¡Ponte en onda, Scooby-Doo! es una serie animada de 2015 y la décimosegunda serie basada en los personajes creados en 1969 por Hanna-Barbera. Es la unica serie animada de Warner Bros. al ser producida por Bento Box Entertainment y Fuzzy Door Productions.
Reparto[]
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
---|---|---|---|
Scooby-Doo | Frank Welker | Óscar Flores | |
Shaggy Rogers | Matthew Lillard | Miguel Ángel Ruiz | |
Fred Jones | Frank Welker | Irwin Daayán | |
Daphne Blake | Grey DeLisle | Carla Castañeda | |
Karla Falcón (ep. 26, un loop) | |||
Vilma Dinkley | Kate Micucci | Leyla Rangel | |
Insertos | N/A | Óscar Flores |
Personajes episódicos[]
Datos de interés[]
Generales[]
- Esta es la primera serie animada de Scooby-Doo en ser doblada en SDI Media de México y en grabarse en otro estudio que no sea Sensaciones Sónicas desde que Warner Bros. relanzó la franquicia en 1998. Adicionalmente, es la primera vez en 17 años que todas las voces de los personajes principales son cambiadas para una serie animada, ya que anteriormente sólo se habían cambiado en casos especiales como parodias (Pollo Robot, MAD), crossovers doblados en otros países (Batman, el valiente) y en las películas live-action por obvias razones.
Sobre el reparto[]
- Este es uno de los pocos proyectos de Scooby-Doo doblados al español para Latinoamérica en no contar con la participación de Arturo Mercado, quien prestó su voz para Shaggy Rogers de forma constante en todas las décadas, desde la serie original de 1969 hasta 2015, siendo una de las voces más duraderas y representativas de la franquicia. Asimismo, Ricardo Mendoza, Yolanda Vidal, Irene Jiménez y Antonio Gálvez tampoco retoman a sus personajes, luego de haberlos doblado por última vez en ¡Scooby-Doo! Misterios, S.A. y en todas las películas y especiales hasta Scooby-Doo! y Kiss: El misterio del Rock and Roll doblada ese mismo año.
- Leyla Rangel retoma en esta serie a Vilma Dinkley luego de haberla doblado en ¡Scooby-Doo! El comienzo del misterio, ¡Scooby-Doo! La maldición del monstruo del lago y en parodias de MAD. Es la única actriz del nuevo reparto en retomar a un personaje que dobló anteriormente en la franquicia.
- Algunos de los actores que participan en esta serie, ya habían participado en otras producciones de Scooby-Doo doblando a otros personajes:
- Óscar Flores dobló a Shaggy en la película live-action de 2009 ¡Scooby-Doo! El comienzo del misterio y en parodias de Pollo Robot y MAD, además de interpretar villanos en otras series y películas, en algunas de las cuales también grabó los insertos.
- Paco Mauri dobló al profesor H.P. Hatecraft y a Dan Fluunk en ¡Scooby-Doo! Misterios, S.A. además de doblar a otros personajes en series previas.
- Nancy MacKenzie dobló a Daphne en la serie Los 13 fantasmas de Scooby-Doo.
- En los primeros episodios, Carla Castañeda doblaba a Daphne con un tono parecido al de Yolanda Vidal, aunque con una voz más cómica y menos seria o dramática. Esta similitud desapareció con el tiempo, debido al carácter caricaturesco de la serie.
- Aún cuando Yolanda Vidal no interpretó a Daphne en esta serie, sí participó en los episodios Party Like It's 1899 y Night of the Upsetting Shorts haciendo personajes de reparto.
Sobre la adaptación[]
- Aunque algunos términos originales se mantuvieron, la serie presenta algunos errores de continuidad bastante notables, debido probablemente al cambio de estudio:
- En el segundo episodio, la icónica exclamación de Shaggy, "Zoinks!" quedó como "¡Chispas!". Este error rompe con la continuidad del personaje, ya que la frase siempre se adaptó al español como "¡Caracoles!" desde la serie de 1969, y Arturo Mercado (voz original de Shaggy) siempre mantuvo la misma frase en todas las producciones anteriores donde interpretó al personaje. Se desconoce si las demás frases de los personajes fueron también cambiadas.
