Doblaje Wiki

Hola, ¡bienvenido a Doblaje Wiki!. Antes de iniciar te pedimos de favor que te tomes un poco de tiempo para leer el reglamento de la comunidad y de esta manera, sepas qué hacer y qué no hacer en materia de ediciones de páginas entre otros.

Por favor, ¡deja un mensaje a alguno de los administradores disponibles si podemos ayudarte con cualquier cosa!.

LEE MÁS

Doblaje Wiki
Etiqueta: Edición visual
(→‎Reparto: Confirmado por IanJQ en twitter el año pasado.)
Línea 47: Línea 47:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Enidokko.png|75px]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Enidokko.png|75px]]
| rowspan="2" |[[Enid]]
+
| rowspan="2" |[[Enid|Enid Mettle]]
 
|Ashly Burch
 
|Ashly Burch
 
| rowspan="2" |[[Karla Falcón]]
 
| rowspan="2" |[[Karla Falcón]]
Línea 58: Línea 58:
 
|-
 
|-
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Radicles.png|75px]]
 
| rowspan="2" style="padding:0;" |[[Archivo:Radicles.png|75px]]
| rowspan="2" |[[Rad|Radical "Rad"]]
+
| rowspan="2" |[[Rad|Radical "Rad" X]]
 
|[[Ian Jones-Quartey]]
 
|[[Ian Jones-Quartey]]
 
| rowspan="2" |[[José Antonio Macías]]
 
| rowspan="2" |[[José Antonio Macías]]

Revisión del 14:41 4 abr 2020


¡OK, K.O.! Seamos héroes (OK K.O.! Let's Be Heroes en Estados Unidos) es una serie animada estadounidense creada por Ian Jones-Quartey (ex supervisor de storyboards en Hora de aventura y ex productor ejecutivo en Steven Universe) para Cartoon Network. Creada en 2013 bajo el nombre de Lakewood Plaza Turbo hasta ser estrenada en 2016 como una serie de cortos para la aplicación Cartoon Network Anything y al año siguiente como una serie completa de 11 minutos.

