Sin resumen de edición Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición |
||
(No se muestran 16 ediciones intermedias de 8 usuarios) | |||
Línea 25: | Línea 25: | ||
!Actor original |
!Actor original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
+ | !Temp. |
||
− | !Temporada |
||
+ | !Eps. |
||
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
!colspan="5" align="center"|Personajes principales |
!colspan="5" align="center"|Personajes principales |
||
+ | ! |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;" |
+ | | rowspan="6" style="padding: 0;" |[[Archivo:AlfGordonShumway_ALF02.png|100px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="6" |[[ALF (personaje)|ALF<br />(Gordon Shumway)]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="6" |[[Michu Meszaros]]<br />[[Paul Fusco]] (voz) |
− | |[[Carlos Segundo]] |
+ | | rowspan="3" |[[Carlos Segundo]] |
+ | |1ª |
||
− | |1ª (eps. 1-6, 11, 22)<br />2ª (eps. 39-41, 44-52)<br />3ª |
||
+ | |1-6, 11, 22 |
||
+ | |- |
||
+ | |2ª |
||
+ | |39-41, 44-52 |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |3ª |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |1ª |
||
+ | |7-10, 12-21, 23-27 |
||
+ | |- |
||
+ | |2ª |
||
+ | |28-38, 42-43 |
||
|- |
|- |
||
+ | | colspan="2" |4ª |
||
⚫ | |||
− | |1ª (eps. 7-10, 12-21, 23-27)<br />2ª (eps. 28-38, 42-43)<br />4ª |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[ |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:WillieTanner_ALF02.jpg|100px]] |
|William Francis "Willie" Tanner |
|William Francis "Willie" Tanner |
||
|[[Max Wright]] |
|[[Max Wright]] |
||
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
||
− | |1ª-4ª |
+ | | colspan="2" |1ª-4ª |
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[ |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:KateTanner_ALF02.png|100px]] |
|Katherine Daphne "Kate" Halligan Tanner |
|Katherine Daphne "Kate" Halligan Tanner |
||
|[[Anne Schedeen]] |
|[[Anne Schedeen]] |
||
|[[Andrea Coto]] |
|[[Andrea Coto]] |
||
− | |1ª-4ª |
+ | | colspan="2" |1ª-4ª |
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[ |
+ | | style="padding:0;" |[[Archivo:LynnTanner_ALF02.png|100px]] |
|Lynn Tanner |
|Lynn Tanner |
||
|[[Andrea Elson]] |
|[[Andrea Elson]] |
||
|[[Rocío Prado]] |
|[[Rocío Prado]] |
||
− | |1ª-4ª |
+ | | colspan="2" |1ª-4ª |
|- |
|- |
||
− | | style="padding: 0;" |
+ | | rowspan="4" style="padding: 0;" |[[Archivo:Br1ianTanner_ALF02.jpg|100px]] |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |Brian Tanner |
− | | rowspan=" |
+ | | rowspan="4" |[[Benji Gregory]] |
|[[Rocío Prado]] |
|[[Rocío Prado]] |
||
+ | | rowspan="2" |1ª |
||
− | |1ª (eps. 1-22) |
||
+ | |1-22 |
||
|- |
|- |
||
− | |[[Patricia Acevedo]] |
+ | | rowspan="2" |[[Patricia Acevedo]] |
+ | |23-27 |
||
− | |1ª (eps. 23-27)<br />2ª-4ª |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |2ª-4ª |
||
|- |
|- |
||
|¿? |
|¿? |
||
− | |1ª |
+ | |1ª |
+ | |un ep |
||
|- |
|- |
||
− | |style="padding: 0;" |
+ | | rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:TrevorOchmonek_ALF02.jpg|100px]] |
− | | rowspan="3"|Trevor Ochmonek |
+ | | rowspan="3" |Trevor Ochmonek |
− | | rowspan="3"|[[John LaMotta]] |
+ | | rowspan="3" |[[John LaMotta]] |
|[[Narciso Busquets]] |
|[[Narciso Busquets]] |
||
− | |1ª-2ª |
+ | | colspan="2" |1ª-2ª |
|- |
|- |
||
|[[Carlos Magaña]] |
|[[Carlos Magaña]] |
||
− | |3ª-4ª |
+ | | colspan="2" |3ª-4ª |
|- |
|- |
||
|[[Álvaro Tarcicio]] |
|[[Álvaro Tarcicio]] |
||
− | |2ª |
+ | |2ª |
+ | |16 |
||
|- |
|- |
||
− | | style="padding:0;" |[[File: |
+ | | style="padding:0;" |[[File:RaquelOchmonek_ALF02.jpg|100px]] |
|Raquel Ochmonek |
|Raquel Ochmonek |
||
|[[Liz Sheridan]] |
|[[Liz Sheridan]] |
||
|[[Carmen Donna-Dío]] |
|[[Carmen Donna-Dío]] |
||
− | |1ª-4ª |
+ | | colspan="2" |1ª-4ª |
|} |
|} |
||
⚫ | |||
− | == Reparto == |
||
{|width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
{|width="98%" border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" |
||
|-style="background: #ccf;" |
|-style="background: #ccf;" |
||
Línea 93: | Línea 112: | ||
!Actor original |
!Actor original |
||
!Actor de doblaje |
!Actor de doblaje |
||
+ | !Temp. |
||
− | !Temporada |