Recepción y pruebas de voz[]
- Muchos fans se mostraron inconformes con el abrupto cambio de voces en los personajes, especialmente la nueva voz de Shaggy.[1][2] A través de su cuenta de Facebook y Twitter, Carla Castañeda, directora de la serie, aclaró que el cambio fue por decisión del cliente, que pidió hacer casting para elegir nuevas voces, debido a que los personajes son más pequeños, la animación es diferente a todas las hechas anteriormente y es «otro tratamiento».[3]. Según sus declaraciones iniciales, Castañeda llamó de nueva cuenta a las voces originales de la franquicia (Ricardo Mendoza como Fred, Irene Jiménez como Vilma, Arturo Mercado como Shaggy y Antonio Gálvez como Scooby-Doo) ya que ellos habían doblado a los personajes en animaciones radicalmente distintas a lo largo de las décadas (LEGO Dimensions, Shaggy y Scooby-Doo detectives o la película Las aventuras de Scooby-Doo! El mapa misterioso que, como esta serie, presentaba a los personajes más pequeños, tratamiento distinto, rediseño total de los personajes y cambios de voz en inglés). Carla hizo prueba con dos elencos: uno compuesto por las voces originales de los personajes pidiéndoles interpretaciones, y otro compuesto de nuevas voces. Al final, el cliente quedó conforme con el nuevo reparto.
- En un inicio, por declaraciones de los actores y la directora, se pensó que el cambio afectaría sólo a esta serie y no al resto de la franquicia, hasta el estreno de la película Scooby-Doo! y la WWE: La maldición del demonio veloz que, sorpresivamente, fue doblada con el nuevo reparto, lo cual significaría el despido y cambio definitivo de las voces originales, que se habían mantenido estables durante muchos años. Esto hizo crecer el descontento de los fans de la franquicia[4][5] y del doblaje en general,[6][7] sobre todo porque hasta ahora, no se han dado razones concretas que sustenten dicha decisión. Desde entonces, pese a estar dispuestos y en condiciones de volver, los originales no han retomado a los personajes en ningún proyecto doblado en SDI Media de México —ni siquiera en secuelas de películas dobladas anteriormente por ellos, donde no existen cambios en la animación o tratamiento diferente que lo amerite—. Sin embargo, otros proyectos de la franquicia que se grabaron en otros estudios y con otros directores (notablemente ScoobyNatural) sí contaron con la mayoría del elenco original, compartiendo ambos el mismo cliente.[8][9]
- En abril de 2018, al ser consultada sobre su participación en las pruebas de voz realizadas por Carla Castañeda, Yolanda Vidal manifestó directamente que no fue llamada al casting, y que todos ellos habían sido reemplazados (aunque ella sí admitió que el rediseño lo justificaba, únicamente en esta serie).[10] Como resultado, Castañeda pasó a interpretar a Daphne y Yolanda no pudo retomarla sino hasta el especial ScoobyNatural debido a que este fue grabado en IDF. Del mismo modo, en una entrevista anterior, Arturo Mercado se mostró sorprendido por la repentina decisión de hacer casting, así como confundido por las políticas que manejó la empresa y que le llevaron a perder al personaje luego de 46 años.[11]
Transmisión[]
Streaming[]
Fecha | Temporadas | Empresa | Categoria | País | ||
---|---|---|---|---|---|---|
1 de Octubre de 2021 | 1ª-2ª | Cartoon Network | Estados Unidos | |||
1 de Abril de 2022 | Hispanoamérica |
Referencias[]
- ↑ Reacción 1
- ↑ Reacción 2
- ↑ Carla Castañeda en Twitter
- ↑ Reacciones al cambio en las películas
- ↑ Rechazo actual al cambio
- ↑ Respuesta a la serie en general
- ↑ ¿Por qué cambiaron las voces originales de Scooby-Doo?
- ↑ Reseña del doblaje de Scoobynatural en facebook
- ↑ Reacciones a ScoobyNatural y pedido de continuidad
- ↑ Declaraciones de Yolanda Vidal en facebook
- ↑ Declaraciones de Arturo Mercado en 2017 (34:06)