal Sony entre 2015 y 2016.

Sinopsis

En 1946, luego de los eventos de Capitán América: El primer vengador, Peggy Carter debe equilibrar su rutinario trabajo de oficina que hace para la Reserva Científica Estratégica con ayudar secretamente a Howard Stark, que se ha visto involucrado en una trama de suministro de armas letales para el mejor postor.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Temporada
Personajes principales
Agte. Peggy Carter Hayley Atwell Christine Byrd 1ª-2ª
Sr. Edwin Jarvis James D'Arcy Dafnis Fernández 1ª-2ª
Jf. Jack Thompson Chad Michael Murray Luis Daniel Ramírez 1ª-2ª
Jf. Daniel Sousa Enver Gjokaj Raymundo Armijo 1ª-2ª
Jf. Roger Dooley Shea Whigham Óscar Gómez
Dr. Jason Wilkes Reggie Austin Esteban Desco
Personajes secundarios
Dottie Underwood Bridget Regan Irene Jiménez 1ª-2ª
Agnes Cully
"Whitney Frost"
Wynn Everett Patricia Acevedo
Dr. Johann Fennhoff
"Viktor Ivchenko"
Ralph Brown Humberto Vélez
Angie Martinelli Lyndsy Fonseca Karla Falcón
Erika Rojas (ep. 9)
Howard Stark Dominic Cooper Héctor Emmanuel Gómez 1ª-2ª
Srta. Miriam Fry Meagen Fay Yolanda Vidal
Vernon Masters Kurtwood Smith Bardo Miranda
Calvin Chadwick Currie Graham Rubén León
Joseph "Joe" Manfredi Ken Marino Enzo Fortuny
Personajes recurrentes
Rose Roberts Lesley Boone Isabel Romo 1ª-2ª
Hugh Jones Ray Wise Paco Mauri
Ernesto Casillas
Sra. Ana Jarvis Lotte Verbeek Karen Fonseca 1ª-2ª
Violet Sarah Bolger Liliana Barba
Agt. Ray Krzeminski Kyle Bornheimer Enrique Cervantes
Leet Brannis James Frain Roberto Mendiola
Otto Mink Gregory Sporleder Rafael Pacheco
Agte. Yauch Alexander Carroll Daniel Abundis
Alex Doobin Kevin Cotteleer Jorge Ornelas
Agte. Butch Wallace Patrick Robert Smith Germán Fabregat
Dr. Aloysius Samberly Matt Braunger Nacho Rodríguez
Rufus Hunt Chris Browning Paco Mauri
Of. Michael Carter Max Brown Ferso Velázquez
Sheldon McFee Devin Ratray Ricardo Méndez
Miles Van Ert James Urbaniak Carlos Torres
Thomas Gloucester Casey Sander Jesús Cortés
Anunciador de radio Ralph Garman Milton Wolch
Actriz de radio
(Betty Carver)
Erin Torpey Mildred Barrera
Actor de radio
(Capitán América)
Walker Roach José Gilberto Vilchis
Carol Benita Robledo Anette Ugalde
Agte. Vega Rey Valentin Carlos Mireles
Agte. Blackwell Russell Edge Jorge Palafox
Recepcionista de Isodyne Angela Cristantello Adriana Núñez
Nonna Manfredi Tina D'Marco Belinda Martínez (ep. 8)
Sin doblar (ep. 10)
Kenneth Randy Sklar Juan José Duarte
Hank Chris Coppola Ricardo Rocha
Insertos N/A Diego Estrada 1ª-2ª