||
+ | !Eps. |
||
− | |-style="background: #ccf;" |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Jake Ochmonek |
|Jake Ochmonek |
||
|[[Josh Blake]] |
|[[Josh Blake]] |
||
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
|[[Luis Alfonso Mendoza]] |
||
− | |2ª-3ª |
+ | | colspan="2" |2ª-3ª |
|- |
|- |
||
|Dorothy Halligan |
|Dorothy Halligan |
||
|[[Anne Meara]] |
|[[Anne Meara]] |
||
|[[Alma Nuri]] |
|[[Alma Nuri]] |
||
− | |1ª-2ª |
+ | | colspan="2" |1ª-2ª, 4ª |
|- |
|- |
||
| rowspan="4"|Dr. Lawrence "Larry" Dykstra |
| rowspan="4"|Dr. Lawrence "Larry" Dykstra |
||
| rowspan="4"|[[Bill Daily]] |
| rowspan="4"|[[Bill Daily]] |
||
|[[Carlos Segundo]] |
|[[Carlos Segundo]] |
||
− | |1ª |
+ | | colspan="2" |1ª |
|- |
|- |
||
|[[Óscar Bonfiglio]] |
|[[Óscar Bonfiglio]] |
||
+ | | rowspan="2" |2ª |
||
− | |2ª (ep. 23) |
||
+ | |23 |
||
|- |
|- |
||
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
− | | |
+ | |25 |
|- |
|- |
||
|[[Blas García]] |
|[[Blas García]] |
||
− | |4ª |
+ | | colspan="2" |4ª |
|- |
|- |
||
|rowspan="2"|Jody |
|rowspan="2"|Jody |
||
|rowspan="2"|[[Andrea Covell]] |
|rowspan="2"|[[Andrea Covell]] |
||
|[[Liza Willert]] |
|[[Liza Willert]] |
||
− | |1ª |
+ | | colspan="2" |1ª |
|- |
|- |
||
|[[Gaby Willert]] |
|[[Gaby Willert]] |
||
− | |2ª |
+ | | colspan="2" |2ª |
|- |
|- |
||
|Neal Tanner |
|Neal Tanner |
||
|[[Jim J. Bullock]] |
|[[Jim J. Bullock]] |
||
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
− | |3ª- |
+ | | colspan="2" |3ª-4ª |
|- |
|- |
||
|rowspan="2"|Whizzer |
|rowspan="2"|Whizzer |
||
|rowspan="2"|[[Paul Dooley]] |
|rowspan="2"|[[Paul Dooley]] |
||
|[[Carlos Segundo]] |
|[[Carlos Segundo]] |
||
− | |2ª |
+ | | colspan="2" |2ª |
|- |
|- |
||
|[[José Lavat]] |
|[[José Lavat]] |
||
− | |4ª |
+ | | colspan="2" |4ª |
|- |
|- |
||
|rowspan="2"|Oficial Griswald |
|rowspan="2"|Oficial Griswald |
||
|rowspan="2"|[[Raye Birk]] |
|rowspan="2"|[[Raye Birk]] |
||
|[[Eduardo Borja]] |
|[[Eduardo Borja]] |
||
− | |2ª |
+ | |2ª |
+ | |43 |
||
|- |
|- |
||
|[[José Luis Orozco]] |
|[[José Luis Orozco]] |
||
− | |2ª |
+ | |2ª |
+ | |44 |
||
|- |
|- |
||
| rowspan="4"|Presentación, insertos y créditos iniciales |
| rowspan="4"|Presentación, insertos y créditos iniciales |
||
| rowspan="4"|N/D |
| rowspan="4"|N/D |
||
|[[Narciso Busquets]] |
|[[Narciso Busquets]] |
||
− | |1ª-2ª |
+ | |1ª-2ª |
+ | |1-32 |
||
|- |
|- |
||
|¿? |
|¿? |
||
− | |3ª |
+ | |3ª |
+ | |54 |
||
|- |
|- |
||
|¿? |
|¿? |
||
− | |4ª |
+ | |4ª |
+ | |101 |
||
|- |
|- |
||
|[[Maynardo Zavala]] |
|[[Maynardo Zavala]] |
||
− | |2ª-4ª |
+ | | colspan="2" |2ª-4ª |
|} |
|} |
||
Línea 178: | Línea 202: | ||
|[[Francis X. McCarthy]] |
|[[Francis X. McCarthy]] |
||
|[[Antonio Raxel]] |
|[[Antonio Raxel]] |
||
− | | |
+ | |1 (T1, E1) |
|- |
|- |
||
|Andrew Seminick, el ladrón |
|Andrew Seminick, el ladrón |
||
|[[Larry Hankin]] |
|[[Larry Hankin]] |
||
|[[Yamil Atala]] |
|[[Yamil Atala]] |
||
− | | |
+ | |2 |
|- |
|- |
||
|Oficial de Policía |
|Oficial de Policía |
||
|[[Lisle Wilson]] |
|[[Lisle Wilson]] |
||
|[[Carlos Magaña]] |
|[[Carlos Magaña]] |
||
− | | |
+ | |2 |
|- |
|- |
||
|Niña |
|Niña |
||
|[[Carrie Lorraine]] |
|[[Carrie Lorraine]] |
||
|[[Gaby Willer]] |
|[[Gaby Willer]] |
||
− | | |
+ | |3 |
|- |
|- |
||
|Papá |
|Papá |
||
|[[Jed Mills]] |
|[[Jed Mills]] |
||
|[[Álvaro Tarcicio]] |
|[[Álvaro Tarcicio]] |
||
− | | |
+ | |3 |
|- |
|- |
||
|Señor Dafoe |
|Señor Dafoe |
||
|[[Arthur Rosenberg]] |
|[[Arthur Rosenberg]] |
||
|[[Álvaro Tarcicio]] |
|[[Álvaro Tarcicio]] |
||
− | | |
+ | |4 |
|- |
|- |
||
|Stele |
|Stele |
||
|[[Vince McKewin]] |
|[[Vince McKewin]] |
||
|[[Martín Soto]] |
|[[Martín Soto]] |
||
− | | |
+ | |4 |
|- |
|- |
||
|Addison |
|Addison |
||
|[[Meshach Taylor]] |
|[[Meshach Taylor]] |
||
|[[Humberto Solórzano]] |
|[[Humberto Solórzano]] |
||
− | | |
+ | |4 |
|- |
|- |
||
|Dra. Laura Schrock |
|Dra. Laura Schrock |
||
|[[Carol Williard]] |
|[[Carol Williard]] |
||
|[[Alma Nuri]] |
|[[Alma Nuri]] |
||
− | | |
+ | |6 |
|- |
|- |
||
|Skip |
|Skip |
||
|[[Bob Fappiano]] |
|[[Bob Fappiano]] |
||
|[[Martín Soto]] |
|[[Martín Soto]] |
||
− | | |
+ | |7 |
|- |
|- |
||
|Voz en Nave |
|Voz en Nave |
||
|¿? |
