¡Oye Arnold! La película de la jungla es una película animada para televisión del 2017 dirigida por Raymie Muzquiz y Stu Livingston como co-director, basada en la serie animada de Nickelodeon ¡Oye Arnold! creada por Craig Bartlett y secuela de la primera película de 2002. La película toma lugar 15 años después del estreno del último episodio de la serie, El Diario, donde se revela el paradero de los padres de Arnold.
Reparto
Imagen | Personaje | Actor de voz original | Actor de doblaje |
![]() |
Arnold Shortman | Mason Vale Cotton | Héctor Ireta de Alba |
![]() |
Gerald Martin Johanssen | Benjamin Flores Jr. | Marc Winslow |
![]() |
Helga Geraldine Pataki | Francesca Marie Smith | Erika Langarica |
![]() |
Phoebe Heyerdahl | Anndi McAfee | Azul Valadez |
![]() |
Sr. Robert Simmons | Dan Butler | Jorge Ornelas |
![]() |
La sombra | Alfred Molina | Ricardo Méndez |
![]() |
Eduardo | Carlos Alazraqui | Igor Cruz |
![]() |
Olga Pataki | Nika Futterman | Martha Martínez |
![]() |
Che | Toran Caudell | Armando Guerrero |
![]() |
Paulo | Jamil Walker Smith | ¿? |
![]() |
Abuelo Phil | Dan Castellaneta | Jorge Roig |
![]() |
Abuela Gertrude | Tress MacNeille | Olga Hnidey [1] |
![]() |
Miles (Padre de Arnold) |
Craig Bartlett | Diego Estrada |
![]() |
Stella (Madre de Arnold) |
Antoinette Stella | Liliana Barba |
![]() |
Rhonda Wellington Lloyd | Olivia Hack | Claudia Motta |
![]() |
Nadine Lowenthal | Laya DeLeon Hayes | Danann Galván |
![]() |
Harold Berman | Justin Shenkarow | Pascual Meza |
![]() |
Sid | Aiden Lewandowski | Diana Pérez |
![]() |
Stinky Peterson | Jet Jurgensmeyer | Carlos Mireles |
![]() |
Eugene Horowitz | Gavin Lewis | Isabel Romo |
![]() |
Tadeo "Curly" Gammelthorpe | Nicolas Cantu | Wendy Malvárez |
![]() |
Patricia "Gran Patty" Smith | Danielle Judovits | Ximena de Anda |
![]() |
Brainy | Craig Bartlett | Dan Frausto |
![]() |
Gran Bob Pataki | Maurice LaMarche | Óscar Garibay |
![]() |
Miriam Pataki | Kath Soucie | Adriana Casas |
![]() |
Chico del pórtico | Danny Cooksey | Alberto Bernal |
![]() |
Dino Spumoni | Rick Corso | Jorge Santos |
![]() |
Hombre paloma | Stephen Stanton | Carlos Águila |
![]() |
Entrenador Jack Wittenberg |
James Belushi | Víctor Delgado |
![]() |
Hombre mono | Craig Bartlett | Gerzon Torres |
![]() |
Sr. Hyunh | Wally Wingert | Benjamín Rivera |
![]() |
Oskar Kokoschka | Daniel Abundis | |
![]() |
Ernie Potts | Dom Irrera | Javier Otero |
![]() |
Reportera | Anndi McAfee | Andrea Soto |
![]() |
Padre de Curly | ¿? | Miguel de León |
![]() |
Presentación e insertos | N/A | Jorge Santos |
Voces adicionales
- Adriana Olmedo
- Alejandro Cataño
- Alessia Becerril
- Azucena Miranda
- Claudia Gómez
- Christian Ruiz
- Daniel Lacy
- Daniel Paredes
- David Martínez
- Dolores Mondragón
- Eduardo Ménez
- Eleazar Muñoz
- Fidel Garriga
- Gabriela Ortiz
- Gustavo Carrillo
- Harumi Nishizawa
- Heidi Rodríguez
- Jorge Sánchez
- Lexs Catagno
- Manuel David Pérez
- Marylú Castellanos
- Montserrat Aguilar
- Naybe Rodríguez
- Tonatiuh Ramos
- Valentina Souza
Promocionales
Personaje | Actor de doblaje |
Craig Bartlett | Dafnis Fernández |
Presentador | Benjamín Rivera |
Créditos
Datos de interés
Sobre el reparto
- Gabriel Ramos mencionó en el programa Toonlandya que lo llamaron e hizo casting para la película, ya que dijo que se querían mantener solamente las voces de Arnold, Gerald y Helga, pero al final no lo volvieron a llamar ya que en sus palabras "la voz ya no le quedaba", debido a que, según cuenta él, tomaron de referencia las voces de las primeras temporadas. [2]
- La gran mayoría de los actores que participaron en la serie y que estaban disponibles, no fueron contactados, incluyendo Enzo Fortuny (segunda voz de Arnold), Gabriel Chávez (Abuelo Phil), Rossy Aguirre (Phoebe) y Ana Lucía Ramos (segunda voz de Rhonda), quienes mismos lo confirmaron.