Personajes episódicos[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje Episodio
Primera temporada
Steve Rogers /
Capitán América
Chris Evans
(archivo)
José Antonio Macías 1
Colleen O'Brien Ashley Hinshaw Gabriela Guzmán
Spider Raymond Andre Royo Juan Alfonso Carralero
Sen. Webster Bill Kalmenson Andrés García
Dr. Anton Vanko Costa Ronin Agustín López Lezama
Tipo ebrio Tim True Pedro D'Aguillón Jr.
Guardia bajo Jeffrey David Anderson Salvador Reyes
Guardia alto Carrick O'Quinn Sin identificar
Hombre en
Avenida Madison
Kevin Heffernan Bardo Miranda
Bartender Johnny Marques Orlando Rivas
Portero Sin identificar Fernando Moctezuma
Mafioso Don Luce Juan Alfonso Carralero 2
Capataz Greg Bryan Javier Rivero
Técnico de laboratorio
de la SSR
Jeff Locker Fernando Moctezuma
Evelyn Sin identificar Gaby Gris
Mary Karen Fonseca
Sarah Yukari Yussuee
Administrador
del edificio
Paul Roache Pedro D'Aguillón Jr. 3
Jimmy Tim James Ricardo Bautista
Jerome Zandow Rob Mars Andrés García
Molly Bowden Laura Coover Rosa Martínez
Emily Christie Lynn Herring Yukari Yussuee
Cliente en Automat Rick Steadman Orlando Rivas
Ersnt Mueller Jack Conley Carlos Segundo 4
Lorraine Sarah Schreiber Georgina Sánchez
George Tim De Zarn César Arias
Frank John Bishop Héctor Miranda
Secuaces de Mink Jeremy Timmins Javier Rivero
Billy Malone Bardo Miranda
Matón Chad Dashnaw Fernando Moctezuma
Hombre en banco Stan Lee Jesse Conde
Gángster Tim Garris Germán Fabregat
Vera Meagan Holder Gaby Gris
Dum Dum Dugan Neal McDonough Gerardo Reyero 5
Happy Sam Sawyer Leonard Roberts David Camarillo
Junior Juniper James Austin Kerr Óscar López
Pinky Pinkerton Richard Short Geno Sánchez
Agte. Mike Li Eddie Shin Ferso Velázquez
Agte. Rick Ramirez Greg Serano Nacho Rodríguez
Periodista del
New York Times
John Glover Alfonso Ramírez
Nikola Alex Veadov Salvador Reyes
Dottie Underwood Veronika Bonell
(niña)
Varenka Carrillo
Eva Chiara Aurelia Cecilia Pérez
Criptógrafo Jared Gertner Rolando de la Fuente
Pete J. Anthony McCarthy Jesús Cortés
Fyodor Dimiter D. Marinov Germán Fabregat 6
Esther Joyce Greenleaf Erika Mireles
Albert Steven Hack Agustín López Lezama
Dr. Seth Honicky Rick Peters David Camarillo
Josephine Victoria Profeta Doris Vargas
Edith Oberon Krista Marie Yu Elena Torres
Thelma Crawford Yasmine Aker Yukari Yussuee
Pasha Dave Matos Geno Sánchez
Cirujano Rob Locke Bardo Miranda 7
Sdo. Ovechkin Pawel Szajda Víctor Ruiz
Loretta Dooley Sarah Bloom Adriana Núñez
Agte. Corcoran Travis Johns Julián Lavat
Det. Prendergast Glenn Taranto Pedro D'Aguillón Jr. 8
Of. Pike DaJuan Johnson Carlos Hernández
Walt Cooper John Prosky Alejandro Mayén
Dr. Arnim Zola Toby Jones Eduardo Tejedo
Segunda temporada
Det. Andrew Henry Sean O'Bryan Herman López 9
Médico examinador Meltzer Bruce Katzman Carlos Águila
Dueño de restaurante Nick Hoffa Jesús Cortés 10
Peggy Carter Gabriella Graves
(niña)
Auri Maya 12
Michael Carter Webb Baker Hayes
(niño)
Said Rodríguez
Amanda Carter Carole Ruggier Ángela Villanueva
Agnes Cully Ivy George
(niña)
Luciana Ortega
Olivia Welch
(adolescente)
Monserrat Mendoza
Wilma Cully Samaire Armstrong Patricia Hannidez
Bud Schultz Chris Mulkey Alfonso Ramírez
Mabel Tamika Katon-Donegal Carla León
Sr. Edwards Christopher Grove César Arias
Ned Silver Andrew Carter Eleazar Muñoz
Tte. Fred Wells Kevin Changaris Roberto Cuevas
Nick Driscoll Damian O'Hare Gerardo Alonso 16
Paul Tim Soergel Víctor Ruiz 17

