Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Sin resumen de edición
Etiqueta: Edición visual
Sin resumen de edición
(No se muestran 28 ediciones intermedias de 11 usuarios)
Línea 11: Línea 11:
 
|año_emision = 1995-2002
 
|año_emision = 1995-2002
 
|episodios = 78|pais1 = {{bandera|México}} México|pais2 = {{bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles ("La Premiere Mundial de Caricaturas")|pais3 = {{bandera|Colombia}} Colombia|pais4 = {{bandera|Venezuela}} Venezuela}}
 
|episodios = 78|pais1 = {{bandera|México}} México|pais2 = {{bandera|Estados Unidos}} Los Ángeles ("La Premiere Mundial de Caricaturas")|pais3 = {{bandera|Colombia}} Colombia|pais4 = {{bandera|Venezuela}} Venezuela}}
  +
'''What a Cartoon!''' (promocionalmente conocido como <i><b>World Premiere Toons</b></i>, más tarde conocida como <i><b>The What a Cartoon! Show</b></i> y luego, <i><b>The Cartoon Cartoon Show</b></i>, conocido en español como '''''¡Qué historia tan maravillosa!, el show '''''o alternativamente '''''¡Qué caricatura!'''''), fue un programa de televisión de animación estadounidense, creado por Fred Seibert de Hanna-Barbera Cartoons,inc. que se presentó en Cartoon Network. El proyecto consistió de 48 pilotos de caricatura, de los cuales varios terminaron convirtiéndose en las series originales de la cadena Cartoon Network.
   
  +
Los cortos del proyecto se estrenaron el 20 de febrero de 1995 y fue promovido como "La premiere mundial de Caricaturas". Durante el funcionamiento original de los cortos de la serie fue retitulada como "Que historia tan maravillosa, El show!" hasta que el piloto final salió al aire 28 de noviembre de 1997. La serie es influyente para dar a luz una serie de éxitos originales de Cartoon Network y ayudar a revivir la animación de televisión de la cadena.
[[Archivo:Dibujos Animados What a Cartoon El Patito Malasuerte (Latino) en español latino|thumb|right|224 px]]
 
'''What a Cartoon!''' (promocionalmente conocido como <i><b>World Premiere Toons</b></i>, más tarde conocida como <i><b>The What a Cartoon! Show</b></i> y luego, <i><b>The Cartoon Cartoon Show</b></i>, conocido en español como <i><b>Qué historia tan maravillosa, el show</b></i>), fue un programa de televisión de animación estadounidense, creado por Fred Seibert de Hanna-Barbera Cartoons,inc. que se presentó en Cartoon Network. El proyecto consistió de 48 pilotos de caricatura, de los cuales varios terminaron convirtiéndose en las series originales de la cadena Cartoon Network, ya que hasta aquel entonces solo contaba fundamentalmente con clásicos de Hanna Barbera y Warner Bros. Logrando así recrear la atmósfera que dio lugar a los dibujos animados más importantes de mediados del siglo XX. Cada uno de los 48 pilotos refleja la estructura de una caricatura de teatro, con cada película que se basa en un guion original, dibujado y escrito por el artista o creador.
 
Los cortos del proyecto se estrenaron el 20 de febrero de 1995 y fue promovido como "La premiere mundial de Caricaturas". Durante el funcionamiento original de los cortos de la serie fue retitulada como "Que historia tan maravillosa, El show!" hasta que el piloto final salió al aire 28 de noviembre de 1997. El proyecto sirvió como punto de partida para varias exitosas series de Cartoon Network, incluyendo [[El laboratorio de Dexter|El laboratorio de Dexter]], [[Johnny Bravo]], [[La vaca y el pollito]], [[Las chicas superpoderosas]] y [[Coraje, el perro cobarde]], así como "The Life of Larry and Steve", de Seth MacFarlane, que fue una versión primigenia de lo que sería [[Padre de Familia]], de Fox.
 
Luego vinieron más cortos desde 1998 hasta 2002 bajo el bloque titulado "Cartoon Cartoons", de la cual salieron otras series originales como [[KND: Los chicos del barrio]] o [[Jones, el robot]].
 
La serie es influyente para dar a luz una serie de éxitos originales de Cartoon Network y ayudar a revivir la animación de televisión de la cadena.
 
   
 
<h2 data-rte-empty-lines-before="1">Datos</h2>
 
<h2 data-rte-empty-lines-before="1">Datos</h2>
En este segmento, fueron presentados los episodios piloto de las primeras series originales de Cartoon Network, la mayoría de ellos, se doblaron con un reparto diferente al de las series, tal es el caso de los episodios piloto de [[El laboratorio de Dexter]], [[La vaca y el pollito]], [[Johnny Bravo]], [[Las chicas superpoderosas]] (que fueron doblados en Colombia, antes de pasar a ser doblados en México) y [[Coraje, el perro cobarde]].
+
En este segmento, fueron presentados los episodios piloto de las primeras series originales de Cartoon Network, la mayoría de ellos, se doblaron con un reparto diferente al definitivo de las mismas, tal es el caso de los episodios piloto de [[El laboratorio de Dexter]], [[La vaca y el pollito]], [[Johnny Bravo]], [[Las chicas superpoderosas]] (que fueron doblados en Colombia, antes de pasar a ser doblados en México) y [[Coraje, el perro cobarde]].
   
==Pilotos==
+
==Reparto==
  +
{| style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%; text-align: center;" border="2" cellspacing="0" cellpadding="4" width="98%"
===[[El laboratorio de Dexter]] de Genndy Tartakovsky===
 
  +
|- style="background: #ccf;"
 
  +
! colspan="5" align="center" |[[El laboratorio de Dexter]]
<ul><li data-rte-spaces-before="1">[[Dexter (personaje)|Dexter]]: ¿? (episodio piloto), [[Luis Alfonso Mendoza]] (demás cortos emitidos)</li><li data-rte-spaces-before="1">Dee Dee: [[Nancy Cortés]] (episodio piloto), [[Gaby Willer]] (demás cortos emitidos)</li><li data-rte-spaces-before="1">Mamá de Dexter: [[Adriana González]] (episodio piloto), [[Liza Willert]] (demás cortos emitidos)</li><li data-rte-spaces-before="1">Papá de Dexter: [[Herman López]]</li></ul>
 
  +
|- style="background: #ccf;"
 
  +
!Imagen
===[[La vaca y el pollito]] (episodio piloto "No Smoking") de David Feiss===
 