Reparto

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Temporada Episodios Audio
Personajes principales
Kaio
T.K.O.
Pko
Kaio "K.O." Kincaid /
Turbo K.O. "T.K.O."/
Perfect K.O. "P.K.O".
Stephanie Nadolny Arturo Castañeda 4-6 y 13
Courtenay Taylor 1ª-3ª
Enidokko Enid Mettle Ashly Burch Karla Falcón 1ª-3ª
Mena Suvari
(Archivo del piloto)
44
Radicles Radical "Rad" X Ian Jones-Quartey José Antonio Macías 1ª-3ª
Sterling Jarvis
(voz cantada)
31
Mr. Gar Eugene García "Sr. Gar"
/ El-Bow
David Herman Dan Osorio 1ª-3ª
El-Bow
New carol Carol Kincaid / Silver Spark Kate Flannery Laura Torres 1ª-3ª
Silver Spark
Villanos
Buttman Lord Boxman Jim Cummings Mauricio Pérez 1ª-3ª
Darrellokko Darrell Ian Jones-Quartey Gerardo Alonso 1ª-3ª
Pascual Meza 3ª (un ep.)
Shannonokko Shannon Kari Wahlgren Mireya Mendoza 1ª-3ª
Annie Rojas 2ª (alg. eps)
Raymond Raymond Robbie Daymond Miguel Ángel Ruiz 1ª-3ª
Ernesto2 Ernesto Christopher Niosi Carlo Vázquez 1ª-3ª
Jethro Jethro David Herman Raymundo Armijo 1ª-3ª
Professor Venomous Profesor Venenoso /
Laserblast
Steven Ogg José Gilberto Vilchis 1ª-3ª
Shadowy Figure
Laserblast Irwin Daayán 1ª-3ª
Lab Rat Remastered Fink Lara Jill Miller Jocelyn Robles 1ª-3ª
Cosma Cosma Marina Sirtis Rebeca Patiño 1ª-3ª
Vormulax Vormulax Kari Wahlgren Analiz Sánchez 1ª-3ª
Billiam-transparent Billiam Milliam Justin McElroy Manuel Campuzano 1ª-3ª
Steamborg Steamborg David Herman Óscar Rangel 1ª-3ª
Personajes recurrentes
Dendy rendy Dendy Melissa Fahn Lourdes Arruti 1ª-3ª
A Epic Magic Skeleton Un Esqueleto Mágico-Real
(UEMR)
Ben Jones Gabriela Guzmán 1ª-3ª
BrandonOKKO Brandon David Herman Alex Gesso 1
1ª-3ª
Beardo-0 Beardo Raymundo Armijo 1ª-3ª
Red Action Acción Roja Kali Hawk Carla Castañeda 1ª-3ª
Png drupe Drupe Melissa Villasenor Alondra Hidalgo 1ª-3ª
Mr. Logic-0 Sr. Lógica James Urbaniak Javier Olguín 1ª-3ª
New Nick Army Nick Armada Chris Niosi Roberto Gutiérrez 1ª-3ª
New Joff Joff el monje shaolin Johnny Woo Emmanuel Bernal 1ª-3ª
Colewort Colewort Cole Sanchez 1ª-3ª
Potato Patata Melissa Villasenor Rosalinda Márquez 1ª-3ª
Mega Football Baby Bebé Mega Fútbol Fernanda Robles 1ª-3ª
Genesis OK O.K.!-0
Genesis(normal) OK O.K.!-0
Genesis Melissa Fahn Ileana Escalante 1ª-3ª
Crinkly wrinkly Crinkly Wrinkly Ian Jones-Quartey Erick Selim 1ª-3ª
Keith David
(Voz de narrador)
16
Watkins Dinamita Watkins Mary Elizabeth McGlynn Jocelyn Robles 1ª-3ª
Elodie-1 Elodie Reshma Shetty Marisol Romero 1ª-3ª
Carla Prof Carla Nichole Bloom Laura Ayala 1ª-3ª
Krissa2 Krissa Melissa Fahn Annie Rojas 1ª-3ª
Foxtail Current Foxtail Melodee Spevack Alejandra de la Rosa 1ª-3ª
Foxtail-Transparent
Doctor Greymannnnnnn Doctor Greyman Dana Snyder Pascual Meza 1ª-3ª
Chameleon Jr. Camaleón Jr. Tony Revolori Alejandro Orozco 1ª-3ª
Wilhamena Wilhamena Melique Berger Cony Madera 1ª-3ª
Theodosia Theodosia Magda Giner 1ª-3ª
Bernard-0 Bernard Dave Fennoy Humberto Vélez 1ª-3ª
Ofrang Ofrang Pedro D'Aguillón Jr. 1ª-3ª
Señorita Quatican Señorita Quantica / Manzana Podrida Mary Elizabeth McGlynn Adriana Casas 1ª-3ª
Yellow Technique Técnica Amarilla Carrie Keranen Karen Vallejo 1ª-3ª
Blue Power no mask Poder Azul Courtenay Taylor Erica Edwards 1ª-3ª
Green guts Ilusión Verde Jamie Marchi Lupita Leal 1ª-3ª
Black Strategy-0 Estrategia Negra Erica Mendez Jessica Ángeles 1ª-3ª
NeilOKKO Neil Christopher Niosi César Garduza 1ª-3ª
Punching Judy-0 Judy Melissa Villasenor Gaby Guzmán 1ª-3ª
Wallie the White Wally el Blanco Wallace Shawn Daniel del Roble 1ª-3ª
Joe Kaffi0 Joe Kaffi Andrés du Bouchet Roberto Gutiérrez 1ª-3ª
Chip Damage New Chip Damage Kurt Angle Luis Daniel Ramírez 2ª-3ª
Sparko Sparko Ron Funches Manuel Pérez 2ª-3ª
Miss Pastel New Miss Pastel Larissa Gallagher Vianney Monroy 2ª-3ª
Koala Princess Princesa Koala Lupita Leal 2ª-3ª
SunshineOKKO Sunshine Melanie Chartoff Danann Huicochea 2ª-3ª
Kombo Combo Breaker Candi Milo Annie Rojas 2ª-3ª
The President Presidente del universo Paul Rugg Arturo Mercado Jr. 2ª-3ª
Otros
OK KO! logo Insertos N/A Héctor Emmanuel Gómez 1ª-3ª

