m (Información del primer doblaje.) Etiqueta: Edición visual |
Sin resumen de edición |
||
Línea 6: | Línea 6: | ||
</tabber> |
</tabber> |
||
|titulo_orig = It's a Wonderful Life |
|titulo_orig = It's a Wonderful Life |
||
− | |estudio_doblaje1 = [[Danae Producciones]] |
||
|estudio_doblaje2 = [[Producciones Salgado]] |
|estudio_doblaje2 = [[Producciones Salgado]] |
||
− | |estudio_doblaje3 = |
+ | |estudio_doblaje3 = [[Danae Producciones]] |
|pais1 = {{Bandera|Argentina}} Argentina |
|pais1 = {{Bandera|Argentina}} Argentina |
||
|pais2 = {{Bandera|México}} México |
|pais2 = {{Bandera|México}} México |
||
Línea 19: | Línea 18: | ||
{{Sinopsis|George Bailey es un honrado y modesto ciudadano que dirige un pequeño banco familiar, a pesar de los intentos de un poderoso banquero por arruinarlo. El día de Navidad de 1945, abrumado por la repentina desaparición de una importante suma de dinero, que supondría no solo la quiebra de su banco, si no también un gran escándalo, decide suicidarse, pero cuando está a punto de hacerlo ocurre algo extraordinario.}} |
{{Sinopsis|George Bailey es un honrado y modesto ciudadano que dirige un pequeño banco familiar, a pesar de los intentos de un poderoso banquero por arruinarlo. El día de Navidad de 1945, abrumado por la repentina desaparición de una importante suma de dinero, que supondría no solo la quiebra de su banco, si no también un gran escándalo, decide suicidarse, pero cuando está a punto de hacerlo ocurre algo extraordinario.}} |
||
− | == Reparto |
+ | == Reparto == |
+ | {|class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;" width="98%" |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;text-align: center;" |
||
+ | {|class="wikitable" style="font-size:85%; text-align:center;" width="98%" |
||
− | |-style="background: #ccf;" |
+ | |- style="background: #ccf;" |
− | !Personaje |
||
+ | |rowspan="2"|'''Personaje''' |
||
− | + | |rowspan="2"|'''Actor original''' |
|
− | + | |colspan="3"|'''Actor de doblaje''' |
|
− | |- |
||
⚫ | |||
− | |Harry Bailey |
||
+ | |'''Original''' |
||
− | |Todd Karns |
||
+ | |'''Primer redoblaje''' |
||
⚫ | |||
+ | |'''Segundo redoblaje''' |
||
− | |- |
||
− | |George Bailey (joven) |
||
− | |Robert J. Anderson |
||
⚫ | |||
− | |- |
||
− | |Narrador |
||
− | |N/A |
||
⚫ | |||
− | |} |
||
− | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
− | |||
− | == Reparto {{Bandera|México}} == |
||
− | {|cellspacing="0" cellpadding="4" border="2" width="60%" style="margin: 0.5em 0.5em 0.5em 1em; padding: 0.5em; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;text-align: center;" |
||
⚫ | |||
− | !Personaje |
||
− | !Actor original |
||
− | !Actor de doblaje |
||
|- |
|- |
||
|George Bailey |
|George Bailey |
||
|[[James Stewart]] |
|[[James Stewart]] |
||
+ | | rowspan="25" style="background:#dbdbdb;" | |
||
|[[Carlos Becerril]] |
|[[Carlos Becerril]] |
||
+ | | rowspan="9" style="background:#dbdbdb;" | |
||
|- |
|- |
||
|Mary Hatch |
|Mary Hatch |
||
Línea 91: | Línea 71: | ||
|Todd Karns |
|Todd Karns |
||
|[[Sergio Gutierrez Coto]] |
|[[Sergio Gutierrez Coto]] |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Charlie |
|Charlie |
||
|Charles Wilson |
|Charles Wilson |
||
|[[Jorge Fink]] |
|[[Jorge Fink]] |
||
+ | | rowspan="7" style="background:#dbdbdb;" | |
||
|- |
|- |
||
|Freddie Othello |
|Freddie Othello |
||
Línea 123: | Línea 105: | ||
|Robert J. Anderson |
|Robert J. Anderson |
||
|[[Enzo Fortuny]] |
|[[Enzo Fortuny]] |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|Hombre dueño de árbol |
|Hombre dueño de árbol |
||
|J. Farrell MacDonald |
|J. Farrell MacDonald |
||
|[[Jesse Conde]] |
|[[Jesse Conde]] |
||
+ | | rowspan="6" style="background:#dbdbdb;" | |
||
|- |
|- |
||
|Sr. Martini |
|Sr. Martini |
||
Línea 149: | Línea 133: | ||
|N/A |
|N/A |
||
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
|[[Pedro D'Aguillón Jr.]] |
||
⚫ | |||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
− | == Trivia == |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | == Multimedia == |
||
+ | '''Muestras''' |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | </gallery> |
||
+ | '''Comparación''' |
||
+ | <gallery> |
||
⚫ | |||
+ | </gallery> |
||
+ | '''Créditos''' |
||
+ | <gallery> |
||
+ | Bello1.png|Doblaje original |
||
+ | Bello2.png |
||
+ | Bello3.png |
||
+ | Bello4.png |
||
+ | Bello5.png |
||
+ | Bello6.png |
||
+ | Bello7.png |
||