  +
!Personaje
 
  +
!Voz original
<ul><li data-rte-spaces-before="1">Vaca: ¿?</li><li data-rte-spaces-before="1">Pollito: ¿?</li><li data-rte-spaces-before="1">Trasero Rojo: [[Rafael Gómez]]</li></ul>
 
  +
!Actor de doblaje
video con fragmento del doblaje colombiano https://www.youtube.com/watch?v=4S_vXobhbqY
 
  +
!País
 
  +
|-
===[[Johnny Bravo]] (episodio piloto y Johnny Bravo en Isla del amazonas) de Van Partible===
 
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;"|[[Archivo:Dexter-WhatACartoon!.png|75px]]
 
  +
| rowspan="2" |[[Dexter (personaje)|Dexter]]
*[[Johnny Bravo (personaje)|Johnny Bravo]]: [[Armando Duque]](piloto), [[Víctor Hugo Aguilar]] (Isla del amazonas)
 
  +
| rowspan="2" |[[Christine Cavanaugh]]
*Niña: [[Nancy Cortés]] (piloto)
 
  +
| rowspan="1" |¿? 
*Gorila: [[José Manuel Cantor]] (piloto)
 
  +
| rowspan="1" |{{Bandera|Colombia}}
* Amazona: [[Nancy Cortés]] (Isla del amazonas)
 
  +
|-
* Christopher: [[José Manuel Cantor]] (Isla del amazonas)
 
  +
|[[Luis Alfonso Mendoza]]
* Hombre en la isla de los hombres hermosos: [[Eleazar Osorio]] (Isla del amazonas)
 
  +
|{{Bandera|Mexico}}
 
  +
|-
===[[Las chicas superpoderosas]] (Las Chicas Coquetas) de Craig MacCracken===
 
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;"|[[Archivo:DeeDee-WhatACartoon!.png|75px]]
*[[Bombón]]/Blossom: [[Nancy Cortés]] (doblaje), [[Cristina Hernández]] (redoblaje)
 
  +
| rowspan="2" |[[Dee Dee]]
*[[Burbuja]]/Burbujas: [[Nancy Cardozo]] (doblaje), [[Maggie Vera]] (redoblaje)
 
  +
| rowspan="2" |[[Allison Moore]]
*[[Bellota]]/Mantequilla: [[Vilma Vera]] (doblaje), [[Rossy Aguirre]] (redoblaje)
 
  +
|[[Nancy Cortés]]
*Peludito/Fuzzy Lumpkins: [[Alexander Páez]] (doblaje), [[Carlos del Campo]] (redoblaje)
 
  +
|{{Bandera|Colombia}}
*Alcalde: ¿? (doblaje), [[Humberto Solórzano]] (redoblaje)
 
  +
|-
*[[Señorita Keane]]: ¿? (doblaje), [[Nancy McKenzie]] (redoblaje)
 
  +
|[[Gaby Willer]]
*Perro parlante: ¿? (doblaje), [[Yamil Atala]] (redoblaje)
 
  +
|{{Bandera|Mexico}}
*Banda Ameba: [[Sergio Gutiérrez Coto]], [[Carlos del Campo]], [[Yamil Atala]] (Crimen 101)
 
  +
|-
*Narración: [[Juan Carlos Tinoco]] (doblaje), [[Sergio Gutiérrez Coto]] (redoblaje)
 
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[File:Dexter's Mom WAC!.png|75px]]
 
  +
| rowspan="2" |Mamá de Dexter
Video con doblaje colombiano
 
  +
| rowspan="2" |[[Kath Soucie]]
https://www.youtube.com/watch?v=HtPer-uuXMY
 
  +
|[[Adriana González]]
 
  +
|{{Bandera|Colombia}}
 
  +
|-
===[[Coraje, el perro cobarde]] (episodio piloto "El Pollito del espacio") de John R. Dilworth===
 
  +
|[[Liza Willert]]
* Coraje: [[Yamil Atala]]
 
  +
| rowspan="2" |{{Bandera|Mexico}}
 
  +
|-
===[[Mike, Lu y Og]] (episodio piloto)===
 
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
* Mike: [[Gisela Casillas]]
 
  +
|Papá de Dexter
* Lu: [[Rebeca Gómez]]
 
* Og: [[Irwin Daayán]]
+
|[[Jeff Bennett]]
  +
|[[Herman López]]
* Margery: [[Loretta Santini]]
 
  +
|- style="background: #ccf;"
* Queeks. [[Javier Rivero]]
 
  +
! colspan="5" align="center" |[[La vaca y el pollito]]
 
  +
|- style="background: #ccf;"
===[[Las sombrías aventuras de Billy y Mandy]] (episodio piloto)===
 
  +
!Imagen
* Billy: ? (doblaje), [[Alan Fernando Velázquez]] (redoblaje)
 
  +
!Personaje
* Mandy: ? (doblaje), [[Rebeca Gómez]] (redoblaje)
 
  +
!Voz original
* Puro Hueso: ? (doblaje), [[Alejandro Vargas Lugo]] (redoblaje)
 