|¿? |
||
|[[Eduardo Tejedo]] |
|[[Eduardo Tejedo]] |
||
− | | |
+ | |7 |
|- |
|- |
||
|Scott |
|Scott |
||
|[[Kurt McKinney]] |
|[[Kurt McKinney]] |
||
|[[Roberto Carrillo]] |
|[[Roberto Carrillo]] |
||
− | | |
+ | |8 |
|- |
|- |
||
|Dean Houseman |
|Dean Houseman |
||
|[[Ivan Bonar]] |
|[[Ivan Bonar]] |
||
|[[Álvaro Tarcicio]] |
|[[Álvaro Tarcicio]] |
||
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
|Nolan |
|Nolan |
||
|[[Michael Lemon]] |
|[[Michael Lemon]] |
||
|[[Humberto Solórzano]] |
|[[Humberto Solórzano]] |
||
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
|Animal |
|Animal |
||
|[[Thomas Callaway]] |
|[[Thomas Callaway]] |
||
|[[Martín Soto]] |
|[[Martín Soto]] |
||
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
− | |colspan="2"|[[Joe Namath]] |
+ | | colspan="2" |[[Joe Namath]] |
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
|Paracaidista |
|Paracaidista |
||
|[[Clyde Kusatsu]] |
|[[Clyde Kusatsu]] |
||
|[[Jesús Barrero]] |
|[[Jesús Barrero]] |
||
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
|Instructor |
|Instructor |
||
|[[Tim Rossovich]] |
|[[Tim Rossovich]] |
||
|[[Maynardo Zavala]] |
|[[Maynardo Zavala]] |
||
− | | |
+ | |9 |
|- |
|- |
||
|Artie |
|Artie |
||
|[[Mickey Jones]] |
|[[Mickey Jones]] |
||
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
− | | |
+ | |11 |
|- |
|- |
||
|Sam |
|Sam |
||
|[[Sam Whipple]] |
|[[Sam Whipple]] |
||
|[[Yamil Atala]] |
|[[Yamil Atala]] |
||
− | | |
+ | |11 |
+ | |- |
||
+ | |Padre |
||
+ | |[[Robert Pine]] |
||
+ | |[[Álvaro Tarcicio]] |
||
+ | |13 |
||
|- |
|- |
||
|Brenda |
|Brenda |
||
|[[Judy Landers]] |
|[[Judy Landers]] |
||
|[[Mónica Manjarrez]] |
|[[Mónica Manjarrez]] |
||
− | | |
+ | |16 |
|- |
|- |
||
|Oficial de Policía |
|Oficial de Policía |
||
|[[Nick Angotti]] |
|[[Nick Angotti]] |
||
|[[Carlos Segundo]] |
|[[Carlos Segundo]] |
||
− | | |
+ | |16 |
|- |
|- |
||
|Sam |
|Sam |
||
|[[Sam Whipple]] |
|[[Sam Whipple]] |
||
|[[Martín Soto]] |
|[[Martín Soto]] |
||
− | | |
+ | |16 |
|- |
|- |
||
|Oficial Darnel Valentine |
|Oficial Darnel Valentine |
||
|[[Francis X. McCarthy]] |
|[[Francis X. McCarthy]] |
||
|[[Carlos Magaña]] |
|[[Carlos Magaña]] |
||
− | | |
+ | |16 |
|- |
|- |
||
|Luis Mancia |
|Luis Mancia |
||
|[[Phillip Gordon]] |
|[[Phillip Gordon]] |
||
|[[Yamil Atala]] |
|[[Yamil Atala]] |
||
− | | |
+ | |18 |
|- |
|- |
||
|Srta. Wine |
|Srta. Wine |
||
|[[Diane Cary]] |
|[[Diane Cary]] |
||
|[[Patricia Acevedo]] |
|[[Patricia Acevedo]] |
||
− | | |
+ | |18 |
|- |
|- |
||
|Warren |
|Warren |
||
|[[Earl Boen]] |
|[[Earl Boen]] |
||
|[[Álvaro Tarcicio]] |
|[[Álvaro Tarcicio]] |
||
− | | |
+ | |18 |
|- |
|- |
||
|Elliot Carlin |
|Elliot Carlin |
||
|[[Jack Riley]] |
|[[Jack Riley]] |
||
|[[Humberto Solórzano]] |
|[[Humberto Solórzano]] |
||
− | | |
+ | |20 |
|- |
|- |
||
|Spencer |
|Spencer |
||
|[[Joshua Rudoy]] |
|[[Joshua Rudoy]] |
||
|[[Gaby Willer]] |
|[[Gaby Willer]] |
||
− | | |
+ | |21 |
|- |
|- |
||
|Hombre |
|Hombre |
||
|[[Mitchell Group]] |
|[[Mitchell Group]] |
||
|[[Eduardo Tejedo]] |
|[[Eduardo Tejedo]] |
||
− | | |
+ | |21 |
|- |
|- |
||
|Cliente en venta de garaje |
|Cliente en venta de garaje |
||
|[[Bob Larkin]] |
|[[Bob Larkin]] |
||
|[[Carlos Magaña]] |
|[[Carlos Magaña]] |
||
− | | |
+ | |22 |
|- |
|- |
||
|Cliente en venta de garaje |
|Cliente en venta de garaje |
||
|[[Phil Rubenstein]] |
|[[Phil Rubenstein]] |
||
|[[Álvaro Tarcicio]] |
|[[Álvaro Tarcicio]] |
||
− | | |
+ | |22 |
|- |
|- |
||
|Señorita Larva |
|Señorita Larva |
||
Línea 349: | Línea 378: | ||
|27 |
|27 |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! |
+ | ! colspan="4" align="center" |Segunda Temporada |
|- |
|- |
||
|Profesor Roy Hinkley |
|Profesor Roy Hinkley |
||
Línea 386: | Línea 415: | ||
|- |
|- |
||
|George Foley |
|George Foley |
||
− | |Cleavon Little |
+ | |[[Cleavon Little]] |
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
|39, 40 |
|39, 40 |
||
Línea 396: | Línea 425: | ||
|- |
|- |
||
|Denise |
|Denise |
||
− | |Molly Hagan |
+ | |[[Molly Hagan]] |
|[[Gaby Willer]] |
|[[Gaby Willer]] |
||
|39, 40 |
|39, 40 |
||
Línea 420: | Línea 449: | ||
|45 |
|45 |
||
|- |
|- |
||
+ | |Ethel Buttonwood |
||
⚫ | |||