Personajes episódicos

Imagen Personaje Actor de voz original Actor de doblaje Ep.
Primera temporada
Chameleon sr. suited form Don Camaleón / Hombre enorme Richard McGonagle Jorge Badillo 10
Chameleon sr. unsuited form
Silp Delfin Finn Tony Revolori José Antonio Macías 46
Gnarlio Gnarlio Robbie Rist Bruno Coronel 15
Peej Peej Kath Soucie Jocelyn Robles
Gataso Gataso Kari Wahlgren Analiz Sánchez
Succculentus Succulentus Jonathan Davis Ricardo Tejedo 17
001 El Director Michael Donovan Emmanuel Bernal 14 y 20
CupidOKKO Cupido Diedrich Bader Enrique Cervantes 23
Cardsley Prof Sr. Cardsley Clancy Brown Raúl Anaya 29
HeroOKKO Héroe Michael Sinterniklaas Alan Fernando Velázquez 30
Galgarion Galgarion Michael Leon-Wooley Edson Matus
Gil Ferris Gill Ferris Parker Simmons Alberto Bernal 48
Boxi Boxman Jr Jim Cummings Mauricio Pérez 49 y 50
Segunda temporada
Sibella Drácula Susan Blu TBA 72
Phantasma "Phanty" Russi Taylor TBA
Elsa Frankenstein Pat Musick TBA
Winnie, la chica lobo Natalie Palamides TBA
Tanis, la momia Kristen Li TBA
Citrus Twisty Citrus Twisty Ali Wong Angélica Villa 78
JohnnyKO Johnny SungWon Cho Eduardo Ramírez 82
JackKO Jack Whacky Ricardo Mendoza
Evil Warlock Hechicero Nick Bakay Dafnis Fernández 88
Plazamo Plazamo Ashly Burch Laura Torres 91 y 92

Voces adicionales

Canciones

Cortos

Personaje Actor de voz original Actor de doblaje
K.O. Stephanie Nadolny Arturo Castañeda
Courtenay Taylor
Enid Ashly Burch Karla Falcón
Radical "Rad" Ian Jones-Quartey José Antonio Macías
Sr. Eugene Gar David Herman Dan Osorio
Carol Kate Flannery Laura Torres
Dendy Melissa Fahn Lourdes Arruti
Lord Boxman Jim Cummings Mauricio Pérez
Darrell Ian Jones-Quartey Gerardo Alonso
Shannon Kari Wahlgren Mireya Mendoza
Raymond Robbie Daymond Miguel Ángel Ruiz
Profesor Venenoso Steven Ogg Emmanuel Bernal
Fink Lara Jill Miller Jocelyn Robles
Colewort Bruno Coronel