Voces adicionales[]

Música[]

¿Qué Quieres Hacer? (What You Gonna Do?)
Interpretado por: Ricardo Maza Ramos (Daniel Sousa), Erika Patricia Rojas Medina (Angie Martinelli), Paola Gómez Gómez (Peggy Carter), Ana Isabel González Arroyo, Ricardo Maza Ramos y Carlos Hugo Manuel Pérez Banega (coros)

Doblaje cancelado[]


Debido a su corta duración, Disney Character Voices International no realizó un doblaje oficial en la época de su emisión. No fue hasta fines de 2018, dos años después del término de la serie, que decidirían hacer su propia versión para ser emitida dentro de su próximo servicio de streaming Disney+. El primer indicio de esta nueva versión fue en febrero de 2019, cuando la actriz Alma Juárez publicó en sus redes haber prestado voz al personaje de Whitney Frost, quien aparece en la segunda temporada.

Sin embargo, con el lanzamiento de Disney+ para Estados Unidos a fines de 2019, el doblaje en español latino incluido en la plataforma fue la versión de Canal Sony (actualmente conocido como Sony Channel) emitido en televisión. En aquella época se desconocía porqué no subieron lo que sería la versión oficial de la empresa, o si fue un error temporal del servicio. Sin embargo esa versión permaneció con la llegada del streaming para Latinoamérica en 2020.

Con el paso del tiempo se conocerían datos de esta versión. Betzabé Jara fue asignada a partir de aquí como la nueva voz de Peggy Carter tras el retiro de Christine Byrd, y prestó voz brevemente en Avengers: Endgame. Jara había sido seleccionada como voz de Hayley Atwell para la empresa a partir de la cinta Christopher Robin: Un reencuentro inolvidable y la retomaría en sus posteriores apariciones hasta la fecha. También se supo que Jaime Alberto Carrillo fue seleccionado como Edwin Jarvis, al cual también retomaría en Endgame. El actor que prestó voz a Daniel Sosa lo retomaría en la séptima temporada de Marvel: Agents of S.H.I.E.L.D., aunque hasta el momento no se ha logrado identificar su voz.

En abril de 2025 Jaime Alberto Carrillo fue entrevistado en el medio Hibridoblaje platicó acerca de este doblaje, confirmando que no ha aparecido en algún medio porque quedó inconcluso al ser cancelado por DCVI tras grabar seis episodios. Por los datos que se sabían del elenco, estos habrían sido apenas episodios de la segunda temporada, en vez de grabar la serie en orden de emisión.

Disney optó por adquirir y comercializar el doblaje realizado en Candiani. A pesar de eso, como se mencionó anteriormente, se respetaron algunas selecciones de voz de la versión descartada en otros proyectos.

Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Personajes principales
Agte. Peggy Carter Hayley Atwell Betzabé Jara
Sr. Edwin Jarvis James D'Arcy Jaime Alberto Carrillo
Jf. Daniel Sousa Enver Gjokaj Por identificar
Personajes secundarios
Dottie Underwood Bridget Regan Alicia Barragán
Agnes Cully
"Whitney Frost"
Wynn Everett Alma Juárez
Ivy George
(niña, ep. 12)
Victoria Céspedes

Créditos[]

Temporada 1[]

Temporada 2[]

Muestras multimedia[]

Datos de interés[]

Sobre el reparto[]

  • Este fue el último proyecto de Christine Byrd en el doblaje, pues la actriz se retiró del medio debido a su residencia en Estados Unidos desde 2014.
  • En la segunda temporada, Paco Mauri no retoma a Hugh Jones, siendo reemplazado por Ernesto Casillas. Sin embargo, Mauri sí participa en la misma temporada dando voz a Rufus Hunt.
  • Karla Falcón no retoma a Angie Martinelli en la segunda temporada debido a que el personaje solo aparece brevemente y los únicos diálogos que tiene los dobla la actriz Erika Rojas, quien la interpretó en la escena del musical.