  +
!Actor de doblaje
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Vaca-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Vaca
  +
| rowspan="3" |[[Charlie Adler]]
  +
|¿?
  +
| rowspan="3" |{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Pollito-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Pollito
  +
|¿?
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:TraseroRojo-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Trasero Rojo
  +
|[[Rafael Gómez]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[Johnny Bravo]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje
  +
!Paìs
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[File:Johnny Bravo WAC!.png|75px]]
  +
| rowspan="1" |[[Johnny Bravo]]
  +
|[[Jeff Bennett]]
  +
| rowspan="1" |[[Armando Duque]]
  +
| rowspan="3" |{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Niña
  +
|¿?
  +
|[[Nancy Cortés]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Gorila-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Gorila
  +
|¿?
  +
|[[José Manuel Cantor]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[Johnny Bravo|Johnny Bravo en Isla del amazonas]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje
  +
!Paìs
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
| rowspan="1" |[[Johnny Bravo]]
  +
|[[Jeff Bennett]]
  +
| rowspan="1" |[[Víctor Hugo Aguilar]]
  +
| rowspan="1" |{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Amazona
  +
|¿?
  +
|[[Nancy Cortés]]
  +
| rowspan="3" |{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[File:Christopher WAC!.png|75px]]
  +
|Christopher
  +
|¿?
  +
|[[José Manuel Cantor]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Hombre en la isla de los hombres hermosos
  +
|¿?
  +
|[[Eleazar Osorio]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[Las chicas superpoderosas]] (Las Chicas Coquetas)
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje
  +
!País
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Blossom-what-a-cartoon-81.1.jpg|75px]]
  +
| rowspan="2" |[[Bombón]]
  +
| rowspan="2" |[[Cathy Cavadini]]
  +
|[[Nancy Cortés]]
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Cristina Hernández]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Bubbles-what-a-cartoon-0.45.jpg|75px]]
  +
| rowspan="2" |[[Burbuja]]
  +
| rowspan="2" |[[Kath Soucie]]
  +
|[[Nancy Cardozo]]
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Maggie Vera]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Buttercup-what-a-cartoon-1.61.jpg|75px]]
  +
| rowspan="2" |[[Bellota]]
  +
| rowspan="2" |[[E.G. Daily]]
  +
|[[Vilma Vera]]
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Rossy Aguirre]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Peludito-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
| rowspan="2" |Peludito
  +
| rowspan="2" |[[Jim Cummings]]
  +
|[[Alexander Páez]]
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Carlos del Campo]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:AlcaldedeSaltadilla-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
| rowspan="2" |[[Alcalde de Saltadilla|Alcalde]]
  +
| rowspan="2" |[[Tom Kenny]]
  +
|¿?
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Humberto Solórzano]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:SeñoritaKeane-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
| rowspan="2" |Señorita Keane
  +
| rowspan="2" |[[Kath Soucie]]
  +
|¿?
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Nancy MacKenzie]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:PerroParlante-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
| rowspan="2" |Perro parlante
  +
| rowspan="2" |¿?
  +
|¿?
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Yamil Atala]]
  +
| rowspan="4" |{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| rowspan="3" style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
| rowspan="3" |Banda Ameba
  +
| rowspan="3" |¿?
  +
|[[Sergio Gutiérrez Coto]]
  +
|-
  +
|[[Carlos del Campo]]
  +
|-
  +
|[[Yamil Atala]]
  +
|-
  +
| rowspan="2" style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
| rowspan="2" |Narración
  +
| rowspan="2" |Ernie Anderson
  +
|[[Juan Carlos Tinoco]]
  +
|{{Bandera|Colombia}}
  +
|-
  +
|[[Sergio Gutiérrez Coto]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[ Coraje, el perro cobarde|&nbsp;Coraje, el perro cobarde]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Courage-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Coraje
  +
|Howard Hoffman
  +
|[[Yamil Atala]]
  +
|{{Bandera|Mexico}}
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[Mike, Lu y Og]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje 
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Mike-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Mike
  +
|[[Nika Futterman]]
  +
|[[Gisela Casillas]]
  +
| rowspan="5" |{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Lu-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Lu
  +
|[[Nancy Cartwright]]
  +
|[[Rebeca Gómez]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Og-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Og
  +
|[[Dee Bradley Baker]]
  +
|[[Irwin Daayán]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Margery-WhatACartoon!.png|75px]]
  +
|Margery
  +
|[[Kath Soucie]]
  +
|[[Loretta Santini]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Queeks
  +
|[[Corey Burton]]
  +
|[[Javier Rivero]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[Las sombrías aventuras de Billy y Mandy]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|[[Billy]]
  +
|[[Richard Steven Horvitz]]
  +
|[[Alan Fernando Velázquez]]
  +
| rowspan="3" |{{Bandera|Mexico}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|[[Mandy]]
  +
|[[Grey DeLisle]]
  +
|[[Rebeca Gómez]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|[[Puro Hueso]]
  +
|[[Greg Eagles]]
  +
|[[Alejandro Vargas Lugo]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
! colspan="5" align="center" |[[Jones, el robot]]
  +
|- style="background: #ccf;"
  +
!Imagen
  +
!Personaje
  +
!Voz original
  +
!Actor de doblaje 
  +
!País
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Robot Jones
  +
|MacInTalk
  +
|[[Juan Guzmán]]
  +
| rowspan="9" |{{Bandera|Venezuela}}
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Unidad Madre
  +
|[[Grey DeLisle]]
  +
|[[Elena Díaz Toledo]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Unidad Padre
  +
|MacInTalk
  +
|[[Óscar Zuloaga]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Shannon Westeburg
  +
|[[Grey DeLisle]]
  +
|[[Giannina Jurado]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Lenny Galleta
  +
|[[Josh Peck]]
  +
|[[Jhonny Torres]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Denny Galleta
  +
|[[Austin Stout]]
  +
| rowspan="2" |[[Framk Maneiro]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Director Demente
  +
|[[Jeff Bennett]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Profesor McMcMc
  +
|[[Maurice LaMarche]]
  +
|[[Luis Miguel Pérez]]
  +
|-
  +
| style="padding: 0;" |[[Archivo:Imagen de personaje desconocido dobwiki.jpg|75px]]
  +
|Letreros
  +
|N/A
  +
|[[Yensi Rivero]]
  +
|}
   
 
== Otros cortos ==
 
== Otros cortos ==
 
===Doblados en México===
 
===Doblados en México===
'''Dino en "Fuera de Aquí" '''de Joseph Barbera
+
'''Dino en "Fuera de Aquí"''' de Joseph Barbera
 
* [[Pedro Picapiedra]]: [[Arturo Mercado]]
 
* [[Pedro Picapiedra]]: [[Arturo Mercado]]
   
'''Abuelo '''De Butch Hartman y Michael Ryan
+
'''Abuelo''' De Butch Hartman y Michael Ryan
 
* El abuelo: [[Guillermo Sauceda]]
 
* El abuelo: [[Guillermo Sauceda]]
 
* Nietos: [[Gaby Willer]]
 
* Nietos: [[Gaby Willer]]
Línea 86: Línea 368:
 
* Gato, Doctores, Enfermeros, Narracion: [[Yamil Atala]]
 
* Gato, Doctores, Enfermeros, Narracion: [[Yamil Atala]]
   
'''Pizza Boy: No hay Propina '''de Robert Alvarez
+
'''Pizza Boy: No hay Propina''' de Robert Alvarez
 
* Repartidor ,Sacerdote: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Repartidor ,Sacerdote: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Gerente de la Pizzeria: [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
 
* Gerente de la Pizzeria: [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
Línea 93: Línea 375:
 
* Narración: [[Yamil Atala]]
 
* Narración: [[Yamil Atala]]
   
'''Louie y Elmo: Lavado en Seco '''de Jon McClenahan
+
'''Louie y Elmo: Lavado en Seco''' de Jon McClenahan
 
* Louie, Elmo, Narrador: [[Yamil Atala]]
 
* Louie, Elmo, Narrador: [[Yamil Atala]]
 
* Presidente de Estados Unidos: ¿¿??
 