Voces adicionales

Créditos

Muestras multimedia

Curiosidades

  • Esta es la primera serie original de Cartoon Network donde se acredita el doblaje al español latino.
    • Curiosamente estos son mostrados en simultáneo con los créditos de doblaje portugués de Brasil.
    • Desde Abril de 2018 los episodios contienen sus créditos de doblaje en portugués y en español latinoamericano, comenzando con "Deje De Atacar el Plaza."
  • Erróneamente en el corto titulado ''Dendy'' la Plaza Lakewood Turbo es erróneamente llamada bajo su nombre original (Lakewood Plaza Turbo).
    • En ese mismo corto, no hubo créditos de doblaje.
  • En el primer episodio (Seamos Héroes), un loop de K.O. queda mudo.
  • En el episodio 34, Mario Castañeda y Luis Alfonso Mendoza repiten sus papleles como El Capitán Planeta y Kwame, respectivamente, luego de haberlos doblado por última vez hace más de veinte años en la serie animada El Capitán Planeta y los planetarios.
  • En el episodio Soy Dendy, cuando Dendy saca a K.O. del interior del pez robot, este dice "Libre soy" haciendo posible referencia a la canción de la pelicula Frozen: Una aventura congelada.
  • En un par de episodios tempranos y en el Intro Extendido hay un error de mexcla con la cancion de entrada. Lo mismo ha sucedido con el ending en "Hermanos Rivales".
  • En el segundo episodio (Seamos Amigos), un loop de Enid es doblado por Laura Torres.
    • En el 12vo episodio (Tú Eres Rad), el rap improvisado de Rad, al final del episodio, se queda mudo.
  • En la versión original el Esqueleto Mágico Real tiene voz masculina, sin embargo en el doblaje tiene la voz de Gabriela Guzmán con un tono algo masculino. La directora de doblaje, Karla Falcón, explicó por Twitter que trato de buscar la voz más parecida a la original.
  • En el episodio Veamos el piloto extendido, Rad se molesta ante un comentario negativo y arroja una silla gritando "Ta, ta, ta" haciendo referencia a la típica frase del Profesor Jirafales de la serie de tv "El Chavo del 8".
    • En ese mismo episodio, cuando suena la canción del piloto (Plaza Lakewood Turbo), KO, Rad y Enid la cantan en español, siendo que se está reproduciendo en inglés. Esto también ocurre en su doblaje portugués de brasil.
    • También, cuando K.O. dice "Como siempre Rad, buen trabajo con Darrel", al momento de decir Darrel, es doblado por un actor desconocido.
  • En el episodio La noche de los villanos en casa, mientras K.O. esta limpiando los baños de la bodega comienza a tararear la canción "Cha-la Head Chala" de Dragon Ball Z.
  • En el episodio Whacky Jaxxyz el cual hace referencias a animes de juegos de rol como Yu-Gi-Oh! en dos ocaciones K.O. dice la frase de Yami Yugi "Es hora de de de de de de de del duelo".
    • En el mismo episodio, el villano principal Jack Whacky, quién es una referencia a Maximillian Pegasus, es doblado por Ricardo Mendoza, quién dobló a Seto Kaiba en la serie.
  • En el episodio Planeta X Rad dice "Siganme los buenos", la cual era una clasica frase del personaje mexicano El Chapulin Colorado.
  • A pesar de que en la tercera temporada se revela que el Profesor Venenoso y Laserblast son el mismo personaje, Laserblast siguió siendo doblado por Irwin Daayán y no por José Gilberto Vilchis contrario a la version original en el que ambos personajes son interpretado por Steven Ogg, tal vez se dejo que Irwin continuara debido a que el personaje era mas joven.
  • En los últimos episodios, Darrell fue doblado por Luis Leonardo Suárez.

Censura

  • En el episodio 5 (Jethro es Tuyo), se censura en dos partes: cuando Rad pisa a la cara de K.O, y cuando la mano de Rad es aplastado por Mega Jethro. 
    • Curiosamente este episodio se puede exhibir sin censura en el app de CN Video EE.UU y por servicios On Demand, disponible en EE.UU.

Transmisión

Fecha de transmisión Cadena Canal Horario País
12 de agosto de 2017
(preestreno)
Turner logo CN Logo 07:00 pm Hispanoamérica México Guatemala El Salvador Honduras Nicaragua
Costa Rica Panamá Puerto Rico República Dominicana Sudamérica
19 de agosto de 2017

(preestreno)

07:00 pm
18 de septiembre de 2017
(estreno oficial)
07:15 pm
Abril de 2018 (CN Video) En linea/VOD EE.UU (CN Espanol) Estados Unidos
8 de junio de 2019 Logo oficial 240px-Logo Ajusco TV Azteca (México) Logo Kids Siete Azteca 7 2019 10:30 AM México México

Véase también