La verdad no entiendo por qué hay esa necesidad de cambiar el país en otros proyectos de una franquicia.
Con Los padrinos mágicos: Un nuevo deseo salió bien porque todos sabemos que actualmente el doblaje miamense decayó bastante.
En un universo alterno.
Argentina
Para evitar información falsa, vandalismo e incluso publicar imagenes de spoilers de la película.
¿Pueden actualizar la sección de Luisito Comunica de la página de Startalent, por favor? Se necesita actualizarse con sus doblajes en Sonic 2, Sonic Drone Home y Sonic 3.
Bruno Coronel volvió a doblar a Sonic para un TV spot de Sonic 3?
https://x.com/fuzeryy1205/status/1865005465949585807
Despedir al del marketing de Transformers Uno fue la mejor decisión de la empresa.
Wikipedia haciendo desinformación desde tiempos inmemorables. Y PARA COLMO NO PUEDO EDITAR LA PÁGINA DE WIKIPEDIA
Y específicamente en Palermo.
¡¿Con solo 31 años?! ¡¿Pero qué pasó aquí?!
¡¿POR QUÉ NO ESTÁ DOBLADO AL ESPAÑOL POR COMPLETO PERO CUANDO VES EL AVANCE, ESTÁ DOBLADO?!
PÉSIMO SERVICIO, NETFLIX
No doblaron el corto por completo. Pero doblaron un avance. ¡¿POR QUÉ NETFLIX HARÍA ESO?!
Papá Ganondorf. 😢
Que en paz descanse una de las leyendas del cine. James va a conocer a Constantino Romero (voz de Mufasa y Darth Vader en Castellano), Carlos Magaña y Federico Romano (voces de estos dos últimos en Hispanoamérica) en el más allá.
Y para colmo los ponen encima de Optimus Prime y Elita.
Hasta Luisito Comunica como Sonic hace mejor doblaje que un (palabra censurada) y un random que nadie conoce.
Gracias a MissaSinfonia, he añadido a Ronald McDonald en la tabla y noté un error de sincronización labial en Debbie.