Sobre la adaptación[]

  • En la primera temporada, Christine Byrd usó un tono más grave que el que usó en las películas y en la segunda temporada su tono es más agudo, posiblemente debido al cambio en la dirección de doblaje.
    • Al principio de este primer episodio hay tres flashback de Capitán América: El primer vengador, los cuales fueron regrabados. Sin embargo, solo en el primero se respetó la adaptación original y en el resto se cambiaron los diálogos.
  • Héctor Emmanuel Gómez utiliza un tono más grave al interpretar a Howard Stark en la segunda temporada.
  • En el doblaje mencionan a Red Skull como Cráneo Rojo, siendo que para este momento el personaje en las películas ya era nombrado por su alias en inglés.
  • En la serie se mencionan los acentos ingleses de Peggy Carter y Edwin Jarvis y cuando se hacen referencias fonéticas sobre esto, los actores cambiaban su tono de voz para diferenciarlo.
  • En los primeros loops de Spider Raymond, Juan Alfonso Carralero utiliza un acento francés, pero en los demás utiliza un acento neutro.
  • Germán Fabregat utiliza el mismo acento que usa con Drac de Hotel Transylvania al interpretar al actor de radio que hace de Adolf Hitler.
  • En el flashback de Dottie Underwod aparece una escena de Blanca Nieves y los siete enanos, la cual no fue doblada.
  • Los acentos rusos de Nikola y de Johann Fennhoff son mantenidos en el doblaje.
  • Los diálogos en otros idiomas son subtitulados en la versión original, mientras que en el doblaje son doblados.
  • En la recapitulación del primer episodio en la segunda temporada, los diálogos de la temporada pasada son regrabados y readaptados.
  • La "New York Bell Co." es traducida como Compañía Telefónica Bell de Nueva York, Compañía Telefónica Bell y Nueva York Compañia Bell.
  • El inicio de las recapitulaciones cambia en varios capítulos a lo largo de las temporadas, llegando a ser "En el capítulo anterior" o "En episodios anteriores", etc.
  • En el episodio 11, Jarvis menciona el nombre del bartender Leopold españolizado como Leopoldo.
  • En el episodio 11 también, la voz grabada del sistema de vigilancia de Jarvis se oye en la versión original distorsionada debido a la tecnología de ese tiempo, más en el doblaje el audio se escucha limpiamente.
  • En el episodio 14, la voz de Peggy no es alterada cuando Jason esta dentro de la Materia cero, como ocurre en la versión original.
  • En el episodio 15, Whitney Frost llama erróneamente a Calvin Chadwick como Calvin Cadwick y al Dr. Wilkes como Dr. Wilkers.
  • En el episodio 16 los diálogos de Nonna Manfredi en italiano son doblados manteniendo el acento italiano y cuando habla inglés se usa un acento neutro. Los diálogos de su nieto Joe son doblados todos dado que el personaje habla casi siempre en inglés.
  • En el episodio 17, las escenas de canto donde participan Carter, Daniel Sousa y Angie Martinelli son dobladas e interpretadas por Paola Gómez, Ricardo Maza y Erika Rojas, reemplazando brevemente a Christine Byrd, Raymundo Armijo y Karla Falcón.
  • En el el episodio 17 también, Jarvis despierta a Carter diciéndole "¡Señorita Carter!", pero en el doblaje solo se oye el apellido.
  • Las groserías como "perra" son adaptadas como "bruja".
  • Durante la recapitulación del episodio 18, el loop de Peggy "¿Cuál plan?" fue silenciado.

Sobre los créditos[]

  • Todo el reparto aparece acreditado con sus nombres completos tanto en Netflix como en Disney+.
  • Los créditos indican erróneamente a múltiples personajes con actores que no corresponden.