* Presidente de Estados Unidos: ¿¿??
   
'''Larry & Steve '''de Seth MacFarlane
+
'''Larry & Steve''' de Seth MacFarlane
 
* Larry: [[Ricardo Hill]]
 
* Larry: [[Ricardo Hill]]
 
* Steve: [[Víctor Hugo Aguilar]]
 
* Steve: [[Víctor Hugo Aguilar]]
Línea 103: Línea 385:
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
   
'''La zarigüeya que no deja hueya '''de Joe Orriantia y Elizabeth Stonecypher
+
'''La zarigüeya que no deja hueya''' de Joe Orriantia y Elizabeth Stonecypher
 
* Possum: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Possum: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Gallinas: [[Gaby Willer]], [[Liza Willert]]
 
* Gallinas: [[Gaby Willer]], [[Liza Willert]]
Línea 110: Línea 392:
 
* Narracion: [[Yamil Atala]]
 
* Narracion: [[Yamil Atala]]
   
'''Compre uno y llevese otro gratis '''De Charlie Bean, Carey Yost, y Don Shank
+
'''Compre uno y llevese otro gratis''' De Charlie Bean, Carey Yost, y Don Shank
 
* Soltero Mujeriego "Reilly": [[Víctor Hugo Aguilar]]
 
* Soltero Mujeriego "Reilly": [[Víctor Hugo Aguilar]]
 
* Gato adoptado: [[Genaro Vásquez]]
 
* Gato adoptado: [[Genaro Vásquez]]
Línea 118: Línea 400:
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
   
'''La zarigüella Sledgehammer en "¿Que esta pasando ahi dentro?" '''De Patrick A. Ventura
+
'''La zarigüella Sledgehammer en "¿Que esta pasando ahi dentro?"''' De Patrick A. Ventura
 
* Zarigüeya Sledgehammer: [[Guillermo Sauceda]]
 
* Zarigüeya Sledgehammer: [[Guillermo Sauceda]]
 
* Ethel, la mujer cartero: [[Liza Willert]]
 
* Ethel, la mujer cartero: [[Liza Willert]]
 
* Narración: [[Genaro Vásquez]]
 
* Narración: [[Genaro Vásquez]]
   
'''En dos patas '''de Chris Savino
+
'''En dos patas''' de Chris Savino
 
* Phoebe(el gato): [[Rolando de Castro]]
 
* Phoebe(el gato): [[Rolando de Castro]]
 
* Rollo(el perro): [[Óscar Flores]]
 
* Rollo(el perro): [[Óscar Flores]]
Línea 131: Línea 413:
   
 
'''Kenny & Chimpy'''
 
'''Kenny & Chimpy'''
En este cartoon hubo tanto doblaje como redoblaje, debido a que este último se incluyó dentro de la serie animada [[KND: Los chicos del barrio]] de Tom "Mr. Warburton"
+
En este cartoon hubo un doblaje original y un redoblaje, debido a que este último se incluyó dentro de la serie animada [[KND: Los chicos del barrio]] de Tom "Mr. Warburton".
* Kenny: [[Yamil Atala]] (doblaje), [[Víctor Ugarte]] (redoblaje)
+
* Kenny: [[Yamil Atala]] (doblaje original), [[Víctor Ugarte]] (redoblaje)
* Profesor Triple Extra Grande:[[Ricardo Hill]] (doblaje), [[Herman López]] (redoblaje)
+
* Profesor Triple Extra Grande: [[Ricardo Hill]] (doblaje original), [[Herman López]] (redoblaje)
* Linea de ayuda contra enfermedades horribles: [[Jorge García (México)|Jorge García]] (doblaje), [[José Luis Miranda]] (redoblaje)
+
* Linea de ayuda contra enfermedades horribles: [[Jorge García (México)|Jorge García]] (doblaje original), [[José Luis Miranda]] (redoblaje)
* Narracion: [[Genaro Vásquez]] (doblaje), [[Luis Alfonso Padilla]] (redoblaje)
+
* Narracion: [[Genaro Vásquez]] (doblaje original), [[Luis Alfonso Padilla]] (redoblaje)
   
'''Ignoralces '''de Mike Milo y Harry McLaughlin
+
'''Ignoralces''' de Mike Milo y Harry McLaughlin
 
* Sherwood: [[Herman López]]
 
* Sherwood: [[Herman López]]
 
* Cover: [[Guillermo Sauceda]]
 
* Cover: [[Guillermo Sauceda]]
Línea 144: Línea 426:
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
   
'''Pfish y Chip '''de Butch Hartman, Michael Rann y Eugene Mattos
+
'''Pfish y Chip''' de Butch Hartman, Michael Rann y Eugene Mattos
 
* Pfish: [[Guillermo Sauceda]]
 
* Pfish: [[Guillermo Sauceda]]
 
* Chip: [[Yamil Atala]]
 
* Chip: [[Yamil Atala]]
Línea 150: Línea 432:
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
 
* Narracion: [[Genaro Vásquez]]
   
'''Ted el Vaquero '''de Robert Alvarez
+
'''Ted el Vaquero''' de Robert Alvarez
 
* Ted: [[Mario Filio]]
 
* Ted: [[Mario Filio]]
 
* Timmy: [[Isabel Martiñón]]
 
* Timmy: [[Isabel Martiñón]]
Línea 156: Línea 438:
 
* Sherrif: [[Genaro Vásquez]]
 
* Sherrif: [[Genaro Vásquez]]
   
'''Malcolm y Melvin '''de Ralph Bakshi
+
'''Malcolm y Melvin''' de Ralph Bakshi
 
* Melvin:[[Yamil Atala]]
 
* Melvin:[[Yamil Atala]]
 
* Malcolm: [[Herman López]]
 
* Malcolm: [[Herman López]]
Línea 165: Línea 447:
 
* Narracion: [[Ricardo Hill]]
 
* Narracion: [[Ricardo Hill]]
   
'''El Casanova de la cocina '''de John McIntyre
+
'''El Casanova de la cocina''' de John McIntyre
 
* Cassanova:[[Genaro Vásquez]]
 
* Cassanova:[[Genaro Vásquez]]
 
* Novia del Cassanova: [[Liza Willert]]
 
* Novia del Cassanova: [[Liza Willert]]
 
* Narracion:[[Genaro Vásquez]]
 
* Narracion:[[Genaro Vásquez]]
 