− | |[[ |
+ | |[[Anne Ramsey]] |
− | |[[ |
+ | |[[Carmen Salas]] |
|47 |
|47 |
||
|- |
|- |
||
Línea 428: | Línea 457: | ||
|[[Logan Ramsey]] |
|[[Logan Ramsey]] |
||
|[[Jorge Roig]] |
|[[Jorge Roig]] |
||
+ | |47 |
||
+ | |- |
||
⚫ | |||
+ | |[[Nicole Dubuc]] |
||
+ | |[[Elsa Covián]] |
||
|47 |
|47 |
||
|- |
|- |
||
Línea 464: | Línea 498: | ||
|52 |
|52 |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! |
+ | ! colspan="4" align="center" |Tercera Temporada |
|- |
|- |
||
|Danny Duckworth |
|Danny Duckworth |
||
Línea 531: | Línea 565: | ||
|78 |
|78 |
||
|- style="background: #ccf;" |
|- style="background: #ccf;" |
||
− | ! |
+ | ! colspan="4" align="center" |Cuarta Temporada |
|- |
|- |
||
|Voz en TV |
|Voz en TV |
||
Línea 613: | Línea 647: | ||
== Curiosidades == |
== Curiosidades == |
||
− | *En el episodio "La balada de la Isla de Gilligan" ALF se encuentra con los personajes de [[La isla de Gilligan]] con sus respectivos actores de la serie, pero el único actor de doblaje que se repitió fue el de [[Álvaro Tarcicio]] interpretando al Capitán. Ademas se escucha un fragmento de la |
+ | *En el episodio "La balada de la Isla de Gilligan" ALF se encuentra con los personajes de [[La isla de Gilligan]] con sus respectivos actores de la serie, pero el único actor de doblaje que se repitió fue el de [[Álvaro Tarcicio]] interpretando al Capitán. Ademas se escucha un fragmento de la canción, y ALF la canta en castellano, mientras que la transmisión se escucha en inglés. |
*En el episodio "¿Dónde esta el bebé?" de la cuarta temporada en los créditos se oye la voz de [[Emilio Guerrero]] nombrando los actores de doblaje que participaron en dicho capítulo. |
*En el episodio "¿Dónde esta el bebé?" de la cuarta temporada en los créditos se oye la voz de [[Emilio Guerrero]] nombrando los actores de doblaje que participaron en dicho capítulo. |
||
*En los primeros episodios hablan de pesos como su moneda, debido a que el doblaje fue hecho en México pero el resto de la serie se habla de dolares. |
*En los primeros episodios hablan de pesos como su moneda, debido a que el doblaje fue hecho en México pero el resto de la serie se habla de dolares. |
||
− | *En la versión original la voz de ALF no era ronca y en la versión latina tanto como la española sí lo fue. |
+ | *En la versión original, la voz de ALF no era ronca y en la versión latina tanto como la española sí lo fue. |
*El nombre de ALF en inglés son unas siglas que quiere decir Alien Life From, en español se adaptó a Amorfismo Lejano Fantástico para mantener el sentido de las siglas. |
*El nombre de ALF en inglés son unas siglas que quiere decir Alien Life From, en español se adaptó a Amorfismo Lejano Fantástico para mantener el sentido de las siglas. |
||
*En los primeros episodios la voz que le ponía [[Carlos Segundo]] a ALF no era tan ronca como en los episodios posteriores. |
*En los primeros episodios la voz que le ponía [[Carlos Segundo]] a ALF no era tan ronca como en los episodios posteriores. |
||
Línea 625: | Línea 659: | ||
*Curiosamente en varios episodios de la serie cuando el actor Carlos Segundo interpretaba a Alf el señor Emilio Guerrero hacia personajes secundarios y viceversa cuando el Sr Guerrero interpretaba al extraterrestre el Sr Segundo hacia otros personajes y rara vez interactuaban entre sí, con excepción del episodio de la Isla de Guilligan dónde Alf era Emilio y un actor de Guilligan era Carlos. |
*Curiosamente en varios episodios de la serie cuando el actor Carlos Segundo interpretaba a Alf el señor Emilio Guerrero hacia personajes secundarios y viceversa cuando el Sr Guerrero interpretaba al extraterrestre el Sr Segundo hacia otros personajes y rara vez interactuaban entre sí, con excepción del episodio de la Isla de Guilligan dónde Alf era Emilio y un actor de Guilligan era Carlos. |
||
*A partir del episodio 12 de la 1ª temp., cuando se dicen los nombres de los actores, se empieza a decir "''Protagonistas:..." ''en casi el resto de la serie. |
*A partir del episodio 12 de la 1ª temp., cuando se dicen los nombres de los actores, se empieza a decir "''Protagonistas:..." ''en casi el resto de la serie. |
||