- Héctor Ireta de Alba confirmó que el cliente pidió que se hiciera un riguroso casting con nuevos actores y también se llamó solo a algunos de los actores originales del doblaje que si trabajaban en la empresa.[3]
- Sin embargo, algunos actores sí fueron llamados para retomar los personajes que doblaron en la serie, aunque no fueran en algunos casos, las voces base de estos mismos:
- Olga Hnidey vuelve a doblar a la Abuela Gertrude, después de haberla doblado en la segunda temporada, y en los primeros episodios de la tercera.
- Claudia Motta vuelve a doblar a Rhonda Wellington Lloyd, después de haberla doblado en la primera temporada, y en los primeros episodios de la segunda. No obstante, no retomó a Olga, quien en esta entrega fue doblada por Martha Martínez.
- Diana Pérez dobla a Sid, a quien solo había doblado en un loop del episodio 52 de la tercera temporada de la serie, y no retoma ni a Curly ni a Patty, a quienes sí dobló técnicamente en comparacion del primero, siendo en esta película estos últimos dos interpretados por Wendy Malvárez y Ximena de Anda respectivamente.
- Liliana Barba vuelve a doblar a Stella, la madre de Arnold después de haberla doblado en los últimos dos episodios de la serie (El Diario).
- Isabel Romo vuelve a doblar a Eugene después de haberlo doblado en el episodio 4 de la primera temporada.
- Adriana Casas vuelve a doblar Miriam Pataki después de haberla doblando en el episodio 40 de la segunda temporada.
- Daniel Abundis vuelve a doblar a Oskar Kokoschka después de haberlo doblado en las últimas temporadas y en la primera película.
- Jorge Ornelas vuelve a doblar al Sr. Simmons tras haberlo doblado en todas sus apariciones desde la segunda hasta la quinta y última temporada de la serie; es el único actor de la franquicia que ha interpretado a su personaje en todas las entregas y en la primera película al forense ciudadano (Christopher Lloyd).
- Carlos Águila vuelve a doblar al Hombre Paloma. Cabe resaltar que en Doblaje Wikia estaba erróneamente acreditado César Árias como la voz del personaje; esto no fue corregido hasta los días previos al estreno de la película doblada y ya habiendo salido el primer adelanto doblado.
- Jorge Santos participa en la franquicia ahora como Dino Spumoni, a quien interpretó en las canciones del episodio 57 de la serie y en la primera película al antagonista Alfonse Perrier de von Scheck (Paul Sorvino).
- Benjamín Rivera, quien en la serie dobló a diversos personajes, entre ellos a Wolfgang, participa en esta entrega como el Sr. Hyunh, en reemplazo de Alfredo Lara, y como el director de doblaje.
- Héctor Ireta de Alba, quien dobla a Arnold en esta película, lo dobla con un tono de voz parecido al que le dio Kalimba Marichal durante las primeras dos temporadas de la serie.
- En Toonlandya el actor Roberto Salguero revelo que el hiso prueba de voz para Gerald.
Sobre la adaptación
- El término "beepers", en la serie original había sido adaptado como "localizadores", no obstante, en esta entrega se mantuvo sin traducir.
- El tesoro de la tribu de los Ojos Verdes en inglés es llamado La Corazón y en el doblaje se cambió a El Corazón.
- Una escena donde Phoebe traduce al inglés el nombre del mencionado tesoro fue adaptada como ella diciendo ¿Corazón? No encuentro nada.
Sobre los créditos de doblaje
- Los créditos de doblaje son mostrados en simultáneo con los del doblaje portugués de Brasil.
- Armando Guerrero no fue incluido en los créditos.
General
- Esta es la primera película animada en ser doblada por el estudio Globo del Grupo Macías, dedicado al doblaje casi exclusivo de las producciones de la cadena brasileña Rede Globo, esto debido a que posiblemente Sebastians no contaba con salas disponibles en ese momento.
- Cuando Eduardo habla el idioma de los niños de la tribu, sus diálogos no son doblados.
Transmisión
Fecha de transmisión | Cadena | Canal | Horario | País | |
---|---|---|---|---|---|
26 de abril de 2018[4] | ![]() |
![]() |
4:00 pm (Méx/Col) 5:00 pm (Ven) 6:00 pm (Chi) 8:00 pm (Arg) |
Hispanoamérica | ![]() ![]() |
4 de agosto de 2018 | ![]() |
10 | 10:30 am | Colombia | ![]() |