   
 
'''Utica''' de Fran y Will Krause
 
'''Utica''' de Fran y Will Krause
Línea 180: Línea 461:
 
* Narracion: [[Roberto Molina]]
 
* Narracion: [[Roberto Molina]]
   
'''''Hillbilly Blue '''''de Michael Ryan y Butch Hartman
+
'''Hillbilly Blue''' de Michael Ryan y Butch Hartman
 
* Eustace: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Eustace: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Mordechai: [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
 
* Mordechai: [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
Línea 187: Línea 468:
 
* Narracion: [[Yamil Atala]]
 
* Narracion: [[Yamil Atala]]
   
'''''Cuentos de Gusano Paranoico '''''de Eddie Fitzgerald
+
'''Cuentos de Gusano Paranoico''' de Eddie Fitzgerald
 
* Johny, el gusano: [[Yamil Atala]]
 
* Johny, el gusano: [[Yamil Atala]]
 
* Sally: [[Gaby Willer]]
 
* Sally: [[Gaby Willer]]
 
* Hombre: [[Genaro Vásquez]]
 
* Hombre: [[Genaro Vásquez]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>La pandilla de Bloo''</nowiki> '''''De Mike Milo & Harry McLaughlin
+
'''La pandilla de Bloo''' De Mike Milo & Harry McLaughlin
 
* Dueño de Bloo: [[Yamil Atala]]
 
* Dueño de Bloo: [[Yamil Atala]]
 
* Bloo: Guillermo Sauceda
 
* Bloo: Guillermo Sauceda
   
<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>Lucky con mala suerte''</nowiki>''''' de William Hanna
+
'''Lucky con mala suerte''' de William Hanna
 
* Lucky: [[Yamil Atala]]
 
* Lucky: [[Yamil Atala]]
 
* Gran Espina: [[César Árias]]
 
* Gran Espina: [[César Árias]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>Wind-Up Wolf''</nowiki> '''''de William Hanna
+
'''Wind-Up Wolf''' de William Hanna
 
* Lobo feroz: [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
 
* Lobo feroz: [[Pedro D'Aguillón Jr.]]
 
* Los 3 cerditos: [[Gaby Willer]]
 
* Los 3 cerditos: [[Gaby Willer]]
 
* Andro-lobo: [[Luis Alfonso Mendoza]]
 
* Andro-lobo: [[Luis Alfonso Mendoza]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>El Tío Gus en Monerías:''</nowiki> '''''de Lincoln Peirce
+
'''El Tío Gus en Monerías''' de Lincoln Peirce
 
* Tío Gus: [[Herman López]]
 
* Tío Gus: [[Herman López]]
 
* Beeyotus: [[Yamil Atala]]
 
* Beeyotus: [[Yamil Atala]]
Línea 214: Línea 495:
 
* Letreros: [[Herman López]]
 
* Letreros: [[Herman López]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>El Tío Gus en El Caballo Ganador:''</nowiki> '''''de Lincoln Peirce
+
'''El Tío Gus en El Caballo Ganador''' de Lincoln Peirce
 
* Tío Gus: [[Herman López]]
 
* Tío Gus: [[Herman López]]
 
* Beeyotus: [[Yamil Atala]]
 
* Beeyotus: [[Yamil Atala]]
Línea 226: Línea 507:
 
* Narración: [[Mario Castañeda]]
 
* Narración: [[Mario Castañeda]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''Strange Things'''''<nowiki>''</nowiki> De Mike Wellins
+
'''Strange Things''' De Mike Wellins
 
*Guardia de Seguridad: [[Mario Raúl López]]
 
*Guardia de Seguridad: [[Mario Raúl López]]
 
*Voz de Computadora: [[Liza Willert]]
 
*Voz de Computadora: [[Liza Willert]]
 
*Narración: [[Genaro Vásquez]]
 
*Narración: [[Genaro Vásquez]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''Rena y Cuajo'''''<nowiki>''</nowiki> De John Rice y Achiu So.
+
'''Rena y Cuajo''' De John Rice y Achiu So.
 
*Rena / Narrador: [[Herman López]]
 
*Rena / Narrador: [[Herman López]]
 
*Cuajo: [[Yamil Atala]]
 
*Cuajo: [[Yamil Atala]]
Línea 238: Línea 519:
 
*Mujer: [[Liza Willert]]
 
*Mujer: [[Liza Willert]]
 
*Hombre / Agente Salamandra / Insertos: [[Genaro Vásquez]]
 
*Hombre / Agente Salamandra / Insertos: [[Genaro Vásquez]]
  +
'''''"Trevor el astuto"''''' de Adam Shaheen y Jeff Rockburn
 
  +
'''Trevor el astuto''' de Adam Shaheen y Jeff Rockburn
 
*Trevor: [[Eduardo Garza]]
 
*Trevor: [[Eduardo Garza]]
 
*Sancho: [[Ernesto Lezama]]
 
*Sancho: [[Ernesto Lezama]]
Línea 244: Línea 526:
 
*Señorita French: [[Isabel Martiñon]]
 
*Señorita French: [[Isabel Martiñon]]
 
*Narración: [[Juan Alfonso Carralero]]
 
*Narración: [[Juan Alfonso Carralero]]
  +
'''''El Mayor Copo''''' de Adam Cohen y Casper Kelly
 
  +
'''El Mayor Copo''' de Adam Cohen y Casper Kelly
 
*Mayor Copo: [[Irwin Daayán]]?
 
*Mayor Copo: [[Irwin Daayán]]?
 
*Chispa: ¿?
 