− | *En el episodio 19 de la primera temporada llamado '''"Cosa Salvaje"''' donde el actor [[Emilio Guerrero]] ya es la voz de Alf se puede |
+ | *En el episodio 19 de la primera temporada llamado '''"Cosa Salvaje"''' donde el actor [[Emilio Guerrero]] ya es la voz de Alf se puede oír la voz del actor [[Carlos Segundo]] en la radio de la policía que tienen los Tanner, el Sr. Segundo fue la primera voz del extraterrestre y es en este episodio donde se pude oír a ambos actores en un mismo capitulo aun cuando no interactúan entre si. |
− | *Emilio Guerrero ha tenido |
+ | *Emilio Guerrero ha tenido más episodios que Carlos Segundo en la serie. |
− | *En el episodio 7 y 13 de la 1ª temp. ALF llama a Suertudo, como Lucky, siendo las |
+ | *En el episodio 7 y 13 de la 1ª temp. ALF llama a Suertudo, como Lucky, siendo las únicas veces que se lo llama por el nombre original en toda la serie |
− | *En el episodio "Eres alguien fuera de este mundo" las notas musicales no se traducen. En vez de decir : "Do, re, mi, fa sol, la, si.", de |
+ | *En el episodio "Eres alguien fuera de este mundo" las notas musicales no se traducen. En vez de decir : "Do, re, mi, fa sol, la, si.", de decir "A, Dbemol, etc." |
− | *En el episodio Extraños en la noche, se oye fragmentos de la |
+ | *En el episodio Extraños en la noche, se oye fragmentos de la película Psicosis, pero no se dobla, se deja el audio original. |
− | *En toda la segunda temporada, cambia la |
+ | *En toda la segunda temporada, cambia la edición de la presentación. En la 1ª temporada se dice: ''"...y Benji Gregory...en ALF." ''y en la 2ª temp''.'' ''"...y Benji Gregory en...ALF".'' |
*En el episodio 18 de la 2ª temporada no se dice el nombre del episodio, solo se escucha ''"...en ALF."'' |
*En el episodio 18 de la 2ª temporada no se dice el nombre del episodio, solo se escucha ''"...en ALF."'' |
||
*El episodio "Consideren que ya me fui". se especula que el doblaje fue hecho mucho tiempo después del estreno original (lo cual era muy común en ese tiempo), y para ese entonces la serie ya había sido cancelada. Pero aún así en el doblaje se dobló en inserto "Esta historia continuará..." dicha por [[Pedro D'Aguillón Jr.]]. Aunque en algunos otros países de lengua no hispana fue eliminado no como inserto si no también como texto en pantalla, |
*El episodio "Consideren que ya me fui". se especula que el doblaje fue hecho mucho tiempo después del estreno original (lo cual era muy común en ese tiempo), y para ese entonces la serie ya había sido cancelada. Pero aún así en el doblaje se dobló en inserto "Esta historia continuará..." dicha por [[Pedro D'Aguillón Jr.]]. Aunque en algunos otros países de lengua no hispana fue eliminado no como inserto si no también como texto en pantalla, |
||
− | *La canción que ALF |
+ | *La canción que ALF escribió para Lynn en el episodio "Eres alguien fuera de este mundo", no fue doblada como las demas canciones que aparecen en la serie, por lo que en su transmisión por TCM fue subtitulada. |
*En el episodio "Reunión madre e hija", un loop de Dorothy, la madre de Kate se queda con el audio original cuando menciona su nombre, ya que se puede notar la diferencia de calidad del audio. |
*En el episodio "Reunión madre e hija", un loop de Dorothy, la madre de Kate se queda con el audio original cuando menciona su nombre, ya que se puede notar la diferencia de calidad del audio. |
||
− | *Este fue su ultimo trabajo de doblaje que realizo [[Narciso Busquets]] poco antes de fallecer. |
||
== Transmisión == |
== Transmisión == |
||
Línea 657: | Línea 690: | ||
|Cablevisión |
|Cablevisión |
||
|Ponchivisión (42/266) |
|Ponchivisión (42/266) |
||
+ | |- |
||
+ | | rowspan="2" |[[Archivo:TCS El Salvador 1986 (Azul).png|60px]] |
||
+ | |[[Archivo:TCS2 1982-0.png|60px]] |
||
+ | | rowspan="2" |El Salvador |
||
+ | | rowspan="2" |{{Bandera|El Salvador}} |
||
+ | |- |
||
+ | |[[Archivo:TCS 6 1996.png|60px]] |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:InravisionLogo.jpg|60px]] |
|[[Archivo:InravisionLogo.jpg|60px]] |
||
Línea 662: | Línea 702: | ||
|Colombia |
|Colombia |
||
|{{Bandera|Colombia}} |
|{{Bandera|Colombia}} |
||
+ | |- |
||
+ | |Telearte S.A. (Libertad) |
||
+ | |9 |
||
⚫ | |||
+ | | rowspan="4" |{{Bandera|Argentina}} |
