Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Advertisement

¿Qué pasó ayer? Parte II es una película de 2011 dirigida por Todd Phillips y protagonizada por Bradley Cooper, Ed Helms y Zach Galifianakis.

Sinopsis

Alan, Stu y Phil vuelven a despertarse en otra habitación de otro hotel y, para no perder la costumbre, en esta ocasión tampoco recuerdan nada. Esta vez sólo saben que están en Tailandia, a donde han viajado, junto a Doug, para asistir a la boda de Stu con Lauren. Su principal problema ahora es que el hermano menor de Lauren, Teddy, ha desaparecido.


Reparto[]

Imagen Personaje Actor original Actor de doblaje
PhilWenneck2 Phil Wenneck Bradley Cooper José Gilberto Vilchis
StuartPrice Stuart "Stu" Price Ed Helms Germán Fabregat
AlanGarner2 Alan Garner Zach Galifianakis José Antonio Macías
DougBillings2 Doug Billings Justin Bartha Enzo Fortuny
LeslieChow2 Leslie Chow Ken Jeong Jaime Vega
TeddyII Teddy Mason Lee Bruno Coronel
K3.p4s0.4ll3r.d0s0 Kingsley Paul Giamatti José Luis Orozco
Lauren2 Lauren Jamie Chung Mireya Mendoza
TheHangoverPartIISidGarner Sid Garner Jeffrey Tambor Pedro D'Aguillón Jr.
TheHangoverPartIILindaGarner Linda Garner Sondra Currie Yolanda Vidal
Stephanie2 Stephanie Gillian Vigman Christine Byrd
JoeHangover2 Joe Nick Cassavetes Humberto Solórzano
Kimmy Kimmy Jazmin Lee Eduardo Garza
Sammir Samir Bryan Callen José Arenas
TracyGarner Tracy Garner Sasha Barrese Dulce Guerrero
TheHangoverPartIIFohn Fohn Nirut Sirichanya Humberto Vélez
TheHangoverPartIISacerdote Sacerdote Schnitrnunt
Busarakamwong
César Arias
TheHangoverPartIIMikeTyson Mike Tyson Leandro Martínez Vargas
TheHangoverPartIIPolicíatailandés Policía tailandés Nimit
Luksameepong
Rafael Pacheco
TheHangoverPartIIVladi Vladi Michael Berry Jr. Sin identificar
TheHangoverPartIIMinistro Ministro Vithaya
Pansringarm
Jaime Alberto Carrillo
HangoverPartII Voz en contestadora Sin identificar Elsa Covián
Insertos N/D Enrique Perera

Muestras multimedia[]

Diálogos redoblados[]

Doblaje para TV sin cortes
Diálogos exclusivos de doblaje para TV cortado

Curiosidades[]

  • Esta película contrario a su primera parte no tuvo en un inicio una versión alterna, por eso las groserías se hicieron un poco más neutrales.
  • Se logra apreciar el uso del Peso como moneda y al mencionar el gimnasio Sport City de las Lomas, que es un gimnasio ubicado en México, D.F.
  • A diferencia de la primera película donde la canción de Stu fue dejada en inglés, la canción que él canta en esta cinta ahora sí fue doblada.
  • En la escena final, cuando Phil dice "Te luciste", su voz parece ser de otro actor (posiblemente Enrique Cervantes o Jorge Badillo).
  • Cuando la película empezó a ser emitida en canales de paga (como Warner Channel y TNT), se realizaron diversas alteraciones al doblaje dependiendo del horario en que se transmite:
    • En horario nocturno se emite la película completa, con escenas gráficas y sin cortes. En esta edición se redoblaron varios diálogos de la película con el reparto original para obtener un doblaje más neutral cambiando la mayoría de modismos que son más conocidos en México, siendo estos suavizados y a veces cambiados por otras palabras fuertes. Las groserías se mantuvieron casi en su totalidad.
      • En esta edición, un loop de César Arias como el sacerdote fue redoblado por otro actor, y en algunos loops Alan, Phil, Stu, Sid y Teddy tienen otra voz (los primeros tres al parecer por Óscar Flores, el penúltimo por Ismael Castro, y el último por un actor desconocido).
      • Así mismo, un gesto de Doug durante el discurso de Fohn fue eliminado, y un diálogo de Phil en la presentación de Mike Tyson fue silenciado.
    • En el horario de día y tarde se usan planos alternos de escenas gráficas, y se omiten diversas escenas. Además de mantener la mayoría de diálogos cambiados de la edición anterior, se suavizan casi todas las groserías que estuvieron en la edición de horario nocturno.
      • En esta edición, no están presentes los loops redoblados de Alan, Phil, Stu, Sid y el sacerdote hechos por otros actores, manteniéndose los diálogos del doblaje original y en algunos casos redoblados nuevamente con sus voces originales. Así mismo, algunos loops redoblados de Chow tuvieron otro doblaje aquí, además de mantener algunos loops suyos del doblaje original en las partes donde menciona a Teddy e inhala cocaína.
      • Así mismo, un loop de Humberto Solórzano como Joe fue redoblado por otro actor.
      • En la visión de Alan, se pueden escuchar breves loops en inglés de Chow y Stu. Estos fueron puestos en un momento diferente al que estaban en la versión completa de la película, por lo que posiblemente estos fueron por accidente no fueron retirados en la mezcla final.
    • En la edición completa, en la escena que disparan a Phil, se escucha que el diálogo siguiente de Alan fue redoblado tanto por José Antonio Macías como por otro actor, incluso teniendo respuestas diferentes. En la edición cortada, solo está presente el loop redoblado de Macías.
    • En ambas ediciones, los diálogos de José Arenas como Samir y Leandro Martínez Vargas como Mike Tyson fueron redoblados por otros actores. En el primero, al parecer tuvo un actor desconocido en su primer loop, Mauricio Pérez lo dobló en la mayor parte, y en la escena final de la versión sin cortes por Mario Filio; mientras que el segundo al parecer fue redoblado por Daniel del Roble.
      • Sin embargo, en la edición completa sí se mantuvieron algunos de sus loops originales.
    • De la misma forma, en ambas ediciones, un diálogo de Fohn en tailandés cerca del final quedó mudo,

Transmisión[]

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
30 de septiembre de 2012 HBO Latin America Group HBO 10:00 pm Latinoamérica México Sudamérica
6 de julio de 2014 Cinemax 09:00 pm
25 de abril de 2015 Turner Warner Channel 10:00 pm
18 de octubre de 2015 TNT
6 de marzo de 2016 TBS
27 de mayo de 2023 Warner Bros Discovery Space 11:23 am
29 de enero de 2014 WAPA-TV 4 07:00 pm Puerto Rico Puerto Rico
20 de julio de 2014 Televisa 5 10:00 pm México México
3 de noviembre de 2014 Caracol 5/10 12:00 am Colombia Colombia
2015 Grupo Plural TV América Televisión Perú Perú
24 de junio de 2023 Grupo ATV ATV 10:30 pm
19 de abril de 2024 Global 10:00 pm
2 de enero de 2016 Turner Chilevisión 10:00 pm Chile Chile
7 de febrero de 2016 Artear El Trece 11:00 pm Argentina Argentina
2021 Disney Media Networks FX Estados Unidos Estados Unidos

Véase también[]

Advertisement