*Chispa: ¿?
Línea 253: Línea 536:
   
 
===Doblados en Colombia===
 
===Doblados en Colombia===
<nowiki>''</nowiki>'''''El señor Boid y el señor Woim'''<nowiki>''</nowiki>'' de C. Miles Thompson
+
'''El señor Boid y el señor Woim''' de C. Miles Thompson
 
* El señor Woim:[[Raúl Gutiérrez]]
 
* El señor Woim:[[Raúl Gutiérrez]]
 
* El señor Boid:[[Eleazar Osorio]]
 
* El señor Boid:[[Eleazar Osorio]]
  +
<nowiki>''</nowiki>'''''Yoink del Yukon'''''<nowiki>''</nowiki> De Don Jurwich, Jerry Eisenberg y Jim Ryan
 
  +
'''Yoink del Yukon''' De Don Jurwich, Jerry Eisenberg y Jim Ryan
 
* Yoink del Yukon: [[Alexander Páez]]
 
* Yoink del Yukon: [[Alexander Páez]]
 
* El sargento Thumbsworth Tharplung: [[José Manuel Cantor]]
 
* El sargento Thumbsworth Tharplung: [[José Manuel Cantor]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''El capitán cangrejo el crustaceo del espacio'''<nowiki>''</nowiki>''' '''''de Bill Wray
+
'''El capitán cangrejo el crustáceo del espacio''' de Bill Wray
 
* Capitán Cangrejo: [[José Manuel Cantor]]
 
* Capitán Cangrejo: [[José Manuel Cantor]]
 
* Condimento Sabroso: [[Mario Gutiérrez]]
 
* Condimento Sabroso: [[Mario Gutiérrez]]
Línea 267: Línea 551:
 
* Narracion: [[Armando Duque]]
 
* Narracion: [[Armando Duque]]
   
<nowiki>''</nowiki>'''''El Patito Malasuerte<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>''</nowiki>de William Hannah
+
'''El Patito Malasuerte''' de William Hannah
 
* Patito Malasuerte:[[Adriana González]]
 
* Patito Malasuerte:[[Adriana González]]
 
* Harley, el Lagarto:[[Hermes Camelo]]
 
* Harley, el Lagarto:[[Hermes Camelo]]
Línea 273: Línea 557:
   
 
===Doblado en Venezuela===
 
===Doblado en Venezuela===
<nowiki>''</nowiki>'''''Lidia Suerte<nowiki>''</nowiki>'''''<nowiki>''</nowiki> de Arthur Filloy y Bob Camp
+
'''Lidia Suerte''' de Arthur Filloy y Bob Camp
 
*Lidia Lucas: [[Yensi Rivero]]
 
*Lidia Lucas: [[Yensi Rivero]]
 
*Biff Baxter: [[Elena Díaz Toledo]]
 
*Biff Baxter: [[Elena Díaz Toledo]]
*Nitz Baxter: [[Gonzalo Fumero]]
+
*Nitz Baxter: [[Gonzalo Fumero]]
 
*Jimmy Baxter: [[Luis Miguel Pérez]]
 
*Jimmy Baxter: [[Luis Miguel Pérez]]
 
*Señor Peevish: [[Luis Pérez Pons]]
 
*Señor Peevish: [[Luis Pérez Pons]]
Línea 301: Línea 585:
 
Archivo:Dibujos Animados What a Cartoon El Patito Malasuerte Latino en español latino
 
Archivo:Dibujos Animados What a Cartoon El Patito Malasuerte Latino en español latino
 
Archivo:Que Historia Tan Maravillosa, What a Cartoon King Crab Space Crustacean Latino
 
Archivo:Que Historia Tan Maravillosa, What a Cartoon King Crab Space Crustacean Latino
  +
La Vaca Y El Pollito - Piloto No Smoking Doblaje Latino
 
</gallery>
 
</gallery>
 
{{Bandera|Venezuela}} '''''Venezuela'''''
 
{{Bandera|Venezuela}} '''''Venezuela'''''
Línea 310: Línea 595:
 
*En los redoblajes de los primeros episodios piloto de [[Las chicas superpoderosas]], se usó parte del reparto que posteriormente, seguirían siendo casi el mismo reparto de doblaje para la serie, siendo entonces estos los únicos pilotos en los que participaron las mismas actrices de doblaje de los personajes principales, que seguirían con sus papeles en el resto de la serie, así mismo, el episodio piloto de [[Mike, Lu y Og]] también fue doblado posteriormente, donde se contó con la participación del mismo reparto de voces para la serie original, a pesar de que este corto, junto con "Capitán Cangrejo", fueron emitidos mucho después de haber salido al aire y doblado los primeros cortos animados que se emitieron originalmente en este programa.
 
*En los redoblajes de los primeros episodios piloto de [[Las chicas superpoderosas]], se usó parte del reparto que posteriormente, seguirían siendo casi el mismo reparto de doblaje para la serie, siendo entonces estos los únicos pilotos en los que participaron las mismas actrices de doblaje de los personajes principales, que seguirían con sus papeles en el resto de la serie, así mismo, el episodio piloto de [[Mike, Lu y Og]] también fue doblado posteriormente, donde se contó con la participación del mismo reparto de voces para la serie original, a pesar de que este corto, junto con "Capitán Cangrejo", fueron emitidos mucho después de haber salido al aire y doblado los primeros cortos animados que se emitieron originalmente en este programa.
 
*En esta serie, se emitió el primer corto de "Mina y el Conde", el cual después tuvo una secuela que fue emitido en el programa de Nickelodeon [[Oh Yeah! Cartoons]], sin embargo, se desconoce el reparto de doblaje del primer corto, así como también del segundo, que se sabe que fue doblado en Venezuela.
 
*En esta serie, se emitió el primer corto de "Mina y el Conde", el cual después tuvo una secuela que fue emitido en el programa de Nickelodeon [[Oh Yeah! Cartoons]], sin embargo, se desconoce el reparto de doblaje del primer corto, así como también del segundo, que se sabe que fue doblado en Venezuela.
*Un episodio de [[Fantasma del Espacio: de Costa a Costa]] (serie doblada en Venezuela) titulado "La Premiere Mundial de Caricaturas" (o "El Festival de Caricaturas") fue doblado en una colaboración con Los Ángeles (al igual que con algunos otros episodios). En este episodio se promocionaba este programa. Sin embargo, mientras que el episodio fue doblado casi en su totalidad en Venezuela, los otros segmentos animados presentados (incluyendo cortos de [[El Laboratorio de Dexter]], [[Johnny Bravo]] y [[Las chicas superpoderosas]]) fueron doblados con doblaje angelino para este episodio, quedando dos versiones de doblaje de los cinco cortos presentados (tres mencionamos los redoblajes de los cortos ya mencionados de Dexter y Las Chicas).
+
*Un episodio de [[Fantasma del Espacio: de Costa a Costa]] (serie doblada primero en Los Ángeles y luego en Venezuela) tuvo un episodio especial de media hora titulado "La Premiere Mundial de Caricaturas" (o "El Festival de Caricaturas") en su primera temporada. En este episodio se promocionaba este programa, y en un concurso, el Fantasma del Espacio entrevistaba a cinco directores de la Hanna-Barbera, y en base a sus respuestas y clips de sus pilotos estos eran juzgados por el Consejo de la Muerte. El episodio mostraba clips de algunos pilotos de dichos animadores (incluyendo los pilotos de [[Johnny Bravo]] de Van Partible y [[El laboratorio de Dexter]] de Genndy Tartakvosky), así como el primer piloto completo de [[Las chicas superpoderosas]] de Craig McCracken, que fue el ganador de la noche. Mientras que en la versión angelina todos los clips y el piloto fueron doblados junto al resto del episodio, en la versión venezolana se reutilizaban las pistas de audio de sus doblajes originales hechos en Colombia. Esto hace que el primer corto de las Chicas Súperpoderosas tenga tres doblajes; el colombiano original, el angelino de la primera versión de este episodio y el méxicano con el elenco final.
  +
**Este mismo episodio ha sido emitido varias veces en I.Sat y TBS durante las transmisiones de dicha serie en el bloque Adult Swim.
 