||
+ | |- |
||
+ | |Teledos |
||
+ | |2 |
||
+ | |- |
||
+ | |Telefe |
||
+ | |11 |
||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:PRAMER_-_Logo_(baja).jpg|60px]] |
|[[Archivo:PRAMER_-_Logo_(baja).jpg|60px]] |
||
|[[Archivo:Bigchannel.png|60px]] |
|[[Archivo:Bigchannel.png|60px]] |
||
− | |Argentina |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|[[Archivo:Teletica85.png|60px]] |
|[[Archivo:Teletica85.png|60px]] |
||
Línea 713: | Línea 762: | ||
|12 |
|12 |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Archivo:ATBBoliviaLogo.png|60px]] |
||
− | |Red ATB |
||
|9 |
|9 |
||
| rowspan="5" |Bolivia |
| rowspan="5" |Bolivia |
||
| rowspan="5" |{{Bandera|Bolivia}} |
| rowspan="5" |{{Bandera|Bolivia}} |
||
|- |
|- |
||
− | |Bolivision |
+ | |[[Archivo:Bolivision-Logo.png|60px]] |
|5 |
|5 |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Archivo:Logo_de_Red_Uno.png|60px]] |
||
− | |Red Uno |
||
|13 |
|13 |
||
|- |
|- |
||
Línea 727: | Línea 776: | ||
|36 |
|36 |
||
|- |
|- |
||
+ | |[[Archivo:Logo_Unitel.png|60px]] |
||
− | |Unitel |
||
|2 |
|2 |
||
|- |
|- |
||
Línea 783: | Línea 832: | ||
[[Categoría:Series transmitidas por Teleamazonas]] |
[[Categoría:Series transmitidas por Teleamazonas]] |
||
[[Categoría:Marionetas]] |
[[Categoría:Marionetas]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Canal 2]] |
||
+ | [[Categoría:Series transmitidas por Canal 6]] |
Revisión del 07:05 12 jul 2020
ALF fue una popular serie de televisión estadounidense de los años 80 creada, producida y escrita por Paul Fusco y Tom Patchett y transmitida por la cadena NBC entre septiembre de 1986 y marzo de 1990, que tuvo una duración de cuatro temporadas.
|
Reparto
Imagen | Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temp. | Eps. |
---|---|---|---|---|---|
Personajes principales | |||||
ALF (Gordon Shumway) |
Michu Meszaros Paul Fusco (voz) |
Carlos Segundo | 1ª | 1-6, 11, 22 | |
2ª | 39-41, 44-52 | ||||
3ª | |||||
Emilio Guerrero | 1ª | 7-10, 12-21, 23-27 | |||
2ª | 28-38, 42-43 | ||||
4ª | |||||
William Francis "Willie" Tanner | Max Wright | Pedro D'Aguillón Jr. | 1ª-4ª | ||
Katherine Daphne "Kate" Halligan Tanner | Anne Schedeen | Andrea Coto | 1ª-4ª | ||
Lynn Tanner | Andrea Elson | Rocío Prado | 1ª-4ª | ||
Brian Tanner | Benji Gregory | Rocío Prado | 1ª | 1-22 | |
Patricia Acevedo | 23-27 | ||||
2ª-4ª | |||||
¿? | 1ª | un ep | |||
Trevor Ochmonek | John LaMotta | Narciso Busquets | 1ª-2ª | ||
Carlos Magaña | 3ª-4ª | ||||
Álvaro Tarcicio | 2ª | 16 | |||
Raquel Ochmonek | Liz Sheridan | Carmen Donna-Dío | 1ª-4ª |
Personajes secundarios
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Temp. | Eps. |
---|---|---|---|---|
Jake Ochmonek | Josh Blake | Luis Alfonso Mendoza | 2ª-3ª | |
Dorothy Halligan | Anne Meara | Alma Nuri | 1ª-2ª, 4ª | |
Dr. Lawrence "Larry" Dykstra | Bill Daily | Carlos Segundo | 1ª | |
Óscar Bonfiglio | 2ª | 23 | ||
Jorge Roig | 25 | |||
Blas García | 4ª | |||
Jody | Andrea Covell | Liza Willert | 1ª | |
Gaby Willert | 2ª | |||
Neal Tanner | Jim J. Bullock | Jorge Roig | 3ª-4ª | |
Whizzer | Paul Dooley | Carlos Segundo | 2ª | |
José Lavat | 4ª | |||
Oficial Griswald | Raye Birk | Eduardo Borja | 2ª | 43 |
José Luis Orozco | 2ª | 44 | ||
Presentación, insertos y créditos iniciales | N/D | Narciso Busquets | 1ª-2ª | 1-32 |
¿? | 3ª | 54 | ||
¿? | 4ª | 101 | ||
Maynardo Zavala | 2ª-4ª |
Personajes episódicos
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | Episodio(s) |
---|---|---|---|
Primera Temporada | |||
Oficial Darnel Valentine | Francis X. McCarthy | Antonio Raxel | 1 (T1, E1) |
Andrew Seminick, el ladrón | Larry Hankin | Yamil Atala | 2 |
Oficial de Policía | Lisle Wilson | Carlos Magaña | 2 |
Niña | Carrie Lorraine | Gaby Willer | 3 |
Papá | Jed Mills | Álvaro Tarcicio | 3 |
Señor Dafoe | Arthur Rosenberg | Álvaro Tarcicio | 4 |
Stele | Vince McKewin | Martín Soto | 4 |
Addison | Meshach Taylor | Humberto Solórzano | 4 |
Dra. Laura Schrock | Carol Williard | Alma Nuri | 6 |
Skip | Bob Fappiano | Martín Soto | 7 |
Voz en Nave | ¿? | Eduardo Tejedo | 7 |
Scott | Kurt McKinney | Roberto Carrillo | 8 |
Dean Houseman | Ivan Bonar | Álvaro Tarcicio | 9 |
Nolan | Michael Lemon | Humberto Solórzano | 9 |