+ | Bello8.png |
||
+ | </gallery> |
||
+ | <gallery> |
||
+ | Dhb.png|Doblaje mexicano |
||
+ | </gallery> |
||
+ | |||
+ | == Datos de interés == |
||
* El doblaje original argentino se realizó para una versión más corta de la película y fue incluido en una edición de DVD argentina. |
* El doblaje original argentino se realizó para una versión más corta de la película y fue incluido en una edición de DVD argentina. |
||
* El doblaje mexicano se realizó muchas décadas después del estreno original, seguramente para su lanzamiento en DVD. Este doblaje es el que viene en las ediciones en Blu-ray y es usado en las transmisiones televisivas. |
* El doblaje mexicano se realizó muchas décadas después del estreno original, seguramente para su lanzamiento en DVD. Este doblaje es el que viene en las ediciones en Blu-ray y es usado en las transmisiones televisivas. |
||
Línea 181: | Línea 198: | ||
</gallery> |
</gallery> |
||
− | == Comparación de Doblajes == |
||
⚫ | |||
− | |||
− | == Muestras multimedia == |
||
− | <gallery widths="210" spacing="small"> |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Edición en vídeo == |
== Edición en vídeo == |
Revisión del 04:36 11 jul 2020
¡Qué bello es vivir! (It's a Wonderful Life) es una película dirigida por Frank Capra y basada en el guión de Frances Goodrich. Es uno de los clásicos navideños más importantes de Estados Unidos.
|
Reparto
Personaje | Actor original | Actor de doblaje | ||
Original | Primer redoblaje | Segundo redoblaje | ||
George Bailey | James Stewart | Carlos Becerril | ||
Mary Hatch | Donna Reed | Maru Guzmán | ||
Henry Potter | Lionel Barrymore | Maynardo Zavala | ||
Tío Billy | Thomas Mitchell | Emilio Guerrero | ||
Clarence Oddbody | Henry Travers | Sergio Barrios | ||
Mamá Bailey | Beulah Bondi | Liza Willert | ||
Violeta | Gloria Grahame | Belinda Martínez | ||
Sr. Gower | H.B Warner | Juan Domingo Méndez | ||
Sam Wainwright | Frank Albertson | Pedro D'Aguillón Jr. | ||
Harry Bailey | Todd Karns | Sergio Gutierrez Coto | Gustavo Bonfigli | |
Charlie | Charles Wilson | Jorge Fink | ||
Freddie Othello | Carl Switzer | Eduardo Tejedo | ||
Sra. Hatch | Sara Edwards | Carmen Donna-Dío | ||
Annie | Lillian Randolph | Olga Donna-Dío | ||
Nick | Sheldon Leonard | Alfonso Ramírez | ||
Peter Bailey | Samuel S. Hinds | Agustín Sauret | ||
Ruth Dakin Bailey | Virgina Patton | Ruth Toscano | ||
George Bailey (Joven) | Robert J. Anderson | Enzo Fortuny | Nicolás Frías | |
Hombre dueño de árbol | J. Farrell MacDonald | Jesse Conde | ||
Sr. Martini | William Edmunds | Arturo Mercado | ||
Joe | Ray Walker | Herman Lopez | ||
Consejero #1 | N/D | Jorge Fink | ||
Consejero #2 | Eduardo Borja | |||
Dios | Jesús Colín | |||
Narrador | N/A | Pedro D'Aguillón Jr. | Eduardo Gimeno |
Voces adicionales (Doblaje original)
- Armando Equiza
- Daniel Tedeschi
- Juan Carlos Olivier
- Marta Oliván
Multimedia
Muestras
Comparación
Créditos
Datos de interés
- El doblaje original argentino se realizó para una versión más corta de la película y fue incluido en una edición de DVD argentina.
- El doblaje mexicano se realizó muchas décadas después del estreno original, seguramente para su lanzamiento en DVD. Este doblaje es el que viene en las ediciones en Blu-ray y es usado en las transmisiones televisivas.
- En El exorcista III hay una escena en la que se hace mención de la película. En el doblaje original se le menciona respetando su nombre original, mientras que en el redoblaje se le llamó '¡Es una vida maravillosa!'.
- Existe un doblaje latino anterior al mexicano, en ese doblaje se le llama a la película como ¡La vida es maravillosa! y probablemente sea el mismo mostrado en la película Mi pobre angelito 2: Perdido en Nueva York, en la escena donde la familia de Kevin se encuentra en un motel en Miami y la ven por televisión.
- Existe un tercer doblaje argentino que se realizó para DVD y salió en 2014.
- En varias escenas la música que se escucha en el doblaje no es la original de la película, esto se pude notar al cambiar el idioma al original en inglés.
Créditos
Edición en vídeo
Blu-ray 4K
Logo | Categoría | Formato | Calidad | Versión de Doblaje | Región | Año de edición |
País |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Películas | Blu-ray UHD |
2.0 |
Mexicano | A | 2019 |
Transmisión
Cadena | Canal | colspan="2" rowspan"1" |País | |
---|---|---|---|
UCSG Televisión | 42 | Ecuador | |
Once TV México | 11 | México |