*Para 2016 alguno de los cortos presentados en el programa son publicados por el canal de YouTube de Cartoon Network LA.
 
*Para 2016 alguno de los cortos presentados en el programa son publicados por el canal de YouTube de Cartoon Network LA.
   
Línea 335: Línea 621:
 
[[Categoría:Doblaje venezolano]]
 
[[Categoría:Doblaje venezolano]]
 
[[Categoría:Series de Rough Draft Studios]]
 
[[Categoría:Series de Rough Draft Studios]]
  +
[[Categoría:Series y Películas disponibles oficialmente en YouTube]]
  +
[[Categoría:Películas y series disponibles en Cartoon Network Go]]
  +
[[Categoría:Series de Cartoon Network Studios]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por I.Sat]]
  +
[[Categoría:Series transmitidas por TBS veryfunny]]
  +
[[Categoría:Doblajes en investigación]]

Revisión del 18:52 22 ago 2020


What a Cartoon! (promocionalmente conocido como World Premiere Toons, más tarde conocida como The What a Cartoon! Show y luego, The Cartoon Cartoon Show, conocido en español como ¡Qué historia tan maravillosa!, el show o alternativamente ¡Qué caricatura!), fue un programa de televisión de animación estadounidense, creado por Fred Seibert de Hanna-Barbera Cartoons,inc. que se presentó en Cartoon Network. El proyecto consistió de 48 pilotos de caricatura, de los cuales varios terminaron convirtiéndose en las series originales de la cadena Cartoon Network.

Los cortos del proyecto se estrenaron el 20 de febrero de 1995 y fue promovido como "La premiere mundial de Caricaturas". Durante el funcionamiento original de los cortos de la serie fue retitulada como "Que historia tan maravillosa, El show!" hasta que el piloto final salió al aire 28 de noviembre de 1997. La serie es influyente para dar a luz una serie de éxitos originales de Cartoon Network y ayudar a revivir la animación de televisión de la cadena.

Datos

En este segmento, fueron presentados los episodios piloto de las primeras series originales de Cartoon Network, la mayoría de ellos, se doblaron con un reparto diferente al definitivo de las mismas, tal es el caso de los episodios piloto de El laboratorio de Dexter, La vaca y el pollito, Johnny Bravo, Las chicas superpoderosas (que fueron doblados en Colombia, antes de pasar a ser doblados en México) y Coraje, el perro cobarde.

Reparto

El laboratorio de Dexter
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje País
Dexter-WhatACartoon! Dexter Christine Cavanaugh ¿?  Colombia
Luis Alfonso Mendoza Mexico
DeeDee-WhatACartoon! Dee Dee Allison Moore Nancy Cortés Colombia
Gaby Willer Mexico
Dexter's Mom WAC! Mamá de Dexter Kath Soucie Adriana González Colombia
Liza Willert Mexico
Imagen de personaje desconocido dobwiki Papá de Dexter Jeff Bennett Herman López
La vaca y el pollito
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje País
Vaca-WhatACartoon! Vaca Charlie Adler ¿? Colombia
Pollito-WhatACartoon! Pollito ¿?
TraseroRojo-WhatACartoon! Trasero Rojo Rafael Gómez
Johnny Bravo
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje Paìs
Johnny Bravo WAC! Johnny Bravo Jeff Bennett Armando Duque Colombia
Imagen de personaje desconocido dobwiki Niña ¿? Nancy Cortés
Gorila-WhatACartoon! Gorila ¿? José Manuel Cantor
Johnny Bravo en Isla del amazonas
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje Paìs
Imagen de personaje desconocido dobwiki Johnny Bravo Jeff Bennett Víctor Hugo Aguilar Mexico
Imagen de personaje desconocido dobwiki Amazona ¿? Nancy Cortés Colombia
Christopher WAC! Christopher ¿? José Manuel Cantor
Imagen de personaje desconocido dobwiki Hombre en la isla de los hombres hermosos ¿? Eleazar Osorio
Las chicas superpoderosas (Las Chicas Coquetas)
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje País
Blossom-what-a-cartoon-81.1 Bombón Cathy Cavadini Nancy Cortés Colombia
Cristina Hernández Mexico
Bubbles-what-a-cartoon-0.45 Burbuja Kath Soucie Nancy Cardozo Colombia
Maggie Vera Mexico
Buttercup-what-a-cartoon-1.61 Bellota E.G. Daily Vilma Vera Colombia
Rossy Aguirre Mexico
Peludito-WhatACartoon! Peludito Jim Cummings Alexander Páez Colombia
Carlos del Campo Mexico
AlcaldedeSaltadilla-WhatACartoon! Alcalde Tom Kenny ¿? Colombia
Humberto Solórzano Mexico
SeñoritaKeane-WhatACartoon! Señorita Keane Kath Soucie ¿? Colombia
Nancy MacKenzie Mexico
PerroParlante-WhatACartoon! Perro parlante ¿? ¿? Colombia
Yamil Atala Mexico
Imagen de personaje desconocido dobwiki Banda Ameba ¿? Sergio Gutiérrez Coto
Carlos del Campo
Yamil Atala
Imagen de personaje desconocido dobwiki Narración Ernie Anderson Juan Carlos Tinoco Colombia
Sergio Gutiérrez Coto Mexico
 Coraje, el perro cobarde
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje País
Courage-WhatACartoon! Coraje Howard Hoffman Yamil Atala Mexico
Mike, Lu y Og
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje  País
Mike-WhatACartoon! Mike Nika Futterman Gisela Casillas Mexico
Lu-WhatACartoon! Lu Nancy Cartwright Rebeca Gómez
Og-WhatACartoon! Og Dee Bradley Baker Irwin Daayán
Margery-WhatACartoon! Margery Kath Soucie Loretta Santini
Imagen de personaje desconocido dobwiki Queeks Corey Burton Javier Rivero
Las sombrías aventuras de Billy y Mandy
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje País
Imagen de personaje desconocido dobwiki Billy Richard Steven Horvitz Alan Fernando Velázquez Mexico
Imagen de personaje desconocido dobwiki Mandy Grey DeLisle Rebeca Gómez
Imagen de personaje desconocido dobwiki Puro Hueso Greg Eagles Alejandro Vargas Lugo
Jones, el robot
Imagen Personaje Voz original Actor de doblaje  País
Imagen de personaje desconocido dobwiki Robot Jones MacInTalk Juan Guzmán Venezuela
Imagen de personaje desconocido dobwiki Unidad Madre Grey DeLisle Elena Díaz Toledo
Imagen de personaje desconocido dobwiki Unidad Padre MacInTalk Óscar Zuloaga
Imagen de personaje desconocido dobwiki Shannon Westeburg Grey DeLisle Giannina Jurado
Imagen de personaje desconocido dobwiki Lenny Galleta Josh Peck Jhonny Torres
Imagen de personaje desconocido dobwiki Denny Galleta Austin Stout Framk Maneiro
Imagen de personaje desconocido dobwiki Director Demente Jeff Bennett
Imagen de personaje desconocido dobwiki Profesor McMcMc Maurice LaMarche Luis Miguel Pérez
Imagen de personaje desconocido dobwiki Letreros N/A Yensi Rivero