Animal | Thomas Callaway | Martín Soto | 9 |
Joe Namath | Jorge Roig | 9 | |
Paracaidista | Clyde Kusatsu | Jesús Barrero | 9 |
Instructor | Tim Rossovich | Maynardo Zavala | 9 |
Artie | Mickey Jones | Jorge Roig | 11 |
Sam | Sam Whipple | Yamil Atala | 11 |
Padre | Robert Pine | Álvaro Tarcicio | 13 |
Brenda | Judy Landers | Mónica Manjarrez | 16 |
Oficial de Policía | Nick Angotti | Carlos Segundo | 16 |
Sam | Sam Whipple | Martín Soto | 16 |
Oficial Darnel Valentine | Francis X. McCarthy | Carlos Magaña | 16 |
Luis Mancia | Phillip Gordon | Yamil Atala | 18 |
Srta. Wine | Diane Cary | Patricia Acevedo | 18 |
Warren | Earl Boen | Álvaro Tarcicio | 18 |
Elliot Carlin | Jack Riley | Humberto Solórzano | 20 |
Spencer | Joshua Rudoy | Gaby Willer | 21 |
Hombre | Mitchell Group | Eduardo Tejedo | 21 |
Cliente en venta de garaje | Bob Larkin | Carlos Magaña | 22 |
Cliente en venta de garaje | Phil Rubenstein | Álvaro Tarcicio | 22 |
Señorita Larva | Marcia Wallace | Liza Willert | 25 |
Ed consumidor | Garry Goodrow | Carlos Segundo | 25 |
Bill Loman | Archie Hahn | Carlos Segundo | 27 |
Segunda Temporada | |||
Profesor Roy Hinkley | Russell Johnson | Carlos Segundo | 29 |
Brandon Tartikoff | David Leisure | Humberto Solórzano | 32 |
Secretaria de Brandon Tartikoff | Nan McNamara | Liza Willert | 32 |
Músico de Baila una polca | ¿? | Carlos Magaña | 32 |
Gravel Gus | Tracey Walter | Carlos Magaña | 36 |
John McLaughlin | Jorge Roig | 38 | |
Senador Gil Hossenfeffer | Lou Felder | José Luis Orozco | 38 |
George Foley | Cleavon Little | Jorge Roig | 39, 40 |
Tiffany | Keri Houlihan | Rocío Garcel | 39, 40 |
Denise | Molly Hagan | Gaby Willer | 39, 40 |
Asistente | Scott Brittingham | Jorge Sánchez Fogarty | 40 |
Tío Albert | Elisha Cook Jr. | Víctor Guajardo | 43 |
Oficial Gaffney | Hal Havins | Miguel Ángel Ghigliazza | 45 |
Doug Gould | Carlos Lacamara | Martín Soto | 45 |
Ethel Buttonwood | Anne Ramsey | Carmen Salas | 47 |
Vince | Logan Ramsey | Jorge Roig | 47 |
Hannah | Nicole Dubuc | Elsa Covián | 47 |
Sr. Duncan | Martin Doyle | Jorge Roig | 48 |
Denise | Pamella D'Pella | Liza Willert | 49 |
Alexander | Joe Colligan | José Luis Orozco | 49 |
Sid | H. Ray Huff | Álvaro Tarcicio | 49 |
Sylvia | Stephanie Hagen | Rocío Garcel | 51 |
Sandy Duncan | Yolanda Vidal | 52 | |
Rick | Michael Berryman | José Luis Orozco | 52 |
Tercera Temporada | |||
Danny Duckworth | Ricky Paull Goldin | Eduardo Tejedo | 54 |
Bob | Joseph Maher | Álvaro Tarcicio | 55 |
Betty Susla | Kathleen Freeman | Liza Willert | 64 |
Nick Susla | Richard McKenzie | Esteban Siller | 64 |
Jim Hutchinson | Todd Susman | José Lavat | 66 |
Doug | Jesse D. Goins | Martín Soto | 66 |
Falso agente del FBI | Tony Lober | Carlos Segundo | 66 |
Aaron King | Pete Willcox | José Lavat | 68 |
Lee Fraiser | Peter Iacangelo | José Lavat | 70 |
Laura | Carla Gugino | ? | 70 |
Psiquiatra en TV | David Wohl | José Lavat | 72 |
Elaine Ochmonek | Randee Heller | Yolanda Vidal | 76 |
Rob Petrie | Dick Van Dyke | Martín Soto | 78 |
Cuarta Temporada | |||
Voz en TV | No acreditado | Juan Alfonso Carralero | 79 |
Marilyn Geiser | Judith-Marie Bergan | Alma Nuri | 81 |
Phil | Charles Dougherty | José Lavat | 81 |
Margaret | Allyce Beasley | Rocío Garcel | 94 |
Reverendo | Stanley DeSantis | Maynardo Zavala | 94 |
Maxine | Lela Ivey | Rocío Garcel | 94 |
Lloyd Ruben | Kip Gilman | José Lavat | 95 |
Virginia Russell | Frances Bay | Liza Willert | 98 |
Bernie | Eric Christmas | Herman López | 98 |
Jack | Phil Leeds | José Lavat | 98 |
Rebecca | Amzie Strickland | Alma Nuri | 98 |
Voces adicionales
- Álvaro Tarcicio
- Antonio Raxel
- Carlos Segundo
- Daniel Abundis
- Eduardo Tejedo
- Gaby Willer
- Jesús Barrero
- Liza Willert
- Martín Soto
- Jorge Roig
- José Lavat
- Yamil Atala
Muestras en video
Curiosidades
- En el episodio "La balada de la Isla de Gilligan" ALF se encuentra con los personajes de La isla de Gilligan con sus respectivos actores de la serie, pero el único actor de doblaje que se repitió fue el de Álvaro Tarcicio interpretando al Capitán. Ademas se escucha un fragmento de la canción, y ALF la canta en castellano, mientras que la transmisión se escucha en inglés.