Sobre la comercialización[]

  • El doblaje de Canal Sony ha sido incluida en Netflix y su transmisión en algunos canales de TV abierta, siendo el único doblaje exclusivo del canal en ser comercializado en varios territorios en vez de una versión oficial por parte de Disney. Tras la cancelación del doblaje de DCVI, empezó a ser comercializado en Disney+ hasta el día de hoy.

Transmisión[]

Fecha Horario Cadena Canal País
10 de febrero de 2015
(primera temporada)
10:00 PM Latinoamérica México Sudamérica
1 de marzo de 2016
(segunda temporada)
28 de julio de 2018
(primera temporada)
2:00 PM Perú Perú

Transmisión Vía Streaming[]

Empresa Categoría Formato Clasificación Región País
1 de abril de 2016 (Primera temporada) Series de TV Digital TV- PG Latinoamérica México Sudamérica
1 de Noviembre de 2016 (Segunda temporada)
17 de noviembre de 2020

(2 Temporadas)

Véase también[]

pe
Los agentes y los inhumanos Agents of S.H.I.E.L.D.Agente CarterInhumans
Jóvenes adultos RunawaysCapa y Daga
Adventure into fear Helstrom
Series animadas M.O.D.O.K.Hit-Monkey (temp. 1)
vde
Saga Infinity Fase Uno (2008-2012):
Iron Man: El hombre de hierroHulk: El hombre increíbleIron Man 2Thor
Capitán América: El primer vengadorThe Avengers: Los Vengadores
Fase Dos (2013-2015):
Iron Man 3Thor: Un mundo oscuroCapitán América y el Soldado del Invierno
Guardianes de la galaxiaAvengers: Era de UltrónAnt-Man: El hombre hormiga
Fase Tres (2016-2019):
Capitán América: Civil WarDoctor Strange: Hechicero supremoGuardianes de la galaxia Vol. 2
Spider-Man: De regreso a casaThor: RagnarokPantera NegraAvengers: Infinity War
Ant-Man and The WaspCapitana MarvelAvengers: EndgameSpider-Man: Lejos de casa
Saga Multiverso Fase Cuatro (2021-2022):
Black WidowShang-Chi y la leyenda de los Diez AnillosEternals
Spider-Man: Sin camino a casaDoctor Strange en el multiverso de la locura
Thor: Amor y truenoPantera Negra: Wakanda por siempre
Fase Cinco (2023-2025):
Ant-Man and The Wasp: QuantumaniaGuardianes de la galaxia Vol. 3The Marvels
Deadpool & WolverineCapitán América: Un nuevo mundoThunderbolts*
Fase Seis (2025-2027):
Los 4 Fantásticos: Primeros pasosAvengers: DoomsdaySpider-Man: Un nuevo día
Avengers: Secret Wars
En desarrollo:
BladeShang-Chi 2Armor WarsX-Men
Series de Disney+ Marvel Studios (2021-2024):
WandaVisionFalcon y el Soldado del InviernoLokiHawkeye
Moon KnightMs. MarvelShe-Hulk: Defensora de héroesInvasión secretaEcho
Marvel Television (2024-presente):
Agatha en todas partesDaredevil: Born AgainIronheart
En desarrollo:
Wonder ManVision Quest
Series animadas What If...?Yo soy GrootTu amigo y vecino Spider-Man
En desarrollo:
Eyes of WakandaMarvel Zombies
Especiales One-ShotsHombre Lobo por la nocheGuardianes de la galaxia: Especial de las fiestas
Otros proyectos Saga DefendersLos agentes y los inhumanos
Documentales Leyendas de Marvel StudiosMarvel Studios: Unidos
Personajes Iron ManCapitán AméricaThorHulkBlack WidowHawkeyeBlack WidowVisión
Spider-ManDoctor StrangeLokiDaredevilFalconSoldado del InviernoPantera Negra
DeadpoolWolverineSeñor FantásticoMujer InvisibleLa MoleAntorcha Humana
Ant-ManWaspThe PunisherJoaquín TorresYelena BelovaKate BishopMs. Marvel
ThanosUltrónDoctor DoomBarón ZemoDuende Verde
Enlaces externos
Advertisement