Otros cortos

Doblados en México

Dino en "Fuera de Aquí" de Joseph Barbera

Abuelo De Butch Hartman y Michael Ryan

Ayuda de Bruno Bozzetto

Pizza Boy: No hay Propina de Robert Alvarez

Louie y Elmo: Lavado en Seco de Jon McClenahan

  • Louie, Elmo, Narrador: Yamil Atala
  • Presidente de Estados Unidos: ¿¿??

Larry & Steve de Seth MacFarlane

La zarigüeya que no deja hueya de Joe Orriantia y Elizabeth Stonecypher

Compre uno y llevese otro gratis De Charlie Bean, Carey Yost, y Don Shank

La zarigüella Sledgehammer en "¿Que esta pasando ahi dentro?" De Patrick A. Ventura

En dos patas de Chris Savino

Kenny & Chimpy En este cartoon hubo un doblaje original y un redoblaje, debido a que este último se incluyó dentro de la serie animada KND: Los chicos del barrio de Tom "Mr. Warburton".

Ignoralces de Mike Milo y Harry McLaughlin

Pfish y Chip de Butch Hartman, Michael Rann y Eugene Mattos

Ted el Vaquero de Robert Alvarez

Malcolm y Melvin de Ralph Bakshi

El Casanova de la cocina de John McIntyre

Utica de Fran y Will Krause

Hillbilly Blue de Michael Ryan y Butch Hartman

Cuentos de Gusano Paranoico de Eddie Fitzgerald

La pandilla de Bloo De Mike Milo & Harry McLaughlin

Lucky con mala suerte de William Hanna

Wind-Up Wolf de William Hanna

El Tío Gus en Monerías de Lincoln Peirce

El Tío Gus en El Caballo Ganador de Lincoln Peirce

Strange Things De Mike Wellins

Rena y Cuajo De John Rice y Achiu So.

Trevor el astuto de Adam Shaheen y Jeff Rockburn

El Mayor Copo de Adam Cohen y Casper Kelly

Doblados en Colombia

El señor Boid y el señor Woim de C. Miles Thompson

Yoink del Yukon De Don Jurwich, Jerry Eisenberg y Jim Ryan

El capitán cangrejo el crustáceo del espacio de Bill Wray

El Patito Malasuerte de William Hannah

Doblado en Venezuela

Lidia Suerte de Arthur Filloy y Bob Camp

Muestras

MéxicoMéxico

ColombiaColombia

Venezuela Venezuela

Curiosidades

  • En el corto "Strange Things", el guardia de seguridad menciona a Suite Sync, el estudio de doblaje donde se dobló el corto.
  • En los redoblajes de los primeros episodios piloto de Las chicas superpoderosas, se usó parte del reparto que posteriormente, seguirían siendo casi el mismo reparto de doblaje para la serie, siendo entonces estos los únicos pilotos en los que participaron las mismas actrices de doblaje de los personajes principales, que seguirían con sus papeles en el resto de la serie, así mismo, el episodio piloto de Mike, Lu y Og también fue doblado posteriormente, donde se contó con la participación del mismo reparto de voces para la serie original, a pesar de que este corto, junto con "Capitán Cangrejo", fueron emitidos mucho después de haber salido al aire y doblado los primeros cortos animados que se emitieron originalmente en este programa.
  • En esta serie, se emitió el primer corto de "Mina y el Conde", el cual después tuvo una secuela que fue emitido en el programa de Nickelodeon Oh Yeah! Cartoons, sin embargo, se desconoce el reparto de doblaje del primer corto, así como también del segundo, que se sabe que fue doblado en Venezuela.
  • Un episodio de Fantasma del Espacio: de Costa a Costa (serie doblada primero en Los Ángeles y luego en Venezuela) tuvo un episodio especial de media hora titulado "La Premiere Mundial de Caricaturas" (o "El Festival de Caricaturas") en su primera temporada. En este episodio se promocionaba este programa, y en un concurso, el Fantasma del Espacio entrevistaba a cinco directores de la Hanna-Barbera, y en base a sus respuestas y clips de sus pilotos estos eran juzgados por el Consejo de la Muerte. El episodio mostraba clips de algunos pilotos de dichos animadores (incluyendo los pilotos de Johnny Bravo de Van Partible y El laboratorio de Dexter de Genndy Tartakvosky), así como el primer piloto completo de Las chicas superpoderosas de Craig McCracken, que fue el ganador de la noche. Mientras que en la versión angelina todos los clips y el piloto fueron doblados junto al resto del episodio, en la versión venezolana se reutilizaban las pistas de audio de sus doblajes originales hechos en Colombia. Esto hace que el primer corto de las Chicas Súperpoderosas tenga tres doblajes; el colombiano original, el angelino de la primera versión de este episodio y el méxicano con el elenco final.
    • Este mismo episodio ha sido emitido varias veces en I.Sat y TBS durante las transmisiones de dicha serie en el bloque Adult Swim.
  • Para 2016 alguno de los cortos presentados en el programa son publicados por el canal de YouTube de Cartoon Network LA.

Véase también