- En el episodio "¿Dónde esta el bebé?" de la cuarta temporada en los créditos se oye la voz de Emilio Guerrero nombrando los actores de doblaje que participaron en dicho capítulo.
- En los primeros episodios hablan de pesos como su moneda, debido a que el doblaje fue hecho en México pero el resto de la serie se habla de dolares.
- En la versión original, la voz de ALF no era ronca y en la versión latina tanto como la española sí lo fue.
- El nombre de ALF en inglés son unas siglas que quiere decir Alien Life From, en español se adaptó a Amorfismo Lejano Fantástico para mantener el sentido de las siglas.
- En los primeros episodios la voz que le ponía Carlos Segundo a ALF no era tan ronca como en los episodios posteriores.
- Carlos Segundo se basó en la voz del cantante Louis Armstrong para el tono de voz de ALF.
- Carlos Segundo originalmente rechazó el papel de ALF, porque en ese entonces tenía que viajar a Miami.
- Originalmente Andrea Coto le preguntó a Carlos Segundo antes de decidir que fuera ALF, que actores le parecían que podrían doblar al personaje y Carlos Segundo le sugirió que fuera Emilio Guerrero, pero finalmente Andrea Coto decidiría dárselo al propio Carlos Segundo, sin embargo terminaría aceptando su sugerencia cuando Carlos Segundo tuvo que viajar a Miami.
- Otros actores sugeridos por Carlos Segundo a Andrea Coto para hacer a ALF fueron Humberto Solórzano, Héctor Lee y Salvador Nájar.
- Curiosamente en varios episodios de la serie cuando el actor Carlos Segundo interpretaba a Alf el señor Emilio Guerrero hacia personajes secundarios y viceversa cuando el Sr Guerrero interpretaba al extraterrestre el Sr Segundo hacia otros personajes y rara vez interactuaban entre sí, con excepción del episodio de la Isla de Guilligan dónde Alf era Emilio y un actor de Guilligan era Carlos.
- A partir del episodio 12 de la 1ª temp., cuando se dicen los nombres de los actores, se empieza a decir "Protagonistas:..." en casi el resto de la serie.
- En el episodio 19 de la primera temporada llamado "Cosa Salvaje" donde el actor Emilio Guerrero ya es la voz de Alf se puede oír la voz del actor Carlos Segundo en la radio de la policía que tienen los Tanner, el Sr. Segundo fue la primera voz del extraterrestre y es en este episodio donde se pude oír a ambos actores en un mismo capitulo aun cuando no interactúan entre si.
- Emilio Guerrero ha tenido más episodios que Carlos Segundo en la serie.
- En el episodio 7 y 13 de la 1ª temp. ALF llama a Suertudo, como Lucky, siendo las únicas veces que se lo llama por el nombre original en toda la serie
- En el episodio "Eres alguien fuera de este mundo" las notas musicales no se traducen. En vez de decir : "Do, re, mi, fa sol, la, si.", de decir "A, Dbemol, etc."
- En el episodio Extraños en la noche, se oye fragmentos de la película Psicosis, pero no se dobla, se deja el audio original.
- En toda la segunda temporada, cambia la edición de la presentación. En la 1ª temporada se dice: "...y Benji Gregory...en ALF." y en la 2ª temp. "...y Benji Gregory en...ALF".
- En el episodio 18 de la 2ª temporada no se dice el nombre del episodio, solo se escucha "...en ALF."
- El episodio "Consideren que ya me fui". se especula que el doblaje fue hecho mucho tiempo después del estreno original (lo cual era muy común en ese tiempo), y para ese entonces la serie ya había sido cancelada. Pero aún así en el doblaje se dobló en inserto "Esta historia continuará..." dicha por Pedro D'Aguillón Jr.. Aunque en algunos otros países de lengua no hispana fue eliminado no como inserto si no también como texto en pantalla,
- La canción que ALF escribió para Lynn en el episodio "Eres alguien fuera de este mundo", no fue doblada como las demas canciones que aparecen en la serie, por lo que en su transmisión por TCM fue subtitulada.
- En el episodio "Reunión madre e hija", un loop de Dorothy, la madre de Kate se queda con el audio original cuando menciona su nombre, ya que se puede notar la diferencia de calidad del audio.
Transmisión
Véase también
- ALF (serie animada)
- Alf: Especial de Navidad
- Proyecto: ALF