Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Línea 60: Línea 60:
 
|[[Araceli de León]]
 
|[[Araceli de León]]
 
|-
 
|-
| style="padding:0;" |[[Archivo:Imagen_de_personaje_desconocido_dobwiki.jpg|105px]]
+
| style="padding:0;" |[[Archivo:Dani Dennison.jpeg|105px]]
 
|Dani Dennison
 
|Dani Dennison
 
|[[Thora Birch]]
 
|[[Thora Birch]]

Revisión del 19:54 13 dic 2017


Abracadabra es una película estadounidense de los géneros de fantasía y comedia de terror realizada en el año 1993. Fue producida y distribuida por Walt Disney Pictures. Se estrenó en Estados Unidos el 16 de julio de 1993. Tuvo como productores a David Kirschner (Un cuento americano, Los gatos no bailan y El guardián de las palabras) y Steven Haft, el guión estuvo a cargo de Mick Garris, Neil Cuthbert y David Kirschner, fue dirigida por Kenny Ortega y protagonizada por Bette Midler, Sarah Jessica Parker y Kathy Najimy.

Sinopsis

Ambientada en la época de Halloween, relata el retorno de tres brujas a la civilización, y cómo tres chicos y un gato negro que habla deben derrotarlas antes de que se conviertan en inmortales.

Reparto

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
Primera versión Segunda versión
N-ge2HPq Winifred "Winnie" Sanderson Bette Midler Nancy MacKenzie Liza Willert
Imageeeeeeeeee Sarah Sanderson Sarah Jessica Parker Gaby Willer Diana Santos
4ee2a454f3305398dc6e5d0314ccf956 Mary Sanderson Kathy Najimy Rocío Prado Ángela Villanueva
LG hocus-pocus-thackery-binx-cat Thackery Binx Sean Murray Yamil Atala Raúl Aldana
Gato Thackery Binx (voz) Jason Marsden
Vinessa hocus pocus Allison Vinessa Shaw Rossy Aguirre Araceli de León
Dani Dennison Dani Dennison Thora Birch Elsa Covián María Fernanda Morales
Imagen de personaje desconocido dobwiki Max Dennison Omri Katz Jean Carlo Toquero Yamil Atala
Imagen de personaje desconocido dobwiki Dave Dennison Charles Rocket Salvador Delgado Genaro Vásquez
Imagen de personaje desconocido dobwiki Jenny Dennison Stephanie Faracy Araceli de León Cristina Camargo
Imagen de personaje desconocido dobwiki William "Billy" Butcherson Doug Jones Ernesto Lezama Francisco Colmenero
Imagen de personaje desconocido dobwiki Sr. Binx Norbert Weisser Alejandro Illescas Raúl de la Fuente
Imagen de personaje desconocido dobwiki Diablo (maestro) Garry Marshall Cesar Árias Francisco Colmenero
Imagen de personaje desconocido dobwiki Petunia (esposa del maestro) Penny Marshall Naty Samperio Rebeca Manríquez
Imagen de personaje desconocido dobwiki Ice Larry Bagby Marcos Patiño Arturo Mercado
Imagen de personaje desconocido dobwiki Conductor de autobús Don Yesso José Luis Castañeda
Imagen de personaje desconocido dobwiki Jay Tobias Jelinek Jesús Barrero Ernesto Lezama
Imagen de personaje desconocido dobwiki Maestra Olin Kathleen Freeman María Santander Sylvia Garcel
Imagen de personaje desconocido dobwiki Emily Binx Jodie-Amy Rivera Mariana Ortiz Araceli de León

Voces diversas

Primera versión

Segunda versión

Curiosidades

  • En la primera versión, la canción que canta Sarah para atraer a los niños no es doblada, mientras que en la segunda versión sí.
  • En la primera versión, no se dobla a Winnie por Nancy MacKenzie cuando interactúa antes de cantar la canción I Put a Spell on You cuando Max la invoca junto a sus hermanas Sarah y Mary en la fiesta de Halloween de sus padres, y se dejó en su versión original, mientras que en la segunda versión se dobla a Winnie cuando habla antes de cantar la canción y es doblada por Liza Willert.
  • Yamil Atala, Araceli de León y Ernesto Lezama participan en ambas versiones de doblaje, pero con personajes diferentes.
  • El primer doblaje es el que sigue exhibiéndose en la actualidad en los canales de paga, como Disney Channel Latinoamérica, Claro Video y otros; mientras que el segundo doblaje está disponible en el DVD, el Blu-Ray y Netflix.

Edición en video

VHS

Empresa Formato Contenido Región País
Rodven / Venevista Video VHS 1 videocassette NTSC Venezuela Venezuela

Plataformas Digitales

Empresa Categoria Formato Versión de doblaje País
Claro Video Películas Digital Doblaje Original Latinoamérica MéxicoSudamérica
Netflix Películas Digital Redoblaje Latinoamérica México Sudamérica

Transmisión

Cadena Canal Años de emision País
Televisa oficial Logotipo actual del canal 5 (mexico) 1996-2008 México México
The Walt Disney Company Disney Channel 2004-presente México Sudamérica Latinoamérica
Disney xd 2010-presente
HBO HBO Family ¿?
Cinemax-logo-2011b110901002808 2013-presente
Univisión Telefutura ¿? Estados Unidos Estados Unidos

Fuente